g – gabiʒ? gâch – gademstat gademvrouwe – gâhe gæhe – galazîâ galban – 1galle 2galle – galsterîe galsterlich – gamanje gamânje – gampelher gampelsite – ganeist(e) ganeistelîn – ganteren ganz – gære gargarismus – gart gart – gartgabele garthagen – gasse gast – gastmeisterin gastnusse – gæʒe gaʒʒe – gebant gebâr – gebeinet gebeitic – gebërærin gebërc – gebietære gebietærin – gebiuge gebiunde, gebünde, gebunt – gebogen geborc – gebraste gebræte – gebrësthaftic gebrëstic – gebrûchic gebrûchlich – gebünde gebünde – geburgeze gebûric – gebûschirre gebütel – gedæhtnisse gedalsch – gedense gederbe – gedinchof gedinclich – gedon gedon – gedröulich gedröuwe – gedwâse ge|ehte – gegate gegatrom – gegen hëllen gegenherte – gegenrede gegenreise – gegentraht gegen trëten – gegenwertige gegenwort – gegihte gegiric – geharnascht geharre – geheiligunge geheim – gehende gehenge – gehimelze gehirne – gehœric gehœrlich – gehüge gehügede – gehuobet gehuof – geilic|heit geillîche – geiselstreich geiselunge – geisticlich geistîn – geiʒeweide geiʒgalle – geiʒwolle gejac – gekleide geklûder – gelæge gelaister – gelegede gelegelich – geleitesman geleitgëlt – gëlfe gëlfen – gelîcherin gelîcherte – gelîchsame gelîchsamen – gelide gelidemâʒe – gelinc gelinc – gelle gelle – gelœte geloub- – geloupheit gelouplich – gëlte gëltel – gelübe gelübede – gelüppic gelüpschafte – gëlwelot gëlwen – gemahellich gemahelschaft – gemæʒicheit gemæʒiclich – gemeinder gemeine – gemeinmüeticlich gemeinsagunge – gemelîche gemelîcheit – gemietede gemietunge – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemuotheit gêmuoticheit – genâden genâdenarm – genâdezît genædic – genant 1genantlich – genemede genende – genës genesche – genibelet genîc (genîge ?) – genistbærlich geniste – genôʒsam genôʒsame – gensîn gensischen – genuht genuhten – genuocsamede (?) genuocsamen – Geon georset – gequël gequide – 1gerat 2gerat – gerede gerede – gerëhtmachen gerëhtmachunge – gereiʒe gereiʒede – gerigel gerigelingen – gerihticlîche gerihtinsigel – geristic geristlich – gërne gerner – gërste gërstegrûʒ – 2gertelîn gerten – gerûmiclich gerummel, gerumpel – geruowic geruowicheit – gesagede, gesegede gesalzene – geschaffenheit geschaffenwësen – gescheftnisse gescheftvrouwe – geschepfnisse geschepfunge – geschihtic geschihticlich – geschræje (?) geschrât – geschulteret geschuoch – geselbede gesêlen – geselliclîcheit geselligen – gesigel gesigen – gesinne gesinnen – gesiuniclich gesiuse – gesloufe gesloufic – gesnæren gesnarren – 1gespenge 2gespenge – gespîwe gespiz – gespreide 1gesprenge – gestalt gestalt – gestelle gestellet – gesticke gestickelet – gestopfel gestœʒe – gestriuʒe gestriuʒunge – gestüplach gestüpnisse – gesuoch gesuochære – geswenke geswenze – geswindicheit geswindiclîche – getænede getæper – getelse getemere – getougen getougen – getregede|gülte 1getrehte – getriuwenisse getriuwewirdic – getult getumele – getwancnisse getwancsal – gëtzen getzsal – gevæhic geval – geværlich gevatere – gevellicheit gevelliclich – geveterede geveterlîn – gevlester gevlitter – gevorstet gevræʒe – gevüegelich gevüegetheit – gevürste gewach – gewalt gewalt – gewaltroubunge gewaltsame – gewantsnîden gewantsoum – gewarsamlîche gewantsoum stM. gewantwolle swF. gewantwurm stM. gewæpnisse stN. gewar Adj., Adv. gewar stF. gewar stSubst. gewære, gewâre Adj., Adv. gewæren swV. gewærhaft, gewârhaft Adj. gewarhalte stF. gewarheit stF. gewârheit stF. gewæric Adj. gewærlich Adj., Adv. gewarn swV. gewarsam Adj. gewarsame stF. gewarsamicheit stF. gewarsamlîche Adv. gewarschart – gewehenen gewehse – 2gewende gewendelach – gewërben gewërbic – gewërken gewërldet – gewëterblitzen gewette – gewilden gewîlet – gewinnunge gewint – gewist gewiste – gewonet gewonhaft – gewuoc gewurc – gezamen gezan – gezerge gezic – gezît gezîte – geziugelîn geziugen – gezühticlîche gezunft – gheheel gibe – giegengêre giel – gifticheit gifticlich – gîgengarren gîgennagel – gîle gileht – gine|glapf ginen – gir gir – giric giricheit – girte girunge – gît git (?) – giuden giudenlich – glanken glanst – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleienbluome gleif – glenzezît glenzic – glîme glîmen – glîssenerîe glisterîe – glocke glockehûs – gloie gloieren – glück- glüejen, glüen – gnaister gnaistli – gogel gogel- – golf gollen – goltërze golt|esche – goltmâl goltmasse – goltslahære goltsmelz – goltvël goltvinger – gos (?) got – götelîn gotelop – goteshûsrëht goteshûswartære – gotesvriunt gotes|wâr – gotheftic gotheit – gotmeinunge gotmensche – gotweiʒ
gotzam – gougeren göugewete (?) – goukelklucken goukelkunst – goukeltocke goukelunge – göumütte, -mutte göu|phâwe – grâ grâ – grab(e)wart grab|îsen – 2grâl grâlen – gran grân – gransprunge gransprunge – gras(e)löufel gras(e)marschalcambet – grætic grâ|tuochære – grâwërc grâwërcliute – grêde grêden – gremiclich grempære – greʒenach gribellure – grieʒwart grieʒwartære – grîfvalke grîfzan – grîn grindel – grisegrammen grîseleht – griuse griuselen – groben grobiln – grôʒgamander grôʒgebieter – grôʒtürstic grœʒunge – grüenheit grüenlich – grundelôs grundelôselich – gruntrëht gruntrüerunge – gruntvorschende gruntvriunt – gruoʒbære gruoʒe – grütschîn grutte – gubelnagel guc – güeticlîche güetlich – gugelkotze gugelroc – gülte gülteguot – gumpenîe gunderam – guonlich guot – guotlich guotlîche – gupfoht guppelspil – gürtelsenken gürtelsnuor – gymnosophiste
|
gewantsoum
stM.
die Menge von einem →
2soum
Tuch:
swelh trager zin schrotet
[verlädt] der sol von dem saume dri phenninge naemen
unde niht mer. [...] von eime saume linwaete dri. von eime
gewantsaume dri StRAugsb
50,20
gewantwolle
swF.
‘Wolle’ (zur Herstellung bzw. als Bestandteil von Tuch, Kleidung):
tinea haizt ain schab. daz ist ain gewantwurm
[...] und wechset [...] in der
gewantwollen [
in lana
] , dar inn sitzet
ez und durchnegt si BdN
309,16
gewantwurm
stM.
‘Kleidermotte’
tinea haizt ain schab. daz ist ain
gewantwurm [
vestimentorum
vermis
]
[...] und wechset
[...] in der gewantwollen, dar inn sitzet ez und
durchnegt si BdN
309,14
gewæpnisse
stN.
‘(Schutz-)Waffen, Bewaffnung’
nieman zuͦ Meintz sal riden mit swertin mit ruͤtingen
[Reut(l)ingen, eine Blankwaffe] mit stichmezzern mit
buͤklerin [Buckelschilden] oder mit anderm
gewepnisze MainzFriedg II
5r,18;
mezzer [...] vnd ander gewepnisze ebd.
3r,29.
7r,5
gewar
Adj., Adv.
vgl. auch gewære.
‘aufmerksam’
1 adj. (präd.) ‘wachsam, vorausschauend’
2 adv. ‘umsichtig, achtsam, behutsam’
3 meist in Wendungen 3.1 mit werden und Obj. ‘jmdn./ etw. wahrnehmen, bemerken; auf jmdn./
etw. aufmerksam werden’ (vgl.
gewarwërden
stN.) 3.1.1 mit Gen. 3.1.2 mit Obj.-Satz (und fakultativem Gen.) 3.1.3 seltener mit Akk. 3.1.4 vereinzelt mit präp. Erg. 3.2 selten mit sîn/ wësen und Obj.-Satz (und fakultativem Gen.)
‘etw. wahrgenommen haben’
1
adj. (präd.) ‘wachsam, vorausschauend’
Tristan der hovebære / der was mit rede alsô gewar, / si
[die Pilger] vrâgeten her oder dar, / daz er des alles
antwurt bôt / niwan ze staten und ze nôt [nicht ausführlicher als
nötig]
Tr
2735;
Gansgüter truͦg yme selbs dar / aht schilde, vest vnd starck, / vnd
hiesz ine gewar vnd karg [schlau] / widder sie an dem
strijd sin Krone
13221;
providus: giwarer SummHeinr
2:427,01.82.
– spez. vom Auge:
swenne sich daz fleisch und der geist / von einander
scheiden, / [...] / so ist dehein ouge sô gewar, / dazz
wizze, war der geist var Eracl
559;
mîn ouge daz ist sô gewar, / wellent si uns liegen, / sin mugen mich niht
betriegen StrKarl
1900;
daz ouge was im uil gewár, / ob er den chunc
ersahe Rol
6217.
1301
2
adv. ‘umsichtig, achtsam, behutsam’
der engel in [Habakuk] bî dem
schopf vie. / mit im er vlouc unde gie, / wan er fuort in bî dem hâr / vil reht lîs
und gewar [vgl. Dn 14,35]
EnikWchr
17640.
17659;
Joseph leit ime [Jakob] si
[seine Söhne] dare, er begreif si vile giware. / er
halst unte chuste dei chint alsô luste. / er hantilôte si zarte Gen
2666.
1152.
–
‘sorgfältig’
Sem unde Japhet [...] nâmen ein
lachen hinten uber ahsale, / vorne burgen si sich vil geware, ruckelingen
giengen si dare [zum entblößten Noah]
Gen
748;
[ihr sollt] gehalten iz [das
Opferlamm] geware / unz an den vierzehenten tage / disses
selben mânen Exod
2471
3
meist in Wendungen
3.1
mit werden und Obj. ‘jmdn./ etw. wahrnehmen, bemerken; auf jmdn./
etw. aufmerksam werden’ (vgl.
gewarwërden
stN.)
3.1.1
mit Gen.:
niheinis urlougis wart man giwari
LobSal
242;
sin wurde der hunt gewar Minneb
4828;
ein guot mensche [...] sol
daz aleine klagen, daz er klage und daz er klagennes und leides in im gewar
wirt Eckh
5: 19,15;
StatDtOrd
54,29;
Lanc
462,25.
–
der ez [die Reliquie] genâden bæte, /
der würde helfe wol gewar [dem würde sie
zuteil]
StrAmis
1301
3.1.2
mit Obj.-Satz (und fakultativem Gen.):
do der uater geware wart / daz daz kint geboren was /
weinende er dare chom VMos
31,14;
wirt sie des an mir gewar, / daz ich alsus mit zorne
var, / sie kumet dâ her gekrochen MF:Reinm
67: 3,4;
ir der weder [l.
deweder
] gewar wart, / wer der ander were
Herb
2412;
SAlex
2460;
Parz
207,27.
–
der kuͦninc wart gewar / da ein ole
boͮm den scate bar Rol
397
3.1.3
seltener mit Akk.:
in den hof er nu geschreit. / sa daz der lewe wart gewar, / er quam
mit frechen sprungen dar Elis
3215;
durch gantze druwe vnde bewerte stedikeit die wir
[...] bevunden hânt vnde gewar sin worden
UrkCorp
2785A,18;
daz wir die wârheit in uns vinden und gewar werden.
âmen Eckh
5: 61,11;
Herb
10781;
Lanc
70,25
3.1.4
vereinzelt mit präp. Erg.:
ir bichtere wart iezu gewar, / der werde meister Cunrat, / umme disen
unflat, / daz di frouwe lobesam / di siechen zur ir disse
[Tisch] nam Elis
6836
3.2
selten mit sîn/ wësen und Obj.-Satz (und fakultativem Gen.)
‘etw. wahrgenommen haben’
ich [Jesus] bin gewar / das
etwer mich hat sunderbar / geruͤret [vgl. Lc
8,46]
WernhMl
7467;
dô reit er [Rüdiger] wîslîchen
zuo z$’in durch die schar / unde sagete sînen degenen, si wæren des
gewar [müssten sich bewusst sein] , / daz in
ummuote wæren die Guntheres man NibB
1876,2
gewar
stF.
‘Aufsicht, Obhut’ (vgl.
2gewer
):
swem der phaffen unrechtes mit ist / unt bœshäit ir
gisellen, / der vert mit zwäin ougen hin ze helle. / nû ist bezzer daz er endar /
mit sîner uppichäit var / unt daz uns got hab in sîner giwar
Priesterl
618;
das ziug ich mit der himel schar, / die mich zu dir an dein gewar / mitt
fräden [d.i. vröuden
] wider schicke
Hätzl
1:20,97
gewar
stSubst.
‘zugesichertes (Nutzungs-)Recht’ (in der Wendung in etw. ~
haben, vgl.
1gewer
1
):
daz diͤ muͤnche gewar habent in daz holz, daz in des dorfis
marke ligit, vnd daz dorf hat gewar in daz holz, daz in der muͤnche marke
ligit UrkCorp (WMU)
1149,37
gewære, gewâre
Adj., Adv.
vgl. auch
gewar
Adj., Adv.
1 allg. 1.1 adj. ‘wahr, sicher, echt’
1.2 adv. ‘wahrhaftig’
2 als Tugend von Personen 2.1
‘nach Wahrheit strebend, aufrichtig, zuverlässig’ , allgemeiner
‘rechtschaffen’
2.2
‘tapfer, furchtlos’
3 als Qualitätsmerkmal von Sachen ‘von guter Beschaffenheit, gut’
4 in Wendungen 4.1 mit sîn/ wësen und Gen. oder präp. Erg. ( ze,
an ) 4.1.1
‘gegenüber jmdm./ etw. aufrichtig, gehorsam sein’
4.1.2
‘zu einer Sache befähigt, geeignet sein’
4.2 (jmdm.) etw.
machen
‘(jmdm.) etw. beweisen, beglaubigen’ (vgl.
gewæren
)
1
allg.
1.1
adj. ‘wahr, sicher, echt’
der geware, sicher, gewisse vorsmag des ewigen lebens
Tauler
16,14;
uns tuot mit ebenmâze kunt / diu gewære wârheit, / daz
grœzer vreude sî bereit / ze himele aller engel schar
RvEBarl
4343.
2795;
ûzer aller dirre lêre, diu in dem heiligen êwangeliô
geschriben ist [...], vindet der mensche gewâren trôst
alles leides Eckh
5: 11,22;
des gewaren gelouben nekanter niet TrSilv
40;
jch [...] han gehenket min ingesigel an disen
brief ze gewerem vnd ewigem vrkúnde, des hie vor gescriben stat
UrkCorp (WMU)
3478,4;
Wernh
D 1952;
ThvASu
92,34.
–
des [des
Pferdehändlers] chunst was so
gewere [zuverlässig] , / swaz an einem rosse
war, / des wart er allez gewar, / so er ez alrest an sach
StrKD
6,48.
– unklar (vgl. Anm.z.St. in Kartschoke, Rol.):
die rechten [die verstorbenen
Gerechten] scol man nicht chlagen / (ir tot ist geware)
Rol
8653
1.2
adv. ‘wahrhaftig’
so setze in einem vleischoͧwer / und lob im daz gewer, / man welle
in losen morgen frû Erz III
40,54;
[sie] furen nu geware / mit ganzer selekeide / gein
Duringen Elis
5928;
mich duchte wie ich were / liphaftic vil gewere / oben uf
des turmis want Daniel
5990.
–
‘gewiss, sicher’
weistues bezzer und baz gewer / wan du hast geredet
her, / so sprich! Hiob
13043
2
als Tugend von Personen
2.1
‘nach Wahrheit strebend, aufrichtig, zuverlässig’, allgemeiner
‘rechtschaffen’
er was milde vnde gewere. / sin lere di was redelih
Litan
869;
ir sit so gewere / vnde so biderbe vnde so wis
Herb
12148;
der guot und der gewær / pflegær des karkær
EnikWchr
23113.
– häufig zusammen mit getriuwe:
do [
an dem
angenge
] lebten die læute lang, si warn getrewe und
gewære an neit PrOberalt
9,33;
ich bin getriuwe, gewære, / niht ein verrâtære Helmbr
253;
getriuwe und sô gewære / was diu guote vrou Lûnete /
daz sî daz willeclîchen tete Iw
5560;
Eracl
53;
Herb
3073.
– als schmückendes Beiwort:
got der gewære, / nu vernim mich sundære!
SüklV
398;
Johannes der gewære, der here toufære
AvaJo
22,1;
Achilles der gewære, / er wolt die Troyære / mit
strît aber dâ bestân EnikWchr
15905.
5328;
Herb
11362;
GTroj
7903.
– subst.:
trurik stunt div
gewæ̂re [Maria] . / der engil trost sie
aue sa Wernh
D 2436;
dis sach vnd horte [...] Wernher von
Nortswaben, Thoman Goͤchlj vnd ander biderbe vnd gewere
genvͦge UrkCorp (WMU)
857,20;
do geschiet der
gewære [Gott] / die vinster von dem lieht, /
als man si noch siht EnikWchr
352;
WhvÖst
18744;
Rennew
11589
2.2
‘tapfer, furchtlos’
ob îmant dô wêre / sô tuchtic, sô gewere, / der in mit dem spere / wold in
schuste [in der Tjost] bestân NvJer
10391;
die Sibenburgære, / die sich dunkent sô gewære / und an
manheit sô vermezzen [kühn]
Ottok
40728;
ein menlich helt gewêre, / den Sarrazînen gevêre, / kûne,
milde, zu gote wîs Kreuzf
243;
Renner
13331
3
als Qualitätsmerkmal von Sachen ‘von guter Beschaffenheit, gut’
viere philere [Pfeiler] , / schone
vnd gewere, / an den enden stunden, / gedret vnde gwunden Herb
9251.
1830;
swer ovch ein ander munze machte oder sluͦge, denne von dem riche von
altir her komen ist, swie gewere oder gut die were, ez si an gewihte, gemelde oder
suere, den sol man fur einen valscher haben UrkCorp (WMU)
879W,13;
es spricht die auentùre, / das rich vnd tùre, / vest vnd geware / dis castel
were Krone
20116
4
in Wendungen
4.1
mit sîn/ wësen und Gen. oder präp. Erg. (ze,
an)
4.1.1
‘gegenüber jmdm./ etw. aufrichtig, gehorsam sein’
widir uͦbil was er
[Karl] gnadic, / ze gote was er gewere. / er
was recht richtere Rol
701;
si ist ir worte gar gewære [hält, was sie
verspricht] , / si ist vor valsche gar behuot SM:
Had
11: 5,10.
–
daz wir am rate auf disem sal unsers herren
bischofes Ottens zu W. [...] und an sinen
setzen und geboten [...] gerecht, getrewe und
gewere woͤllen sin ane geverde WüP
10,9
4.1.2
‘zu einer Sache befähigt, geeignet sein’
swie sie vngeleret wêre / ze deme geschêffede was sie
gewêre [
ad exteriora providenda satis erat
idonea
]
Albert
1176
4.2
(jmdm.) etw. ~
machen
‘(jmdm.) etw. beweisen, beglaubigen’ (vgl.
gewæren
):
ist aber in läider ungemach / durch daz ich bin ein
suntære, / sô sol in doch diu schrift machen giwære / an gäistlîchem sinne, /
daz hie bivor ein eslinne / ir mäister daz gotes wort lêrte
Priesterl
467
gewæren
swV.
1 (jmdm.) etw. (z.B. durch Tat, Eid usw.) beweisen, beglaubigen, als wahr erweisen
(vgl.
bewæren
) 2 Part.-Adj. (von Personen) ‘verlässlich, rechtschaffen’ (vgl. auch
gewære
2
)
1
(jmdm.) etw. (z.B. durch Tat, Eid usw.) beweisen, beglaubigen, als wahr erweisen
(vgl.
bewæren
):
ist abir he daheime nicht gewesen [...] unde wil daz
geweren, daz he zu der cit nicht daheime were, do man im vorgebot, so mac in der
voit nicht gepfenden StRFreiberg
48,37;
und also wetrachtt [l.
betrachte
] ich das si [die medusenhafte
Frau] allain mit irem gesichtt die leüt erschlueg, das du
[Alexander] darnach von erfinndunge selb gewäret
hast [
quod tu experimento probavisti
]
HvHürnh
25,2;
nû gên wir zû s. N. [
sente
Nicolâi
] altêre, dâ wil ich dir
gewêre [Inf.] , daz ich dir dîn gût alliz hân gegebin
an dîne hant PrMd (J)
348,10.
–
sie [die vom Beten entkräftet auf dem Boden eingeschlafene
Elisabeth] sprach also vil lise: / ‘ir liben frundin,
nemet war, / mag ich niht alle stunde gar / gebeden alse ich were / notdorftig,
in der swere / wil ich min fleis iedoch gewern, / daz iz die wile muz enbern /
gemaches unde der senftekeit, / [...].’
Elis
1653.
– mit präp. Erg. ûf (vgl.
bewæren
1.2
):
ob er ez selb dritte ouf in [den
Friedensbrecher] gewæren mag, so sol der, der den vrid
zebrochen hat, in der æht sin UrkCorp (WMU)
475B,17.
– in der Wendung ûf den heiligen
~
‘etw. durch Eid auf den Reliquienschrein beweisen’
her blîpht des [Töten eines Tieres] âne wandel,
ob her daz geweren darn uphen heiligen, daz her iz nôtweringe [in
Notwehr] tete SSp
101,3;
her blîbit is âne wandel, darn her iz gewêren uphen heiligen, daz her iz
[das Kind] durch anderis nicht geslagen habe,
wente durch sîne missetâd ebd.
102,21.
136,6.
55,7;
wen he oder si daz geweren wil uf den heiligen StRFreiberg
191,8.
– mit präp. Erg. an (oder zu
2warn
swV.?):
din barmicheit, [...], / di muze
ubir mih irgan, / di er an dir wol zeigete / do er sih uon himele dar in erdin
neigete / durh uns sundere. / daz liez er andir [l. an
dir
] wol geware [Inf.;
:sundere
]
Litan
1228
2
Part.-Adj. (von Personen) ‘verlässlich, rechtschaffen’ (vgl. auch
gewære
2
):
dw solt meinen ainigen gewärten frewndt [...]
versüechen Schachzb
84,116
gewærhaft, gewârhaft
Adj.
vgl.
gewære
.
1 allg. ‘wahr’
2 von Personen und ihrem Verhalten ‘aufrichtig, rechtschaffen’
1
allg. ‘wahr’
diz mære und ander wârheit / diu von Alexander seit / sô vil
gewârhafter sage RvEAlex
15631;
wie sich daz verendet hât / mit gewârhafter getât, / des wirt
dir diu wârheit / her nâch wol von mir geseit RvEBarl
2454;
die uns geholfen solden hân, / die sint wider uns gesîn. /
die tâten mit ir wârheit schîn / eine gewârhafte lüge ebd.
11455.
11086.
11160
2
von Personen und ihrem Verhalten ‘aufrichtig, rechtschaffen’
suâ ein gewârhaft man ainen gehaiz tuͦt, des gehaizes
ist er schuldich ze laistenn TrudHL
44,30;
des sint gezuͦge baidenthalbt [...] H. von
Hussekilhe, H. von Búnden und dar zuͦ ander vil steiter und
gewarhafter liͤuthe UrkCorp (WMU)
1705,25;
ich vleiz des ie leider mich, / daz ich dir zornic herze
truoc / und manegen reinen kristen sluoc, / die mit gewârhaften siten / gên mir mit
gotes helfe striten RvEBarl
13863.
16065.
2581;
RvEGer
511.
–
daz dirre got aleine sî / gewaltic und gewârhaft, / der einem wazzer gît
die kraft / daz ez die sêle reinet KvWSilv
1605
gewarhalte
stF.
‘Gewahrsam, Verwahrung’ (vgl.
gewar
stF.
):
dô het der bischolf des sin, / er solde wîsen hin / ze sîner
gewarhalt / diu kleinât manicvalt, / diu daz rîch gehôrten an Ottok
87508
gewarheit
stF.
‘Sicherheit, Schutz, Sicherstellung’
1 allg. 2 spez. in Rechtskontexten ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
)
1
allg.:
mîn her Îwein, nû gât dan / dâ iuwer gewarheit bezzer sî
Iw
1777;
sie schutten ir halperge an [legten ihre
Halsberge an] / vnd schuffen ir gewarheit Herb
8005;
er hiz si di [toten] herren
baren [auf Bahren legen] , / mit gewarheit
[mit Geleitschutz] hiz er bringen / si haim ze
Karlingen Rol
7621;
cautela: gewarheit SummHeinr (Ho)
52,28.
5,3;
SAlex
4400.
–
den ich [Judas] mit kusche erreichen, / der ist
ez auch. vnd den berurent / vnd mit gewarheit yn hin furent
[
tenete eum, et ducite caute Mc
14,44]
EvStPaul
5021;
EvPass
224,22;
KvHeimUrst
147.
–
‘sicherer Ort’, konkret ‘Rückzugsort, Unterschlupf, Lager’
und wer daz er von uns aͦn ende schiede, so sol er und die seinen
unser sicher gelait haben von uns ze varen wider an ir gewarheit, swa sie hin
varen wellen, und suͤllen auch wir sie dohin gelaiten MGHConst
5:336,19
(a. 1317);
sus muosen sie rîten / âne widerstrîten, / her Wâlwein
und Erec, / mit dem gougelær [Zauberer] enwec, / mit
Artûses geleite, / ze sînre [des
Zauberers] gewarheite, / da er si in einen turn warf
UvZLanz
7462;
diu geleite mit den gesten / fuor an ir gewarheit
KvHeimUrst
2125;
KvFuss
2877;
Iw
6857;
Ottok
27614.
– in der Wendung der sêle
~
‘Seelenheil’
ob dich dîn ouge läite / von dîner sêle gewarhäite, /
brich ez ûz unt wirf ez in den mist! Priesterl
611;
er hete sîne sinne / ze der werlde gerihtet, / und hete sich gepflihtet /
ze aller slahte üppekeit, / wider der sêle gewarheit Tund
200;
die [Kämpfer] wâren alle wider
der cristenhait, / si tâten ez durch die frîhait / michel mêre, / denne durch
gewarhait der sêle Kchr
13444;
Rol
1817;
Spec
91,23
2
spez. in Rechtskontexten ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
):
do begund er den künic biten, / daz er im gæbe
geleite [Rechtsschutz] , / daz er mit gewarheite /
redete swaz er gerte UvZLanz
4986;
si schuofen daz er wart behuot / mit wahtæren vor der tür. /
si spienen chetene dâ für / und îsnîne rigele. / si leiten ir insigele / durch
gewarheit dar an KvHeimUrst
887.
–
‘Sicherheitsleistung, Garantie’
âne gewariheit nechomet ir fone mir nieht. einen wil ich
binten in den charchâre finsteren; / ir andere vart heim, got gebe iu guot heil!
Gen
2178.
– auch i.S.v. ‘Zusicherung, Versprechen’ (oder zu
gewârheit
? vgl.
wârheit
):
diu maget ez dô zesamene truoc / mit wîslîchem râte, /
fruo unde spâte, / daz ir vater mit dem künege
[Artus] reit, / und doch mit der gewarheit, / daz
im arges niht geschach UvZLanz
7310;
nû behaltet iuwer gewarheit / unde lœsent den eit
Iw
8069;
ich hân es gesworn: / ez wære mir liep ode leit, / daz
ich mîner gewarheit / iht wider komen [von meinem Versprechen
zurücktreten] kunde ebd.
8116
gewârheit
stF.
1
‘Wahrheit’
2 als Tugend ‘Aufrichtigkeit, Zuverlässigkeit’ (vgl.
gewære
2
)
1
‘Wahrheit’
also scol der menniske tuͦn. er scol die scrift alter
ewe. inzuei teilen. daz er wizze rehte gewarheit. geistlichere unde werltlichere
gewizzine JPhys
17,15
2
als Tugend ‘Aufrichtigkeit, Zuverlässigkeit’ (vgl.
gewære
2
):
man seit, / daz niemen mit gewârheit / mac gedienen zwein
hern, / die niht gelîcher dinge gern Ottok
16752;
swer wider den obristen hêrren / alsô grôz mäin
[Frevel] bigât, / wie sol des immer werden rât, / ern
bechêr sich etwenne / unt lebe mit gewârhäit denne Priesterl
346.
– personif.:
diu gewarheit und ouch diu triwe, / die gedahten einer diwe
VRechte
195
gewæric
Adj.
‘wahr, wahrhaft’ (vgl.
gewære
):
daz wir sin in sinem gewarigen sun, daz ist der gewar
got [
ut simus in vero filio eius, hic est verus
deus
]
ThvASu
298,11
gewærlich
Adj., Adv.
adv. auch -lîchen; vgl. auch
gewerlich
Adj., Adv.
1 adj. ‘wahr, gewiss, wirklich’
2 adv. ‘wahr, wahrheitsgemäß’
1
adj. ‘wahr, gewiss, wirklich’
daz ist ein sicher und ein gewerlicher anevang
Tauler
106,5.
314,17;
daz er in dem kelche ist als gewêrlich als in der hostien der selbe gewêre got
und mensche mit fleisch und mit bluote als er an dem kriuze hieng PrNvStr
294,25;
swâ got sînen willen vindet, dâ gibet er sich în und læzet
sich in den mit allem dem, daz er ist. und ie wir mêr des unsern entwerden, ie mêr
wir in disem gewærlîcher werden Eckh
5: 281,9;
ReinFu
K,1787
2
adv. ‘wahr, wahrheitsgemäß’
ain itweder man gerner gewaerlich beret [d.i.
beredet
‘bezeugt’
] in dem sichbet [im
Krankenbett] , dan ob er gesunt waere StRAugsb
83,6;
dô wart von rehter wârheit / dem künc Philippe geseit / und
vil gewærlîche erkant / daz Armênje daz lant / in ze herren wolde
lân [ihm abtrünnig werden wollte]
RvEAlex
2813;
daz hât alhie mîn zunge / ze bezzerunge der kristenheit /
gewærlîche vorgeseit RvEBarl
16104.
– bekräftigend ‘wahrhaftig, in der Tat’
gewerlich, daz wissent fúr war: sol úch
út sunders von gotte werden, daz muͦs och erarnet werden
Seuse
431,21;
das alles, das da vor geschriben ist, mit minem willen und mit minr
wissende gewerlichen âne allen zwiuel geschehen ist UrkCorp (WMU)
1423,3
gewarn
swV.
→
1warn
; →
2warn
gewarsam
Adj.
‘aufmerksam, umsichtig, wachsam’
liste vil hât Salatîn, / dâ bi menlîchen mût. / sît gewarsam,
ez ist gût Kreuzf
4516;
io bis des gewarsam [achte darauf] ,
das das vas nicht vol si, das icht der schume czu vil obir gize Pelzb
141,5;
Secret
2557.
–
‘sicher’
in kleinen hiusern kleiniu fiur / sint gewarsam und gehiur Renner
9466.
–
schone an irem gestalt, gelart an aller wisheit, gewarsam an
kunst [
cautos scientia
]
Cranc
Dan 1,4
gewarsame
stF.
nur alem. Bel., vgl. DRW 4,668ff., WMU 1,716f. und SchweizId 16,829ff. für weitere
Bel. und nähere Differenzierung.
‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarheit
):
daz selbe guͦt wart danach an dem dritten tage bruͦder Walther
von Clingental gefertegot an des closters stat ze enrun Basele
[Kleinbasel] an dem gerihte mit aller gewarsemi
UrkBasel
2:68,7
(a. 1273);
vnd das der gewarsami deste mê sî, so han jch gebetten hern Marquarten
[...], das er des selben guͦtes wer sol sîn
UrkCorp (WMU)
N567,25;
das dú vorgeschriben ding unwandelber beliben ze voller sicherhait und
gewarsami, so geben wir dem vorgenanden grauen Friderich
[...]drisig gesworner búrgen und gisel
UrkHohenz
1,119
(a. 1305);
UrkBasel
3:136,29
(a. 1296);
UrkCorp (WMU)
2314,17
gewarsamicheit
stF.
1
‘Umsicht, Vorsicht’ , in präp. Wendungen i.S.v. ‘vorsichtig, umsichtig,
vorausschauend’ (vgl.
gewar
Adj., Adv.
1
) 2 rechtssprachl. ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
)
1
‘Umsicht, Vorsicht’, in präp. Wendungen i.S.v. ‘vorsichtig, umsichtig,
vorausschauend’ (vgl.
gewar
Adj., Adv.
1
):
wiltu nv eppil odir birn lange haldin, so saltu di vrucht abe
nemen mit gewarsamekeit, das keyn bruch doran si Pelzb
132,25;
daz tet er und seit es, doch in der
gewarsamkeit [so bedacht] , daz er enkein urteil dar
úber gab, ob es weri von got dar komen oder von den menschen
Seuse
67,17;
die schilte sie stalten / nach gewarsamkeit fúr die brúst
Krone
20226.
27609
2
rechtssprachl. ‘rechtliche Sicherheit, Absicherung’ (vgl.
gewarsame
):
das ich [...] gab vor mime herren bisscof Henriche
von Basele mit aller gewarsamecheit alles das goet [...]
dem cloester sante Claren ze Basele UrkCorp (WMU)
199,23
gewarsamlîche
Adv.
‘gesichert’ (vgl.
gewerlich
2):
‘wen ich [Judas] kusse balt, / der ist iz, in
veste halt / und vurt in gewarsamlich!’ [vgl. ducite
caute Mc 14,44]
TvKulm
3835
|