Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hêrre swM. (7725 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Gen 215 stal $s disse phlegen al,/ dû solt sîn alles wesen hêrre, $s waz bedarftû denne mêre?/ elliu dinch furhten dich $s
Gen 270 $s daz er sîn êre solte besitzen./ /Duo wolte unser hêrre $s daz der man in paradîso wâre/ unz er sô
Gen 332 dem slangen:/ ‘alle dise êre $s gab uns got unser hêrre,/ daz wir hie nemen $s al des uns gezeme,/ unt
Gen 474 er sich duo, $s er sprach ime zuo;/ der gnâdige hêrre $s rafst inen file sêre:/ /‘Nû dû mich newoltest fernemen
Gen 634 huoten nesolte./ /Duo erbalch sich sîn sêre $s unser aller hêrre./ er chod: ‘waz hâst dû getân? $s nehôrtest dû mich
Gen 757 $s zuo vrîeme lîbe:/ si wâren in gezelten $s sô hêrren scolten,/ daz si selbe unde ir wîb $s in allen
Gen 887 lang si niunzich jâre alt wâre, $s zehenzich Abraham ire hêrre./ /Der engel sprach zuo Abrahame: $s ‘ze wiu lachet dîn
Gen 899 spilite; $s diu vrouwe Sara daz nelobete./ si bat ir hêrren $s daz er daz hûs hiezze rûmen/ die diu und
Gen 968 gewerte,/ daz er ime daz wîb erougete $s diu sîneme hêrren scolte./ /Er chot: ‘nû wil ich haben ze zeichene, $s
Gen 973 mich selben trinchen $s jouch mîne olbenten,/ diu scol mîneme hêrren $s ze minnen jouch ze êren.’/ /Bîdaz er daz gebet
Gen 992 niumâre, $s waz sîn gewerf wâre./ / /Er chot sîn hêrre hête in dare gesant $s umb einen michelen ârant,/ sîneme
Gen 994 diu guot wâre und êrlîch,/ die scônen Rebeccam $s deme hêrren Ysaac ze gebetten./ /Sînem hêrren er lobete $s waz er
Gen 995 die scônen Rebeccam $s deme hêrren Ysaac ze gebetten./ /Sînem hêrren er lobete $s waz er rîhtuomes habete,/ fihis und scatzes,
Gen 1017 scolten twellen?/ er bat sich lâzzen, $s daz is sînen hêrren ieht dorfte irdrîzzen./ / /Dô si sînen ernist gesâhen, $s
Gen 1030 seig $s sîn man mit dere junchvrouwen zuo reit./ /Der hêrre ire gegen gie, $s vil wole er si enphie./ er
Gen 1167 dîner gehebide./ hinnen vure mêre $s wis aller dîner chunnescefte hêrre,/ si biugen sich suozze $s zuo dînen vuozzen./ der himel
Gen 1191 dû mir gehiezzest.’/ /Der vater sprach dô $s vil riuwechlîcho:/ ‘hêrre, wer was der $s der her chom vor dir/ und
Gen 1205 scule walten?’/ /Isaac sprach er hête in ime gewîhet ze hêrren, $s er nemahte daz wider tuon mêre./ er chot, der
Gen 1429 verchoufet, $s gare in den munt gesloufet./ /‘Dû bist unser hêrre, $s wir volgen dir gerne./ dû scolt unser phlegen, $s
Gen 1543 daz gesach $s vil vrôlîchen er sprach:/ ‘ich sach mînen hêrren $s mit mînen ougen bêden,/ des ist mîn sêle $s
Gen 1582 $s si nelebent nieht uber naht./ / /Var dû heim, hêrre, $s ich chume skiere.’/ Esau sprach duo $s sînem bruoder
Gen 1755 ze chunige,/ er wolte gewis sîn $s er scolte ire hêrre sîn./ /Des troumes er ingalt, $s der nît wart uber
Gen 1840 zuo Egyptelande brâhten,/ si verchouften in sâre $s zuo eineme hêrren hiez Putifar./ der was ein geweltig man, $s deme was
Gen 1848 er bestuont./ //Unlangez zît hine chom $s ê in sîn hêrre sazte ze ambtman./ al daz er hête $s daz bevalh
Gen 1907 $s si bat daz si ire vernâmen./ si chod: ‘iuwer hêrre hât wol getân $s daz er gewan einen hebrêisken ambtman,/
Gen 1915 ub ich geswîgete $s dô er mich zogite.’/ /Dô der hêrre chom $s und si iz ime al begunden zellen,/ und
Gen 1934 si gnôte $s mit swiu er hête./ /Dô die selben hêrren $s wol stunte dâ wâren,/ eines nahtes daz gescach $s
Gen 1963 in ditze lant verchoufet./ âne sculde $s flôs ich mînes hêrren hulde./ dô warf man mich sâre $s in disen charchâre,/
Gen 1994 vile hêr/ einen troum swâren, $s den saget er den hêrren./ den nechunde nehein man $s rehte gesceiden,/ noh niemen unter
Gen 1998 $s sînes troumsceidâres gedenchen./ er sprach zuo deme chunige: $s ‘hêrre, vernim mîne ubele!/ wie mir ist gescehen $s des muoz
Gen 2074 oder an swaz tû si leites./ /Et ich heizze der hêrre, $s ich niger sîn nieht mêre,/ des stuoles unt des
Gen 2140 ze hove chômen $s zehen ire wâren./ dâ Joseph unte hêrren sâzzen $s dâ buten si sich ime ze fuozzen./ /Vile
Gen 2164 uns nieht./ unser ist nieht mêre, $s daz geloube mir, hêrre.’/ Joseph in antwurte: $s ‘irrichlich ist iur geverte!/ ich wil
Gen 2208 $s ê sim ez allez gezalten./ ouh sprâchen si der hêrre $s der des lantes phlâge,/ er zige si ze wâre
Gen 2264 swie hart ir mich chwelet./ /Ir sculet bringen $s deme hêrren ze minnen/ des hie wirt gnuoge, $s mach skehen daz
Gen 2271 den wênigen $s befilhe ich ziuren gnâden./ got gerûche den hêrren $s mit gnâden zuo ziu chêren,/ daz er mir lâze
Gen 2301 esilen truogen./ si hiezen ûz legen $s dâ si deme hêrren mite wolten geben./ //Duo Joseph ze deme hûs chom $s
Gen 2324 nideristen:/ Benjamin wart finf teile mêre $s denne den anderen hêrren./ /Si âzzen unt trunchen $s unze si mahten scranchen./ /
Gen 2336 helede, $s wie getâtet ir sô ubile,/ daz ir mîneme hêrren sô habet gelônet $s daz ir ime sînen choph stâlet/
Gen 2341 unsere secche enbunten,/ den brâhte wir widere $s ze mînes hêrren chamere./ dû sprâche dû hêtest den dînen, $s hiez in
Gen 2351 in niene bant./ er chod fon rehten sculden $s sînes hêrren scalch muose sîn./ /Allez ire gewâte si zarten, $s vil
Gen 2384 $s ze gnâden jouch ze minnen./ duo sagete wir dir, hêrre, $s wie liep er ime wâre./ er hêt en fure
Gen 2398 ich negesach in niemer mêre, $s daz irbarme dir, trehten hêrre!/ /Nemet ir mir ouch disen $s unte geskihit ime ieht
Gen 2476 michel êre $s daz si sô zuo zime ladete sîn hêrre./ //Joseph sînen bruoderen gebete $s mit sabenînere wâte,/ iegilicheme zwei
Gen 2488 heim chômen./ //Frôlîchen si fuoren, $s hêten Benjamin sam ire hêrren./ michele wunne $s hine heim brungen,/ mit mandungen $s fur
Gen 2492 den vater giengen./ //Judas sprach ime zuo $s vile frôlîcho:/ /‘Hêrre vater guote, $s wis mit guotem muote!/ dir inbôt dîn
Gen 2569 gie fur den chunich stên./ iewedirhalp sehse $s stuonten die hêrren sô luste./ si wâren alle êrlîch, $s in newas dâ
Gen 2745 sô michil êre $s daz dich al dîn chunne heizit hêrre./ Vili mâriu lant $s choment in dîne hant./ sô dû
Gen 2774 habiti./ /Judas chwît bihtâre $s unte bizeichinit dich, Christ unser hêrre./ /dû dînes vater jâhe $s unze dû hie in werlte
Gen 2849 sô nemag er sich girecchen, $s sô muoz er sprechen:/ #.,hêrre got, nû beit ich $s unze dû nerist mich.#.’’/ /Daz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken