Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kriuze stN. (658 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lucid 112, 4 wihen, wen criſt wart deʒ dageʒ geopfert ſinem vater. Daʒ cruce anbete wir deʒ dageſ niht vnʒe nach none. Da mite
Lucid 112, 6 Da mite betúte wir, daʒ die gotiſ holden niergen ʒů deme crúce getorſten komen vnʒe nach nonen. Do vnſer herre verſchiet vnde
Lucid 112, 8 vergiengen, do giengen die heiligen ʒuelfboten aller erſt ʒů dem crúce. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet daʒ crúce? Der meiſter
Lucid 112, 9 ʒů dem crúce. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet daʒ crúce? Der meiſter ſprach: Die vier ecke an deme crúce betútent
Lucid 112, 10 daʒ crúce? Der meiſter ſprach: Die vier ecke an deme crúce betútent die gel#;vobe vnde die ʒůuerſiht vnde die ware minne
Lucid 112, 16 iunger: Waʒ betútet, daʒ vnſer herre hieſch trinken an dem crúce, vnde do eʒ ime braht wart, daʒ er do niht
Lucid 113, 8 herren ſpotetent mit irre venia, do er hienc an dem crúce. //Do ſprach der iunger: Waʒ betútet die antifone, die wir
Lucid 113, 10 betútet die antifone, die wir deʒ dageſ ſingen gegen dem crúce? Der meiſter ſprac: Si betútet die drie ſprachen hebraycam, grecam
Lucid 113, 13 betútet der brief, der da geſcriben wart uber daʒ frone crúce. Daʒ wir daʒ crúce dekint, daʒ betutet, daʒ vnſer herre
Lucid 113, 14 da geſcriben wart uber daʒ frone crúce. Daʒ wir daʒ crúce dekint, daʒ betutet, daʒ vnſer herre ſine gnade uor den
Lucid 117, 6 do in der gel#;vobe waʒ, do unſer herre an dem crúce hienc, die wart alle getoufet mit ſinem blůte vnde mit
Lucid 120, 13 wochin begant. //Do ſprach der iunger: Dur waʒ wurden die crúce dage geſeʒʒet? Der meiſter ſprach: Die wir heiʒent romer crúce tage,
Lucid 138, 13 mit allen ſinen engelen. Die engele dragint uor ime daʒ crúce vnde weckint die toten uf mit iren herhornen vnde mit
Lucid 139, 4 er in dem bilde alſe er gemartirt wart an dem crúce. //Der iunger ſprach: Jſt daʒ crúce da, da er an
Lucid 139, 5 gemartirt wart an dem crúce. //Der iunger ſprach: Jſt daʒ crúce da, da er an gemartilet wart? Do ſprach der meiſter:
Lucid 139, 7 da. Da iſt ein lieht, daʒ iſt geſchafin nach dem crúce vnde iſt liehter denne die ſunne. //Der iunger ſprach: War
Lucid 142, 14 iſt, alſo vert er #;voch. Wen daʒ lieht deʒ fúrinen crúceſ, daʒ het ſie alle durch lúhtet, daʒ ſi alle iegelicheſ herʒe
MarlbRh 4, 12 //Dat weiʒenkoren wiʒ ind rot,/ dat gerot wart in des krüzes not,/ dat wiʒ ind rein is van naturen,/ dat dr#;eugs
MarlbRh 21, 17 lesten dach,/ daran sin not allermeiste lach./ wil wir sin krüze üvergan,/ wir suln dins r#;iun ein deil verstan./ //De verredere
MarlbRh 22, 5 du beschowen,/ allerschönst üver alle vrowen!/ //Als he begrift des krüzes vanen,/ so enwil ich dich, můder, n#;eit me manen,/ vil
MarlbRh 22, 10b min dare n#;eit gewagen,/ dar ich din sun s#;ein sin krüze dragen./ //Wand ir entf#;einget beid vil wunden,/ e he quem
MarlbRh 23, 9 ind dat wir $’m l#;eiven bisten!/ sich, war he sin krüze selve dreget!/ w#;ei ser dit dragen min herz beweget!/ w#;ei
MarlbRh 23, 15 swar!/ kum, wir machen uns offenbar/ ind helpen im sin krüze dragen/ bit unsen trenen, bit unsen klagen!/ //Vil schöne můder,
MarlbRh 23, 36 grimme dot./ in krüzigt d#;ei heidensch ridderschaf./ wat wunden sin krüz dim herzen gaf!/ //In dir strident de r#;iu ind d#;ei
MarlbRh 24, 11 verre,/ dat ich s#;ei al, dat dir werre./ allernest dem krüze steit din herze,/ it dregt allen $’s krüzes smerze./ //Bi
MarlbRh 24, 12 allernest dem krüze steit din herze,/ it dregt allen $’s krüzes smerze./ //Bi dir steit de reinste man,/ de din h#;euder
MarlbRh 25, 21 gesund,/ so min l#;eive sterve!/ //N#;eit $’n wirt heil,/ des krüzes drach ein deil,/ so min sun verderve!/ ////O aller l#;eiver
MarlbRh 26, 17 //Din lif, de van mir is entfangen,/ de an $’t krüze is gehangen,/ he is gare eine wunde./ he lit d#;ei
MarlbRh 27, 33 is zeroʒʒen,/ in den geiseln is sin vil vervloʒʒen,/ am krüze is it gar gegoʒʒen./ ////S#;eit, al gem#;eude,/ vil groʒe g#;eude/
MarlbRh 30, 30 min leit,/ w#;ei ser it mir zů herzen geit!/ din krüz, dat in mim herzen steit,/ dat bekenne din barmherzicheit!/ //Owi,
MarlbRh 33, 3 den ich gedrůch!/ ich drůch in in disem live./ ////Vrone krüze, edel boum,/ du bis gebenediet,/ mines l#;eiven blůdes stroum/ he
MarlbRh 33, 7 gebenediet,/ mines l#;eiven blůdes stroum/ he hat dich gewiet./ ////Getr#;iue krüze, böug din armen,/ böuge dich her nider,/ dins heren můder
MarlbRh 33, 28 jemerlicher stunden!/ ////Reicht mir mins l#;eiven rechte hant,/ d#;ei vam krüze is erlost!/ w#;ei dicke ich dich wilen bewant,/ vil l#;eive,
MarlbRh 35, 36 herz was gar ein bittercheit,/ dů din sun dat bitter krüze leit./ //Nu schöne můder ind maget reine,/ din gewonheit mir
MarlbRh 43, 32 scheppere,/ bit sinem dod död unsen dot/ an $’s gewiden krüzes not./ dat he den vreislichen vint verwan,/ we is he,
MarlbRh 44, 17 $’t is dat: dr#;eug ich bit dir d#;ei bürden/ des krüzs, als si din herze drůch,/ so wer it recht, it
MarlbRh 44, 39 wils schenken,/ damit d#;ei kipersch druve dich wold verdrenken./ //Des krüz dir ein bitter mirre was,/ dů he des bittern dods
MarlbRh 46, 18 zuchtlich van vröuden erlachde/ van dins sunes uperstendnisse/ na sines krüzs bedr#;eufnisse./ reine vrow vol vrölicheit,/ mach vro, end uns truricheit!/
MarlbRh 50, 6 wand du mich alein allerbest seges,/ dů du gevangen am krüze leges./ //Nu gilt mir min d#;einst, gůt geldere,/ din gelovd
MarlbRh 53, 5 r#;iuen,/ we d#;eind im bit so groʒen tr#;iuen/ van dem krüze bitz an $’t graf,/ da he din anschowung begaf?/ //Ümb
MarlbRh 57, 4 segs vl#;eiʒen,/ dů he bit den negeln hart/ an dat krüz genegelt wart,/ dů du sin wunden wit ind d#;eif/ ansegs,
MarlbRh 58, 37 den bösen vürsten erligen./ //Din is de lichem, de am krüze heit,/ din is $’t blůt, dat dar uʒ geit,/ van
MarlbRh 67, 4 durchbrach./ //Din herze brach ind enzebrach n#;eit,/ wan dir dat krüz vil we ger#;eit,/ da din drutsun ane$/ h#;einc/ ind da
MarlbRh 79, 4 dach wist ouch din wisheit,/ dů din l#;eive sun dat krüze leit./ w#;ei wislich drůch din wise g#;eude/ dat vile groʒe
MarlbRh 79, 36 weren,/ wers du e dot, e unse here/ an dem krüz gemartelt were./ ////Ich enmach ouch des dags n#;eit verswigen,/ dů
MarlbRh 80, 5 in den pinen/ sines glouven l#;eicht l#;eiʒ schinen,/ de am krüze din geselle was,/ da he wunderliche an genas,/ de seligst
MarlbRh 112, 17 an $’t kleid geleget,/ dat din reinste magtdům dreget./ //Am krüz des roden Jhesu,/ ei rode ros, verd#;eindes du,/ dat dich
MarlbRh 112, 20 nu kleid de pelle rot;/ dat verd#;eindes du an des krüzes not./ //Du würdes da rot vam blůde,/ dat dar uʒ
MarlbRh 112, 30 wive!/ //Dich röt dins kindes blůt ind $’t din,/ sin krüze můst #;iur beider sin./ ei, w#;ei bitter wart dir sin
MarlbRh 114, 14 werdcheit verstan,/ d#;ei dir dins suns martilje gaf,/ sin blůdich krüz, sin blůdich graf./ //Alda würds du der martler genoʒ/ üver

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken