Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Wig 9850 und der hôchzît. / owê, wie jæmerlîch er lît / noch ûf dem velde unbegraben! / swelhe nu rîters namen haben,
Wig 9945 genomen hât. / owê der grôzen meintât, / daz si noch ungerochen stât!’ / Sus nam er urloup und schiet dan
Wig 10174 danc / mîn lant mir an erstrîten. / er sol noch lenger bîten / mich dunket des, er sûme sich. /
Wig 10219 ir gesellen vlôs / der ir herzen bluome was. / noch stæter danne ein adamas / was der reinen triuwe. /
Wig 10307 mac ez all%..ez errecken niht / swaz dô geschach und noch geschiht: / der mære würde gar ze vil; / dâ
Wig 10317 rôt / von klägelîchem sêre. / der bot sagt in noch mêre / von Lîôn, dem vürsten balt: / daz er
Wig 11372 ‘ditz leit ist alles leides dach / daz uns got noch ie erbôt; / unser beider lîp ist an ir tôt:
Wig 11706 niht gelîche / diu ist in himelrîche; / dar uns noch got gesende / ûz disem ellende! / hie hât daz
Will 6, 2 nú $[*7*gademe$] in fide et spe dîe gnâda. dîe er nóh gíbet in re. /Vuír sprúngezen. unte fréuuen únsih an dír.
Will 33, 2 $[*7*réhegêizzon rekeizen$] den hírzen. daz ír mîne uvínion ne/ vuécchet. noh ne múnteret: unze síu selba uuólle. %/Ih besuéron íuvuih gûoten
Will 35, 3 ne $[*6*huvela$] múgon ímo gelîch sîn. ne vuéder in diuinitate. noh in humanitate. als iz quît. Erit mons domus domini in
Will 48, 11 uuídere bringon ín mîner mûoter hûs. unte ín íro gegádeme. Nóh tánne. do íh uuás in tenebris incredulitatis. unte íh consentiebam
Will 48, 24 ducit ad uitam. nóbe ióh an $[*8*sunder$] dén. dîe da nóh gênt latas uias huius s%;;eculi. Îe nóh. ne móhta íh ín
Will 48, 41 díu míh êrest ze gelôuben brâhta. mít sînero hélfo ábo nóh uuídere $[*1-2*ze$/ lôiben$] ze sînemo gelôuben brínge. cum plenitudo gentium
Will 54, 10 columbam figuratur. Dîu scône ist an dír. âne dáz. daz nóh ínlachenes an dír uerhólan íst. daz ist dîu spes c%;;elestium
Will 54, 12 daz ist dîu spes c%;;elestium $t pr%;;emiorum. dîe íh dir nóh gíbon in fine s%;;eculorum. /Dîn váhs ist sámo gêizzo córter. dáz
Will 57, 2 sínt sámo der brúch des rôten ápfeles. âne dáz. daz nóh ínlachenes an dír uerhólan ist. Dîne doctores qui per genas
Will 61, 6 állen dén. dîe der nîene hábent dechêine maculam grauioris peccati. nóch nechêine rugam mendos%;;e $t duplicitatis. /Kúm mir uón líbano mîn
Will 71, 11 et bonis operibus. dîe nedóleton é in dînemo primitiuo orto. nóh hínnan uúre nedólent in állen dén ortis dîe der uóne dînen
Will 110, 4 sô úmbequâmo sích bekêret ad fidem meam: $[*3*trâgo$] dés íst nóch nîet zîth: quia cum plenitudo gentium introierit. tunc omnis israel
Will 113, 13 ueris pr%;;edicatoribus $t nîemer ne$/ gebrístet déro affluenti%;;e uerbi mei. nóh uirtuos%;;e constanti%;;e: áls íz quît. Dominus dabit uerbum euangelizantibus uirtutem
Will 119, 3 dîn uáhs getân. álso kúninges purpura: dîu dér zesámene gebúntenîu. nóh tanne suébet ín dén zâuve trúgelînen. Dîu ratio mentis tu%;;e. mít
Will 121, 9 tûost tú: dú ne uvílt nîeht fortis uvésan ad terrena. nóh ne uuílt ne hêine spem hában in caducis pr%;;emiis et laudibus:
Will 121, 10 ne uuílt ne hêine spem hában in caducis pr%;;emiis et laudibus: nóh ne scûhest hîe nîeht dehêina asperitatem laboris pro amore meo:
Will 125, 2 hólt. únte ér kêret sích ze$/ mír. Suîe mîn sponsus nóh nîet erskínan sî per humanam carnem: íh uvêiz dóh uvóla.
Will 130, 10 dén ích nú intus uvêiz uerbum in principio apud deum. nóh foris geséhe uerbum caro factum. únte ích ore ad ôs
Will 134, 2 íuuích iúnkfróuuon ze hierusalem: dáz ír mîne uvínion ne uvécchet. nóh ne múnteret. únze síu sélba uuólle; %/Ich besuéron íuuvích gûote
Will 139, 1 exterius per operationem. /Hévigiv uvázzer ne móhton írléskan dîe mínna: nóh dîe áha berúnent sîe. Suîe drâte dér persecutorum $[*3*neberinnent umbe uuêlizen$]
Will 139, 5 mînen hóldon dáz fîur únte dáz érnost mîner mínnon irléskan: nóh ne múgen sîe uón der stâtekhêite dés gelôvben concutere: uvánte
Will 141, 1 únte máchet ín gîregan dés êuuegen rîchetûomes. /%/Unser suéster íst nóh uvênag: únte ne hât nóh der spúnne nîet. Wáz tûo
Will 141, 1 êuuegen rîchetûomes. /%/Unser suéster íst nóh uvênag: únte ne hât nóh der spúnne nîet. Wáz tûo uvírs nú: só síu hîrates
Will 141, 6 cêdrînen táuelon; O synagoga: únser suéster ecclesia de gentibus. íst nóh parua numero: únte ne kán nóh nîet. íro auditores quasi
Will 141, 7 ecclesia de gentibus. íst nóh parua numero: únte ne kán nóh nîet. íro auditores quasi mater enutrire mít déro míliche simplicis
WüP 81, 4 Markt und in da verkauffen und mit niht kelren suͤllen nach under obdach legen beide in der stat und auch dervor.

Ergebnis-Seite: << 45 46 47 48 49 50
Seite drucken