e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- enbœrec Adj. enbœren swV. enboren Präp. enbraʒieren swV. enbrëchen stV. enbrëhen swV. enbrennen swV. enbrësten stV. enbringen V. enbrinnen stV. enbû (?) Adv. enbüegen swV. enbünec Adj. enbunnen Prät.-Präs. enbünstec Adj. enbürn swV. enburnen swV. enbûʒen Adv., Präp. enbûzen ane Adv. enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
enbœrec
Adj.
‘aufrührerisch’
swem so der pris enpfalle, daz er fluchticlichen werde enboͤric, / swer dem
git den tot, dem wirt zesolde / der got und ouch der wibe lon JTit
3123,2
enbœren
swV.
1
‘etw. in die Höhe heben; etw./sich erheben’
1.1 konkret 1.2 übertr. 1.2.1
‘das Herz/ die Seele zu Gott erheben, auf ihn ausrichten’
1.2.2
‘(jmdm. das Gemüt, die Stimmung) erregen; erfreuen’
1.2.3
‘etw. anheben, beginnen’
2 intr., Bed. unklar 3 mit Refl.-Pron. ‘sich auflehnen, zur Wehr setzen’
1
‘etw. in die Höhe heben; etw./sich erheben’
1.1
konkret:
nu begunde hohe enboͤren / der ander sine stange
Rennew
30652;
der slegel aber enbort / wart WhvÖst
12068;
[ich will] den mînen lîp mit manegem sprunge enbœren
Neidh
SL 20:4,2;
Loheng
5433.
– refl. ‘sich erheben, aufstehen’
des morgens gein der heiden maht / sich daz her
begunde enbœren Wh
316,15;
do er da lac, / [...], / da
er die stimme erhorte; / uf er san enborte / sich sanfte und auch vil lyse
Rennew
5180;
WhvÖst
14476
1.2
übertr.
1.2.1
‘das Herz/ die Seele zu Gott erheben, auf ihn ausrichten’
zetugent si [die Braut auf der Hochzeit
zu Kanaan] emport / dem der si nemmen hoͤret, / lip und
die sel beide SHort
5687;
als sich dc wolchen enboͤret von der êrde, als wil sie der hailige
gaist och enboͤren von allen weltelichen dingen PrSchw
1,33;
daz sich di sele inbore [...], daz si di
irluchtunge der engle muge inphahin Parad
46,19
1.2.2
‘(jmdm. das Gemüt, die Stimmung) erregen; erfreuen’
mir ist [...] daz herze mîn ze vreuden hôch
enboeret Loheng
4703;
des wart Sigune an vreuden hoch enpoͤret JTit
4953,3.
1506,2;
hubscher muot und wâfen / zeinander niht gehôrt. /
hubscher muot enpôrt / den herren solhen gedanc, / dâvon ir trûren wirt
kranc Ottok
730.
– refl. ‘sich freuen, leicht werden’
des sich enpôrte / mîn muot und mîn herze, / daz
der pîn und der smerze / solde sîn zergangen Ottok
44174;
dô ich daz beide gesach und gehôrte, / daz man si hâte sô verre
verguot, / von deme lobe ich mich tumplîch enbôrte, / daz ir diu werlt
alsô güetlîchen tuot KLD:HvSw
14,3;
nie hertze sich enporte / so hoh
SHort
922
1.2.3
‘etw. anheben, beginnen’
von in wart vil rîcher sprüche enboeret Loheng
6886;
dô si die red enpôren / begunden der gemein
Ottok
65958.
17419.
– refl. ‘entstehen, aufkommen’
vil vreuden sich enporte an Elizabel der suͤzen JTit
142,1;
grôzer schal sich enpôrte Ottok
16071.
12309
2
intr., Bed. unklar:
nu was des waldes ouwe / begriffen mit unmuoze, / wan manic vogel suoze / sîn
stimme lie dâ hœren, / wan der meige enbœren / von abrellen wolte [sich
über den April erheben, ihn ablösen (?)]
Reinfr
27516
3
mit Refl.-Pron. ‘sich auflehnen, zur Wehr setzen’
etlich der kleinen dienstman, / die sich
[...] / niht getorsten [...]
offenlich enpœren Ottok
55807.
– mit präp. Erg.:
gen eẃern vinden soͤlt ir úch entpoͤrn / und die uß dem lannd stoͤren
FrSchw
3759;
lose mih uon den uianden minen [...] unde uon den
anboriden an mich lose mich [
ab insurgentibus in me libera me
]
PsTr
58,1
enboren
Präp.
‘über’ (mit Dat.):
Chamille div werde [wurde bestattet] : / vil hohe
enboren der erde / bei ir templo an ein stat, / da si sich selbe legen bat En
(Fm)
9394
enbraʒieren
swV.
‘jmdn. umarmen’ (aus afrz. enbracier):
si begunden in ze wunder / mit armen enbrazieren, /
höfschlîche salûieren [begrüßen]
Tr
4329
enbrëchen
stV.
1 tr. ‘etw. aufbrechen’
2 intr. 2.1
‘hervorbrechen, zutage treten’
2.2
‘freikommen, sich losreißen von etw.’
2.3
‘mangeln, fehlen’ , mit Dat.d.P. 2.4 als Übers. zu lat. deficere
‘schwinden’
2.5 rechtsspr. ‘sich entlasten, der Anklage/ Verantwortung entziehen’ (s.a.
enbrësten
3 ) 3 refl. ‘sich losreißen; weggehen, entkommen’
3.1 mit präp. Erg. 3.2 mit Gen. ‘von jmdm. loskommen’
1
tr. ‘etw. aufbrechen’
die erde man da wit enbrach / mit schufeln, howen und mit spaten, / daz si
doch nindert in zu staten / vunden eines wazzers tran Pass III
663,36.
–
‘etw. losbrechen, entspringen lassen’
barmherzicheit cluge sinne / genade vnd suze minne / da mite vlizzen diese
bach [des Paradieses] / die vnz die minne selbe
enprach / vz dem lebenden brunnen Pass I/II
113,38.
–
‘jmdm. den Weg bahnen’
in sulcher forme quam darna [nach dem
Sündenfall] / die milde barmherzekeit, / als ich da vor habe
geseit, / da ir die minne ir ganc enprach Pass III
4,13
2
intr.
2.1
‘hervorbrechen, zutage treten’
mit gewalt ouch enbrach / her dan von siner tugende / zucht mit schoner
iugende Pass III
355,12
2.2
‘freikommen, sich losreißen von etw.’
dich sloge der selue ualant! / inbreche her uon der
lannin, / din leuent [Leben] were irgangin
Roth
4686
2.3
‘mangeln, fehlen’, mit Dat.d.P.:
– und Gen.d.S.:
swer die tugent wolde lazen
[...], / den liez got gnaden unprechen / da von
siner barmeherzekeit; / der hellen grunt waz in bereit
HeslApk
8644;
ja inpricht nicht deme pristir der e noch deme wysen
ratis noch den propheten rede Cranc
Jer 18,18;
wir willen wol verclagen / hîr nâch wes uns nû enbrechet Crane
767.
– und Akk.d.S.:
da von war im [Gott] nicht
enprochen [hätte er nichts entbehren müssen] ,
/ war all dw werlt zu hell [in der Hölle] beliben
Teichn
337,60.
564,1548
2.4
als Übers. zu lat. deficere
‘schwinden’
entprichet des sneyz Lybani von den steynvlinzen des ackirs [
numquid deficiet de petra agri nix Libani
] ? Cranc
Jer 18,14
2.5
rechtsspr. ‘sich entlasten, der Anklage/ Verantwortung entziehen’ (s.a.
enbrësten
3):
wer sich um einvoltigeu wunden unschuldigen will, der schol selb dritter
enprechen auf dem chreucz StRBrünn
358
3
refl. ‘sich losreißen; weggehen, entkommen’
min iuncvrowe vnd ich / vns hinnen vntbreken Segremors
20,50;
dar nach hiez er balde in vlien / vnde zv lande in wider zien /
[...] / der dyaken sich enprach / vnde quam so hin zu
lande Pass I/II
366,69
3.1
mit präp. Erg.:
von yn er aber sich enbrach, / gebet daz selbe er aber sprach
EvStPaul
4994;
so mag sich der gast enprechen / von dem rauber
Teichn
545,28.
169,31;
Pass III
569,89.
–
dirre furste here, / [...], / kume sich abe
in enbrach Elis
4279
3.2
mit Gen. ‘von jmdm. loskommen’
wie er sich enbrach der Franzoisinne, / des wil ich hie geswîgen
Tit
37,3.
–
‘sich (einer Anklage) entziehen’
dise hêrren [die Beschuldigten] mînen tôt /
[...] / haben gesworn, /
[...] / wen ich hie getriuwen hân, / der helfe
mir sie grîfen an, / unz daz sie sich enprechen / des ich hân ze in ze
sprechen UvEtzAlex
18145
enbrëhen
swV.
‘aufleuchten, erstrahlen; strahlend hervortreten’
diu schœne glenzen und enprehen / sach den liehten mânen KvWTroj
8902;
man sach dâ glenzen unde enprehen / vil mangen schilt gesteinet ebd.
30796.
26246;
die oͮgen die mitt liecht enbrechent / und alle ding aͮn mittel
[unmittelbar] sechent, / die wurdend do by stunden /
dir, Jhesus guͦt, verbunden KvHelmsd
1523.
– übertr.:
sîn lop durliuhteclîche enbrehen / muoz von wâren schulden KvWAlex
10
enbrennen
swV.
1 intr. 1.1
‘zu brennen anfangen, entzündet werden’ , bildl. 1.2 übertr. ‘leidenschaftlich von etw. ergriffen werden’
1.2.1 mit präp. Erg. 1.2.2 mit Gen. 2 tr. 2.1
‘etw. entzünden, in Brand setzen’
2.2 übertr. ‘jmdn. in Erregung versetzen’ (positiv wie negativ) 3 refl. ‘sich entzünden’
1
intr.
1.1
‘zu brennen anfangen, entzündet werden’, bildl.:
sprech nü ir rosefarber münt / zü mir ein lieplich, fruntlich wort, so
enbrente ich alz ein zünder! JMeissn
B1:52,18;
daz wort in ir [Maria]
entprante, / daz got vater ir dar sante HeslApk
637
1.2
übertr. ‘leidenschaftlich von etw. ergriffen werden’
1.2.1
mit präp. Erg.:
he begoz min herz so ser damide, / dat ich entbrand
an sinem vride MarlbRh
102,18;
Apollonius der guͦte / enprant an minnen gluͦte
Vät
6336.
–
swem sîn herze / gegen liebe minne enbrennet / und
doch herzelieb erkennet, / dâ tuot liebe wol und wê SM:
KvL
3: 3,2.
–
niͤ engeine creatuͥre / so entbrande van der
minnen vuͥre / als min herz MarlbRh
108,20
1.2.2
mit Gen.:
wir sint vleischlicher lieben / entprant in diner
gere, / dar umme uns gewere / dines libes sundir haz! Daniel
7545;
sie sint [...] des heren
geistes nicht entprant HeslApk
2029
2
tr.
2.1
‘etw. entzünden, in Brand setzen’
der [
ammetistôn
] brinnet êwiclîche, / wan der êrst wirt enbrant UvZLanz
(K)
4801;
die schif sie in enbranten Herb
14565.
1014;
dú lieht embranden si zehant / dú si mit in dar truͦgin
RvEWchr
18613;
daz feur wirt enprant oder prinnet, wenn man die kerzen
aufriht, und verlischt, wenne si ze tal kêrt BdN
73,9;
JPhys
27,11.
– mit Ersparung des Obj. (oder ist niht Obj.?)
‘brandschatzen’
der uns nû die Diutschen und die Bêheim bæte, / daz si niht enbranten,
unze man gesæte, / [...] / dâ von wolde ich singen
unde sagen, / und belibe der fride noch stæte Neidh
SL 28:8,2.
– bildl.:
sa wart [
ê würde v. Kraus] enbrant / von mir der Rîn mit
alle [sprichw. für etw. Unmögliches, vgl. TPMA
9,287f.
]
KLD:KvL
2:3,2;
Wartb
Rs 73,10;
der son entprante daz vur / siner gotlichen brunst, /
do got die willige gunst / uns zeigete uf der erden / daz her mensche wolde
werden HeslApk
12846.
1783;
da [bei der Menschwerdung
Gottes] wart des heiles liecht enbrant / dem menschen
Mügeln
123,8
2.2
übertr. ‘jmdn. in Erregung versetzen’ (positiv wie negativ):
he [Gott] wart dir ein druf
[Traube] van Kiperlande, / diͤ bit der vröud din
herz entbrande MarlbRh
45,2;
mit zorne wart er enprant Vät
26436;
[die Frauen] mannes muͦt und hertze enbrennen
Minneb
1352;
muoter der vil schœnen minne, / in der vinster
liuhterinne, / zünde, enbrenne mîne sinne / in der wâren minne gluot SM:
EvS
1: 20,3;
Wartb
Rs 43,10;
Seuse
303,22;
WhvÖst
9192.
– mit präp. Erg. ‘jmdn./ etw. (leidenschaftlich) zu etw. hinreißen,
mit etw. ergreifen’ (in Passivkonstr.):
die tiuschen von den worten / die wurden zallen orten
/ sêr ûf die walhe enbrennet [wurden sehr wütend auf
…]
KvWTurn
977;
zeimal wart er ein teil enprant / in im an einer
hohvart Vät
22572;
alliz daz zustorit was und forkaldit an der sele und an libe, daz
wirdit gesamenit in got und alzumale inprant an gotlicher minne Parad
113,18
3
refl. ‘sich entzünden’
ein fiur sich enbrennet [beim Jüngsten
Gericht] , daz dise werlt verendet AvaJG
17,5.
– bildl.:
ein viur hât enbrennet sich / sô sêre in mînen sinnen, /
daz sîn vil stætez brinnen / an mir niht erwinden wil RvEBarl
1664;
in der naht der sünden mîn / hât sich ein kleiner liehtes
schîn / in mînem muote enbrennet ebd.
13881.
13997
enbrësten
stV.
1
‘sich losreißen, entschwinden’
1.1 mit Dat. ‘jmdm./ einer Sache entkommen, entgehen’
1.2 mit präp. Erg. 2
‘entfallen, entgleiten’ (mit Dat.d.P.) 3
‘von etw./ gegenüber jmdm. entlastet, befreit werden’
3.1 mit Dat., allg. 3.2 bes. rechtsspr. ‘sich von einer Anklage entlasten, freikommen’
3.2.1 ohne Obj. 3.2.2 mit Dat.d.P. zur Angabe des Klägers 3.3 Part.-Adj. enbrosten
‘freigesprochen, frei, entlastet von’
4 in der Verbindung eines kindes ~
‘von einem Kind entbunden werden’
5 in der Verbindung ane ein weinen ~
‘in Weinen ausbrechen’
6 mit Gen.-Obj. ‘nicht haben’
7 in unklarem Zusammenhang ( ‘abbrechen’ ?)
1
‘sich losreißen, entschwinden’
der lêrchen lôste er diu bant, / er liez sie fliegen alzehant. / dô daz
vogelîn enbrast, ez flôch dâbî ûf einen ast LBarl
3897
1.1
mit Dat. ‘jmdm./ einer Sache entkommen, entgehen’
Adam [...] wolt die sculde
wellen [abwälzen] ûf sîne gesellen, / er wânt sô
inbrâste [erg. er
] der sculde râche Gen
395;
daz sim [l. si im
] harte kûme enbrast / under des gevallen ronen ast
Parz
282,17;
nieman mohte danne / dem gâhen tôde enbresten
Wig
3724;
selbe ich im kûme enbrast Helmbr
1868;
RvEWchr
30069.
–
‘jmdn. zurücklassen, verabschieden’
mit wiu er denn enprosten / sînem eidem
wære [weshalb er seinen Schwiegersohn im Stich gelassen
hätte] ? Ottok
2070;
er [Artus] kunde wol
enbresten / ieglîchem nâch sîner werdicheit [sich von jedem mit
einer standesgemäßen Gabe verabschieden] ; / sîn guot was
dô der werlt bereit, / als man noch hiute von im seit Wig
1706
1.2
mit präp. Erg.:
[die Frau] pegünd mich an cze vallen / vor den pider
lewten allen / das ich kaum von ir enprast Teichn
632,21
2
‘entfallen, entgleiten’ (mit Dat.d.P.):
er viel daz im daz swert enbrast RvEAlex
2647;
von des grîfen valle daz kindel im enbrast Kudr
72,1.
– übertr. ‘abhanden kommen’
horn, sehen, smekchen, kosten. / im ist aller synn
enprosten, / das er nichts enpfinden chan Teichn
631,14
3
‘von etw./ gegenüber jmdm. entlastet, befreit werden’
3.1
mit Dat., allg.:
ich wære wol enbrosten / der werlt an andern dingen, /
möht ich dem hûse geringen [meinen häuslichen Pflichten gerecht
werden]
Iw
2842;
swer dir daz essen git fúr daz trinken oder daz trinken
fúr daz essen, der ist dir nith enbrosten [ist von seiner
Verpflichtung dir gegenüber nicht frei] , wen si muͦzent beide
sament sin Lucid
106,14
3.2
bes. rechtsspr. ‘sich von einer Anklage entlasten, freikommen’
3.2.1
ohne Obj.:
enbrist er aber vor reht [vor Gericht] , so
ist sein gvͦt ledik UrkCorp (WMU)
3452,43;
wirt der an gechlagt vnd enbrist ze ainem male, der sol
[...] furbaz gervwet beliben ebd.
1100A,35.
1914,13
3.2.2
mit Dat.d.P. zur Angabe des Klägers:
er sol im [dem Richter] niht antwürten ê er
jenem enpristet oder schuldic wirt SchwSp (W)
262,3.
420,3;
do si im enbrosten waren, do gerten die bruder vrtail, wan div sache
vor gerihte gehandelt wære UrkCorp (WMU)
619,1;
‘ir sît mir wol enprosten’, / sprach der herzog
Albreht Ottok
42796;
SpdtL
188,10.
– zusätzlich mit Gen.d.S. oder Obj.-Satz zur Bezeichnung (des
Gegenstands) der Anklage:
vnd enbrasten im vor gerihte die bruder aller siner ansprache mit
vrtail vnd mit volge [Zustimmung]
UrkCorp (WMU)
619,45.
475A,34;
und sol der fürsprech dem clager sîns rehten
[...] mit ainem ayde enbresten, daz er dar
umb niht wizze noch niuts dar umb gehœrt habe, dar umb man dem clager
billîche rihte SchwSp (W)
416,53;
UrkWittelsb
1,340
(a. 1281)
3.3
Part.-Adj. enbrosten
‘freigesprochen, frei, entlastet von’
so ist er enbrosten, in bezivͤge danne iener daz er daz
vih gelazzen hab ouzzerthalb der zoeune als reht ist StRAugsb
36,25;
sehs unde sibenzic pater noster dâ ist ein ieglîcher mensche mit enbrosten
PrBerth
1:255,34.
1:456,26
4
in der Verbindung eines kindes ~
‘von einem Kind entbunden werden’
scol ain wîp zwaier kinde genesen, / dâ muoz wîle
[bestimmte Geburtsstunde] under wesen. / sô si aines
kindes enpristet, / wie ob diu wîle gar erlisket, / ê daz ander werde geborn
Kchr
3621
5
in der Verbindung ane ein weinen ~
‘in Weinen ausbrechen’
dar na enbrast er an ein herzkliches weinen, und danket gote
und siner lieben muͦter ire grossen gnaden Seuse
50,15.
69,31
6
mit Gen.-Obj. ‘nicht haben’
die arm, die als lanngk sind, wann der mensch stat, das der
ennde des mittern fingers nahent zu dem knie gat, ob hallt sein fier finger
enprestent weiß nagel und waich und lieht, chunndet den pessten sin
HvHürnh
76,21.
– mit Dat.d.P. ‘fehlen, mangeln’
si wârn gerüstet wol, / als ich iuch berihten sol, / daz
in nihtes enbrast UvZLanz
8561.
4177;
swaz im dar an enbristet vnt ab get UrkCorp (WMU)
2167,43;
dem wisel ist / [...] / die bin
gehorsam [...], / wie er nicht sticht und im enbrist /
des angels [Stachel]
Mügeln
373,16;
Lanc
428,5
7
in unklarem Zusammenhang ( ‘abbrechen’?):
ain a daz wirt von im gehoͤrt. / da enbristet [
er (?)] in dem wort, / daz er spricht: ‘ich hauns
geschaft. / nuͦr daz a daz wirt verklaft. / also vil schaff ich dir da / also vil
bringen mag ain a.’ Teichn
518,90
enbringen
V.
‘jmdn. aus etw. herausbringen, retten’
sî sîn betoubet oder cranc, / en sî wî nâ in sî der tôt [mag
ihnen der Tod auch noch so nahe sein] , / er [der Hl.
Adalbert] enbrenget si ûz aller nôt NvJerAdalb
233
enbrinnen
stV.
1 intr. ‘in Brand geraten, zu brennen anfangen, brennen’
1.1 bildl. 1.2 übertr. ‘in Erregung geraten’
2 tr. ‘etw. entzünden, anzünden’ (hierher oder zu
enbrennen
?)
1
intr. ‘in Brand geraten, zu brennen anfangen, brennen’
daz hûs von einem winde vil balde allez enbran
NibB
2111,3;
vil zimiere ist ûf helme von mînes swertes ecke enbrunnen Tit (BH)
H 2,4;
swer in [den cristal
] heldet kein der sunnen, / daz er vil wol enbrunne / und halt dar an
ein zunder: / daz ist ein michel wunder Volmar
186;
rîch arger man der schame sich des muot enheiner tugende gert.
/ er wirt dur guot hie gotes diep, / dar umbe er dort [im Jenseits (in
der Hölle)] enbrinnet KLD:Kzl
16: 17,4;
Minneb
1957;
BdN
377,2.
–
‘heiß werden, sich erhitzen’
wan im diu galle schiere enbrinnet sô starche, daz ir diu
fiuhte niht widerstên mach Barth
128,11
1.1
bildl.:
an dem guoten man / des heilegen geistes viur enbran
RvEBarl
6726.
3023;
Îsôt was, alse ich iezuo las, / des morgens in dem touwe
/ geslichen zuo der ouwe / und was dâ von enbrunnen [erglüht, rot
geworden]
Tr
17575;
von ir beider schîne
enbran [erstrahlte] / der plân und daz gevilde
KvWTurn
732;
subst.:
der sehste nutz, der an unsers herren lîchame lît, daz ist ein entbrinnen
götlîcher minne Eckh (Pf)
377,35.
– bezogen auf die jungfräuliche Empfängnis:
von dînem [Gottes] geiste
enbran / ir [Marias] lîp wunnebære
KvWLd
1,227;
wan du genzelîch enbrunnen / wære von dem wâren sunnen,
/ der von dir ist ûz gerunnen / und uns alle erliuhtet hât SM:
EvS
1: 3,5
1.2
übertr. ‘in Erregung geraten’
sô enzündet mich ir minne, / daz ich von ir liebe enbrinne
MF:Wolfr
8: 4,9;
alrêrste enbran sîn herzegir Tr
1096;
in ungedulte gluͦte / enbrinnest du in kurtzer frist
HvNstGZ
2303;
do er von dem zorne enbran Herb
13007;
Tannh
2,75;
KvWLd
28,4
2
tr. ‘etw. entzünden, anzünden’ (hierher oder zu
enbrennen
?):
wir enprinnen diz opfer anderswa Herb
15819;
miz eín liht einer dumelen lanc. unde inbirn iz an deme
sundage unseres herren zesewen VatGeb
131
enbû (?)
Adv.
→
bû
5.6
enbüegen
swV.
‘(ein Pferd) buglahm machen’ (zu
buoc
2
‘Vorderbug, Schulter eines Tieres’; s.a.
verbüegen
):
daz ros enbüeget wart. [...] ez wart enblœzt
[...] aller gezierde. [...] ez
wart gespannen in einen wagen, / ez muoste ziehen unde tragen Boner
51,24
enbünec
Adj.
zu bünec.
‘missgünstig’ (vgl. Anm.z. St.):
jchn bin iv niht so enbünic, / jch gvnne iv al der ern wol, / die ein frum man
haben sol Krone
10765
enbunnen
Prät.-Präs.
1./3. Sg. Ind. Präs. enban, Prät. enbunde, Part. Prät.
enbunnen.
1
‘jmdm. etw. missgönnen; jmdn. um etw. beneiden’ (mit Dat.d.P. und Gen.d.S.) 2
‘jmdm. etw./ jmdn. entreißen, wegnehmen’ (mit Gen.)
1
‘jmdm. etw. missgönnen; jmdn. um etw. beneiden’ (mit Dat.d.P. und
Gen.d.S.):
Morphêâ kniete dar nider / der frouwen harte nâhen, / daz siz
alle sâhen. / nieman ir des enbunde, / wan sie vil kunde / und genuoc von erzenîen
Eracl
3509;
nu sint ez jene, / die mir vröude enbunnen Neidh
WL 14:2,13.
WL 33:1,3;
owe, ze lange biten / wil ich in dem getiht! / daz ich niht
die riht / fuͤr mich gejagen kan, / ist mir lait: min hertz erban [La.
enban
] / in allen hie unmuͦtes [gemeint wohl: ‘beneidet die
Zuhörer um ihren Ärger’ (weil es nicht vorangeht)]
WhvÖst
16186;
HimmlJer
229;
Krone
25258.
– mit Ersparung des Gen.-Obj.:
si habent ez [die Ernte] mit ir
swaizze gewunnen, / ez bedarf ir enwedirz dem anderem enbunnen
VRechte
176
2
‘jmdm. etw./ jmdn. entreißen, wegnehmen’ (mit Gen.):
er [Lucifer] was liehter dan diu sunne: / des hât
im got enbunnen, / dem er ist entrunnen Tund
1337;
durch sînes gewaltes êre / müeze in Krist behüeten, / daz Ezeln vîende wüeten
/ mir niht enbünne mînes man KlageB
2973.
1121;
vrowe Enite, [...] / jr habt den kopf gewunnen, / wan
welle iv sein dann enbvnnen / durch etesleichen swachen nit, / da ir mit bevangen
sit Krone
1386;
Warnung
3004
enbünstec
Adj.
‘missgünstig, feindlich’
sô wil ich niemer werden / den Kriechen holt noch günstic. / ich sol in sîn
enbünstic / mit herzen und mit sinnen KvWTroj
26636
enbürn
swV.
zu
enbore
Adv., oder zu
bürn
.
Bed. unklar, viell. ‘verwerfen’ o. ‘rügen’
siechst von aim icht guter sit, / daz solt sagen und pring
daz fuͤr. / aber poshait nicht enpuͤr! Teichn
564,2996;
[die Seele] wiͤrt da von nicht gepeinet / waz dez leibs
wiͤrt enpürt, / [vgl. Glr.z.St.)] untz ein sucht daz hercz
an ruͤrt ebd.
322,139
enburnen
swV.
s.a.
enbrennen
.
1 tr. ‘etw. entzünden, anzünden’
2 intr. ‘in Brand geraten, brennen’
1
tr. ‘etw. entzünden, anzünden’
iz in hilft vbir al nicht, / daz man enburnet eyn licht / vnd
besturzit iz vndir eyn vaz Elmend
A 56;
noch sy inpurnen dy lucernen unde inseczen sy nicht under den
scheffel, sundir uf den luchter [Mt 5,15]
EvBerl
143,3;
ein richter [...] liz ein grôz fûr umme si
[Hl. Agnes] legen und liz daz enpurnen
HvFritzlHl
68,40;
Vät
26442.
– bildl.:
der heilige geist [
gibit
] der vornunft ein sicher wirken und enpurnit si in eime gejegede,
blôze wârheit zu suchene HvFritzlHl
129,34
2
intr. ‘in Brand geraten, brennen’
di stat ist von holcze gebuwit und enpurnet dicke MarcoPolo
45,18
enbûʒen
Adv., Präp.
‘außerhalb, außen’
1 Adv. ‘(von) außen, äußerlich’
2 Präp. ‘außerhalb’ (mit Gen. oder Dat.)
1
Adv. ‘(von) außen, äußerlich’
ein mantil wol mit sinnin, / [...] /
zwei tassel [Spangen] in buzin / von golde warin gesmidit
Athis
D 150.
– meist in Gegenüberstellung zu enbinnen:
der wille ist inbinnigen vnd die tat inbuͦzen PrLpz (L)
53,30;
beruwe dich in binnen / [...] /
unde salbe dich enbuzen HeslApk
7180;
si [Maria Magdalena] was enbinnen
[innerlich] sô gar gerihtet in got mit allen irn
kreften; dar umbe stuont si von enbûzen [äußerlich,
körperlich]
Eckh
2:580,7;
Lilie
8,11;
EvStPaul
1111.
8096.
– als Paarformel
~ unde enbinnen:
din [Marias] reincheit enbuzen
ind enbinnen / [...] / der n’ wart niͤ engein
verloren MarlbRh
65,29.
127,17;
er legete alle sine kraft / enbuzen und enbinnen, / wie er vil konde
minnen / Iesum Cristum gotes sun Pass III
137,9;
HeslApk
6357.
9054;
die [burgere] suͦlen vort me in iren renten inde erue sitzen in buzen inde
enbinnen UrkCorp (WMU)
61,44
2
Präp. ‘außerhalb’ (mit Gen. oder Dat.):
dat der selve provinzial enbuzen landes were UrkCorp (WMU)
624,27;
dat wir [...] die burgere van Kolne
[...] jn al vnseme lande jnde vnser herscheffe jnde in
vnseme gerehte jnde oug in buszen vnseme lande [...]
beschirmen, bevriede jnde behuͦden suͦlen ebd.
1076,39.
79,29
enbûzen ane
Adv.
‘draußen daran, draußen angrenzend’
Petrus in dem furhofe saz / enbuzen ane [
sedebat foris in atrio Mt 26,69]
EvStPaul
1878
(oder zu ane sitzen
‘sich wohin setzen’)
enc-
→
enz-
|