Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
machen swV. (2577 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| habt ir des ê niht vernomn,/ sô lât michz iu machen kunt./ ûz der wazzervesten stat von Punt/ brâht im der | |
| si für alle gewinne/ dienst büte nâch sîner minne./ daz machte den künec hôchgemuot./ unreht er Gâwân doch tuot./ solt i’nkelten | |
| sprach "verfluochet sî diu hant,/ diu disen kumber hât erkant/ gemacht an iwerm lîbe clâr,/ bî allen mannen. daz ist wâr,/ | |
| dô sprach/ "hêrre, der künec Gramoflanz/ iuch bitet daz ir machet ganz/ gelübde, diu dâ sî getân/ zwischen im unt Gâwân,/ | |
| für triuwe./ ___Gâwân unt Gramoflanz/ mit kusse ir suone ouch machten ganz./ Artûs gab Itonjê/ Gramoflanz ze rehter ê./ dâ het | |
| er den lîp niht kunde sparen,/ er sol dirz selbe machen kunt./ er suochet einen hôhen funt,/ nâch dem grâle wirbet | |
| weinde,/ daz diu vrâg von Parzivâle/ die Anfortases quâle/ solde machen wendec./ Artûs der prîss genendec/ ze Cundrîen mit zühten sprach/ | |
| gap liehten schîn,/ mitten durch den palas./ driu grôziu fiwer gemachet was,/ lign alôê des fiwers smac./ vierzec tepch, [und] gesitze | |
| an dîme gewerbe hât."/ ___Anfortas vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet hête wît/ mit rîterschaft durch minne./ an sîns herzen sinne/ | |
| condwieren reit./ manc magt dâ weinen niht vermeit./ //___Si muosen machen niwe slâ/ ûz gegen Carcobrâ./ dar enbôt der süeze Anfortas/ | |
| eppil verbe in der wachsunge vf dem boume. Wy man macht di eppil buch weychunde. Wy der sorinde boum wydir grvne | |
| pfirskin abe vallin. Wy di pfirskin werdin rot. Wy man macht, das di pfirsk boume groze vrucht brengin. Wi man in den | |
| wyn wircz. Wi an deme boume odir in deme wynstocke wirt gemachit eyn icliche vrucht czu weren in eyner archin. Hi seczt | |
| Hi seczt her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wy do wirt appil wyn odir birn$ewyn, pflumen$ewyn, malagranatin wyn. //Dis ist | |
| Hi seczt her, wi man starkin wyn vnd ediln wyn machin sal. Vnde ob is si reyne wetir in deme lesin. Das | |
| vasse. //Dis ist das vumfte gesecze der vorrede. Wy man machen moge manchirleyge essik. //Dis ist das sechste gesecze der vorrede. | |
| essik. //Dis ist das sechste gesecze der vorrede. Wy man mache naturlichin claret. //Das sibinde gesecze der vorrede. Von deme wyne | |
| des stammis vnd des holczis. Sundir e das gesche, so mache eyn hol in den stam mit dem geczoyge, das dor | |
| wen du siest, das di vs gesprossin ris sint volkumen. Di machstu pfroppin vf den selbin boum vnde machin manchir leyge $t vrucht | |
| sint volkumen. Di machstu pfroppin vf den selbin boum vnde machin manchir leyge $t vrucht des boumis, glich als eppil odir birn, | |
| gescheltin czwige, sam man tut eyn widin holcz, das di kindir machin czu eyner pfifin, vnd stoz di gancze rinde an den | |
| wise des pfroppin ist sam ich larte in Brabant. Wiltu machin eynen boumgartin, das her frucht brenge in dem drittin iare, | |
| lochis. Vnd bewerke di czu vugunge wol vor dem reyn. Dorno mache eyn vurch in gutim ertriche also lank als der boum | |
| nicht vorsucht. Vf das spricht meystir Richardus in syme buche: Mache eyn loch mit eyme nebiger in eynen boum, vnd welchirleyge | |
| tugint wert nicht me wen vumf iar odir sechse. Das machstu vornvgin, ab du wilt. Vnd wisse, das ich han geseen | |
| ich han geseen den birboum, den der selbe meystir hatte gemacht. Vnd do ich yn vrogetet, ab man mochte machin in | |
| hatte gemacht. Vnd do ich yn vrogetet, ab man mochte machin in der wis birn, di do stoptin, do sprach her: | |
| merke, das ich han geseen von eyme di selbe erczdie: Mache eyn hol in eyn boum mit eyme nebigere. Das hol | |
| mit eyme starkin messir di stange in di lenge, vnde mache di lochir lengelecht also vil als du wilt. In di | |
| hilft, das du besmerist den boum mit der salbe, di gemacht ist von czwen teylin ryndis harn vnd das dritte teyl | |
| vnd mak si sidin vnde gizen vnd plecze dar vs machin, besmerit mit honege, vnd gelegit eyn placz vf den andirn | |
| vor. Welch denne czu grunde vellit, di ist gut. Di machstu seczin in di erde, als do vor gesprochin ist. Wisse, | |
| is wachsin. //Hy seczt her eyne andir behendikeit. Czu Babenbuͤrg machte man eyne groze rube. Man grub eyn loch in eyn | |
| das is gut si. Jst abir der wynstok gelde, so machin si yn vruchtsam also: Si nemen vnd spaldin den stok, | |
| saltu si io begisin, bis das loub vs dringe. Das selbe machstu tun mit czwen risirn czweyger birboume. //Hi seczt her eyne | |
| legin vnd sal si bedeckin. Sumeliche haldin si ouch in gemachtim geuese, das do wol gepicht ist vnd czu gemacht, vnd | |
| Ouch wirt czu stundin sapa gesotin von andirn vuchtigkeit. Ouch machstu merkin, das in honikseyme $t wirt alle vrucht vrisch behaldin. | |
| wen si sint eyn kost vnd eyn erczdyge. Ouch machtu machin plecze von krychin vnd von pflumen. Sundir von der krychin | |
| is not ist. Sundir den krankin mak man si bequemir machin. Man syde si in wassir eczliche wyle vnd loze si | |
| ofin, e si truge werdin. Wen si denne getrugin, so machstu si lange haldin. Ouch machstu in der svnnen backin allirleyge | |
| Wen si denne getrugin, so machstu si lange haldin. Ouch machstu in der svnnen backin allirleyge frucht. //Hi seczt her, wi | |
| //Hi seczt her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wiltu eczliche frucht snel rife machin, so nym den stel | |
| frucht snel moge rife machin. Wiltu eczliche frucht snel rife machin, so nym den stel der selbin vrucht vnd welkirn mit | |
| vorsucht in manchir vrucht. //Hi seczt her, wy man mak machin wyn von pflumen. Ist ob ymant crank ist an dem | |
| crank ist an dem fibir vnd bit vmme wyn, so machstu ym wyn machin vz pflumen, di do dorre sint vnd | |
| dem fibir vnd bit vmme wyn, so machstu ym wyn machin vz pflumen, di do dorre sint vnd in wassir wol | |
| gar eyn lustiger trank, sundir das her den buch groz machit vnd bleet. Vnd das hab ich allis irvarn. Ouch wisse, | |
| vorterbe odir wandele. Ouch sage ich, wi mit listin werde gemachit wyn der ercztedye vnd wi claretum vnd essik werde. //Der | |
| werdin. //Hi seczt her, wi man starkin wyn vnd ediln machin sal. Stark wyn vnde edil wyn wirt alsus: Wen du | |
| der smak ist. Alsotan smak ist czukvmftik dem wyne. Ouch machstu machin eynen cirkil eynis vingirlinis wyt von eyner rutin odir | |
Ergebnis-Seite: << 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 >> |