Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lëben stN. (1043 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Tr 8874 welt ir dem künege geben,/ daz ich iu guot unde leben/ in disem rîche bewar?’/ aber sprach der ellende dar:/ ‘hêrre,
Tr 8911 swuor einen eit/ bî küniclîcher wârheit:/ swer ime benæme daz leben,/ er woltim sîne tohter geben,/ der edel und ritter wære./
Tr 9172 er niuwan durch den list:/ er dâhte: ‘ob dirre in lebene ist,/ der disen trachen hât erslagen,/ sôn kan ez mich
Tr 9372 der billîch wolte,/ diu junge künigîn Îsôt/ daz si ir leben unde ir tôt,/ ir wunne unde ir ungemach/ zallerêrste gesach./
Tr 9406 an/ und sach wol, daz er lebete/ und aber sîn leben clebete/ kûme alse an einem hâre./ ‘er lebet’ sprach si
Tr 9557 seht, daz mich iht geriuwe,/ daz ich iu guot unde leben/ an iuwer triuwe hân ergeben.’/ ‘nein zwâre Tantris, ez entuot;/
Tr 9560 triuwe hân ergeben.’/ ‘nein zwâre Tantris, ez entuot;/ umbe dîn leben und umb dîn guot/ ensorge nu niemêre./ mîne triuwe und
Tr 9565 nim in dîne hant:/ daz dir niemer zÎrlant/ bî mînem lebene leit geschiht./ //Entwer mich einer bete niht/ und biut mir
Tr 9581 habet keine sorge van:/ ir habet mir zwirnt lîp unde leben/ mit gotes helfe wider gegeben,/ diu suln ouch iu ze
Tr 9960 reht wil geben,/ dân sî mîn lîp umb und mîn leben/ gewâget unde geveilet,/ swie mir der hof erteilet,/ hant wider
Tr 10032 got hêrre, dû hâst ime gegeben/ dem lîbe ein ungelîchez leben.’/ sus redetes ofte diu maget./ nu hæte ir muoter ouch
Tr 10193 muoter zehant,/ ‘Îsôt, wes hâstû mich gemant?/ daz ich mîn leben ie gewan!/ und ist diz danne Tristan,/ wie bin ich
Tr 10206 ‘î,/ unde vorderstû merzî?/ merzî gehœret niht ze dir:/ dîn leben daz lâzest dû mir!’/ //’Nein tohter’ sprach diu muoter dô/
Tr 10219 ‘vrouwe, gedenket wol dar an,/ daz ich iu guot unde leben/ an iuwer êre hân ergeben/ unde enpfienget mich alsô.’/ ‘dû
Tr 10404 stât./ soltet ir iuwer êre geben/ umb keines iuwers vîndes leben?’/ ‘waz wiltû danne, daz ich tuo?’/ ‘vrouwe, dâ denket selbe
Tr 11325 unrehte/ bieten ze vehte,/ daz gât dir wætlîch an daz leben/ waz râtes müge wir dir gegeben?/ hien gehœret rât noch
Tr 11328 gegeben?/ hien gehœret rât noch êre zuo:/ verliusest dû daz leben nuo/ ze gar verlorner êre,/ sôst aber des schaden noch
Tr 11443 dâ wider in einen:/ in was ein tôt unde ein leben,/ ein triure, ein vröude samet gegeben./ den tranc den nam
Tr 11471 tiure und vil genôte./ an ir sô lît mîn beste leben./ ich unde si sîn dir ergeben/ ûf alle dîne sælekeit:/
Tr 11642 künec ze hêrren geben,/ an dem ir vröude und schœne leben,/ guot unde tugent und êre/ vindet iemer mêre.’/ //Hie mite
Tr 11791 //Alsam geschach Îsôte:/ diu versuohtez ouch genôte,/ ir was diz leben ouch ande./ dô si den lîm erkande/ der gespenstegen minne/
Tr 11969 tuot mir wê:/ mich müejet himel unde sê;/ lîp unde leben daz swæret mich.’/ si stiurte unde leinde sich/ mit ir
Tr 12117 dâst nieman schuldic an wan ir:/ unser tôt und unser leben/ diu sint in iuwer hant gegeben./ hie mite ist iu
Tr 12150 sît verlorn und ich mit iu./ herzevrouwe, schœne Îsôt,/ iuwer leben und iuwer tôt/ diu sîn in iuwer pflege ergeben:/ leitet
Tr 12152 tôt/ diu sîn in iuwer pflege ergeben:/ leitet tôt unde leben,/ als iu ze muote gestê./ nâch dirre zît enhabet niemê/
Tr 12316 clage/ sô selten liebez ende geben!/ wie vertuon wir unser leben/ âne liep und âne guot!/ nu gît uns doch daz
Tr 12393 under in./ //Sus triben si die reise hin/ mit wunneclîchem lebene/ und doch niht gar vergebene:/ in tet diu vorvorhte wê:/
Tr 12495 dan./ ‘nu waltes got!’ sprach Tristan/ ‘ez wære tôt oder leben:/ ez hât mir sanfte vergeben./ ine weiz, wie jener werden
Tr 12514 daz ist der êren verlust./ swie wol Tristande tæte/ daz leben, daz er hæte,/ sîn êre zôch in doch dervan./ sîn
Tr 12540 beste,/ daz Marke an disen zwein enpfie,/ mit den sîn leben ouch hine gie,/ daz selbe enpfienc er alse wol,/ als
Tr 12610 teidinc/ ze bettegelte würde gegeben./ deiswâr ich saztes wol mîn leben,/ daz sît Âdâmes tagen/ als edel valsch nie wart geslagen/
Tr 12718 triuwe über triuwe geben;/ dâ zuo gebôt sin an ir leben,/ swaz si si hieze ane gân,/ daz daz beidiu getân/
Tr 12752 dingen/ eteslîchen rât geben/ oder ez gât mir an daz leben.’/ diu getriuwe Brangæne sprach:/ ‘vrouwe, iuwer ungemach/ daz müet mich
Tr 12784 ‘durch got waz weltir ane gân?’/ ‘dâ sult ir iuwer leben lân.’/ ‘ôwê, war umbe? saget mir!’/ ir einer sprach: ‘waz
Tr 12845 ir unde behüete/ ir êre und ir lîp unde ir leben!/ und mîn tôt der sî ir vergeben./ die sêle die
Tr 12902 ir mir wider geben/ oder ez gât iu an daz leben:/ ir veigen mortslangen/ ir werdet beide erhangen/ oder ûf einer
Tr 12911 manicvalt./ nu vrouwe, vristet disen gewalt:/ ê wir verliesen unser leben,/ wir wellens iu ê wider geben/ schœne unde wol gesunde.’/
Tr 13247 der in getörste bestân./ nun was dâ nieman, der sîn leben/ an eine wâge wolte geben,/ noch Marke selbe enwolde/ niht
Tr 14331 beider übel, ir beider guot,/ ir beider tôt, ir beider leben/ diu wâren alse in ein geweben:/ swaz ir dewederem gewar,/
Tr 14397 verderben?/ ine weiz, wie wir gewerben,/ daz wir behalten unser leben.’/ //’Waz râtes mac ich iu gegeben?’/ sprach aber diu getriuwe/
Tr 14655 dich/ über si und über mich!/ unser êre und unser leben/ daz sî dir hînaht ergeben!’/ //Sîn vrouwe diu künigîn/ unde
Tr 14905 vrouwe, iuwer sêle und iuwer lîp,/ iuwer êre und iuwer leben/ diu sîn iemer gote ergeben!’/ //Sus schieden si sich under
Tr 15673 got unde der werlde künden./ nu hæte Îsôt êre unde leben/ vil verre an gotes güete ergeben:/ si bôt ir herze
Tr 15910 ez Gilân niht hæte gegeben/ âne eine vür sîn selbes leben/ umb kein guot, daz er ie gesach./ diu trahte und
Tr 15953 kurzlîcher zît/ //Urgânes iemer ledic sît,/ oder ich verliuse daz leben.’/ ‘entriuwen hêrre, ich sol iu geben,/ swes ir gemuotet’ sprach
Tr 15985 ir ez habet getân,/ dazn gât iu niuwan an daz leben/ oder aber ir müezet iuch ergeben.’/ der ûf dem orse
Tr 16020 reht in der merke gegeben,/ daz er Tristande an sîn leben/ solte sîn gegangen./ und alse er mit der stangen/ hin
Tr 16099 wâ./ nun vander weder in dâ/ noch nieman, der ie leben gewan;/ wan der versêrete man/ der hæte, als uns daz
Tr 16255 nie sô liebes niht gewan/ âne mîn êre und mîn leben,/ ine woltez iu vil gerner geben/ dan mînen hunt Petitcreiu:/
Tr 16373 er durch mich trûric ist,/ der sîne vröude und sîn leben/ durch mich ze triure hât gegeben?/ wes mac ich mich

Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
Seite drucken