Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
küene Adj. (736 Belege) Lexer BMZ Findeb.
handen, $s der$’n lât mich niht genesen.«/ dô sprach der küene Dancwart: $s »des sol ich scheidære wesen.«/ Der helt dô | |
wir rîten?« $s des vrâgte manic man./ dô sprach der küene Dancwart: $s »wir mugen niht herberge hân./ Ir müezet alle | |
$s und ouch die lieben herren mîn?«/ Dô sprach der küene Dancwart: $s »ine kans iu niht gesagen./ wir enmugen niht | |
$s daz du mîn friunt sîst./ du bist ein degen küene, $s swie eine du ûf der marke lîst.«/ »Got lôn$’ | |
Burgonden lant./ Er enpfie ouch Dancwarten. $s dô sprach der küene degen:/ »sît ir uns welt beruochen, $s nu wer sol | |
geschaffen der lîp,/ die giengen in engegene $s mit manigem küenem man./ dâ wart ein schœne grüezen $s von edeln vrouwen | |
Burgonden lant./ alsam tet ouch ir muoter $s Gunther den küenen man./ si giengen mit den helden $s vil harte vrœlîche | |
niht verdeit./ der redete vil dâ Volkêr, $s ein degen küen$’ unt gemeit./ Dô sprach offenlîchen $s der edel spileman:/ »rîcher | |
niht wern langer, $s si muosen dannen varn./ Rüedegêr der küene $s vil wênic iht gesparn/ konde vor sîner milte. $s | |
harte leit./ er bat in wol enpfâhen $s die ritter küene unt gemeit./ Wolfhart der snelle $s hiez bringen diu marc./ | |
starken Sîfrides lîp.«/ »Ez ist et unerwendet«, $s sprach der küene man,/ Volkêr der videlære, $s »daz wir vernomen hân./ wir | |
vil snellen degenen $s dâ zen Hiunen müge geschehen.«/ Die küenen Burgonden $s hin ze hove riten;/ si kômen hêrlîche $s | |
landes siten./ dô wunderte dâ zen Hiunen $s vil manegen küenen man/ umbe Hagen von Tronege, $s wie der wære getân./ | |
hât gewarnet, $s die edeln künege rîch/ und Hagen den küenen, $s den Burgonden man./ nu zuo, vâlandinne, $s du solt | |
alles rât.«/ sus redeten mit ein ander $s die zwêne küene man./ daz sach der künec Etzel; $s dar umbe er | |
grimmen muot./ er was an allen dingen $s ein ritter küene unde guot./ Noch liezen si die herren $s ûf dem | |
ir muot./ si sprach: »daz hât Hagene, $s ir helde küene unde guot.«/ Si sprâchen zuo der vrouwen: $s »wie ist | |
iuch niulîche $s haben vrô gesehen./ nie niemen wart sô küene, $s derz iu hât getân,/ heizet irz uns rechen, $s | |
vliese den lîp.«/ Dô garten sich vil balde $s sehzec küener man./ durch Kriemhilde willen $s si wolden hine gân/ und | |
wolden hine gân/ und wolden slahen Hagenen, $s den vil küenen man,/ und ouch den videlære; $s daz wart mit râte | |
sô ringe $s nimmer Hagenen bestân./ Swie starc unt swie küene $s von Tronege Hagen sî,/ noch ist verre sterker, $s | |
im dar umbe geschiht.«/ Dô sach der videlære, $s ein küene spileman,/ die edeln küneginne $s ab einer stiegen gân/ nider | |
einem hûse. $s als er daz gesach,/ Volkêr der vil küene $s zuo sînem hergesellen sprach:/ »Nu schouwet, vriunt Hagene, $s | |
niemen gesagen.«/ Dô sprach in zornes muote $s Hagen der küene man:/ »ich weiz wol, daz iz allez $s ist ûf | |
si began./ ich wæne, ez hete dar umbe $s der küene Hagene getân./ Volkêr der snelle $s zôch nâher ûf der | |
degene gemeit./ Nu dûhten sich sô hêre $s die zwêne küene man,/ daz si niht wolden $s von dem sedel stân/ | |
grôzem antpfange $s an dem hove stân./ Volkêr der vil küene $s vil lûte sprechen began/ Zuo den sînen herren: $s | |
sî gemuot.«/ dô sach man sich gesellen $s die helde küene unde guot./ Der fürste von Berne $s der nam an | |
$s von Burgonden lant,/ Irnfrit nam Gêrnôten, $s den vil küenen man./ dô sach man Rüedegêren $s ze hove mit Gîselheren | |
$s hin ze hove gân/ ir edeln ingesindes $s tûsent küener man,/ dar über sehzec recken, $s die wâren mit in | |
mit in komen./ die het in sînem lande $s der küene Hagen genomen./ Hâwart und ouch Îrinc, $s zwêne ûz erwelte | |
uns grôze willekomen, $s ir zwêne degene,/ Volkêr der vil küene $s und ouch Hagene,/ mir und mîner vrouwen $s her | |
Dringen allenthalben $s die geste man dô sach./ Volkêr der küene $s zuo den Hiunen sprach:/ »wie geturret ir den recken | |
gemuot.«/ Dô der videlære $s sô zorneclîchen sprach,/ Hagen der küene $s hinder sich dô sach./ er sprach: »iu râtet rehte | |
sich dô sach./ er sprach: »iu râtet rehte $s der küene spileman./ ir Kriemhilde helde, $s ir sult zen herbergen gân./ | |
daz sich geleget hêten $s die wætlîchen man./ Hagen der küene $s der helt sich wâfen began./ Dô sprach der videlære, | |
die tür des hûses $s saz er ûf den stein./ küener videlære $s wart nie dehein./ dô im der seiten dœnen | |
enmitten, $s ine weiz, iz ê geschach,/ daz Volkêr der küene $s einen helm schînen sach/ verre ûz einer vinster. $s | |
grimmec was ir muot./ des muosen sît verderben $s helde küene unde guot./ 31. ÂVENTIURE/ »Mir kuolent sô die ringe«, $s | |
vrônen vrîthove $s dâ hiez si stille stân/ Hagen, der küene, $s daz si sich schieden niht./ er sprach: »jâ weiz | |
der marschalch $s mit den knehten komen,/ Dancwart der vil küene, $s der het zuo z$’im genomen/ sînes herren ingesinde $s | |
von Burgonden lant./ diu ross man wol gesatelt $s den küenen Nibelungen vant./ Dô si zen rossen kômen, $s die künege | |
daz ist geseit,/ unt der von Tenemarken $s wol tûsent küener man./ von stichen sach man vliegen $s vil der trunzûne | |
die Hiunen $s mit vil hôhvertegen siten./ Dô sprach der küene recke $s Volkêr der spileman:/ »ich wæn$’ uns dise recken | |
hât ez getân?«/ »daz hât der videlære, $s Volkêr der küene spileman.«/ Nâch swerten und nâch schilden $s riefen dâ zehant/ | |
mâge $s der leide niht getân,/ daz ich die degen küene $s mit strîte welle bestân./ Diu bete dich lützel êret, | |
frum./ Gevæht er nâch dem künne, $s er wirt ein küene man,/ rîch und vil edele, $s starc unde wol getân./ | |
mîn vlêhen: $s daz wære baz gespart.«/ der snelle degen küene $s von dem tische spranc./ er zôch ein scharpfez wâfen, | |
helme sluoc!/ des muose vor im strûchen $s vil manic küener man,/ dar umbe lop vil grôzen $s der küene Dancwart | |
manic küener man,/ dar umbe lop vil grôzen $s der küene Dancwart gewan./ Ze beiden sînen sîten $s sprungen si im | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >> |