Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
heilec Adj. (2302 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
weiz, daz got der himelsche vater, dem sune und dem heiligen geiste gibet allez, daz guot ist; aber der crêatûre engibet | |
vater, ist des sunes vater und niht herre, noch des heiligen geistes herre. Aber got-vater-sun-und-heiliger-geist ist ein herre und ein herre | |
gotes sun von gnâden; wan eigenschaft gotes sunes und des heiligen geistes ist: sich glîche halten in allen dingen. Ouch sol | |
und bewîsen $t müge: daz sint der sun und der heilige geist. Ouch enmac daz inner werk der tugent als wênic | |
kint sint, geborn süne. Dâ ist ûzvluz und ursprunc des heiligen geistes, von dem aleine, alsam er gotes geist und geist | |
sîn, ie minner wir süne und sun sîn und der heilige geist minner volkomenlîche in uns entspringet und von uns vliuzet; | |
und sprichet sant Johannes, daz er daz spræche von dem heiligen geiste. Der sun in der gotheit nâch sîner eigenschaft engibet | |
anders dan sun-wesen, dan got-geborn-wesen, brunnen, ursprunc und ûzvluz des heiligen geistes, der minne gotes, und vollen, rehten, ganzen smak des | |
und lûterlîche, der niht gotes sun enist. Wan minne, der heilige geist, urspringet und vliuzet von dem sune, und der sun | |
ist: in gotes geiste. Sant Pêter sprichet, daz alle die heiligen liute hânt gesprochen in dem geiste gotes. Sant Paulus sprichet: | |
diu gesprochen und geschriben ist von dem und in dem heiligen geiste, und engedenkent niht, daz geschriben ist: ’daz unmügelich ist | |
erschein im ouch ûzerlîche unser herre vrœlîche. Dô sprach der heilige man: ach, lieber herre, wâ wære dû iezent, dô ich | |
ungemach lîdent durch got. Dâ von ist geschriben, daz die heiligen aposteln sich des vröuweten, daz sie wirdic wâren, daz sie | |
liset in der veter buoche, daz ein mensche klagete einem heiligen $t vater, daz er was in lîdenne. Dô sprach der | |
und sô ich danne kæme vor in und spræche: herre, heiliger vater, ich bin komen wol zwei hundert mîle swæres weges | |
wort, daz reht ist, rehte sprichet? Sant Johannes sprichet daz heilige êwangelium allen geloubigen und ouch allen ungeloubigen, daz sie geloubic | |
Ouch ist in disen worten gerüeret ein grôz teil der heiligen geschrift. man sol ze dem êrsten wizzen und ist ouch | |
ist, sô der mensche lebet nâch dem bilde guoter und heiliger liute und aber noch gât an den stüelen und heltet | |
allez daz, daz dar zuo gehœret. Ouch gibet got den heiligen geist ê dan die gâben des heiligen geistes. Alsô spriche | |
gibet got den heiligen geist ê dan die gâben des heiligen geistes. Alsô spriche ich, daz sælicheit enist âne daz niht, | |
enheiligent uns niht, sunder wir suln diu werk heiligen. Swie heilic diu werk iemer sîn, sô enheiligent sie uns zemâle niht, | |
als verre sie werk sint, mêr: als verre als wir heilic sîn und wesen hân, als verre heiligen wir alliu unsriu | |
dar zuo und halte sich dar nâch, sô wirt man heilic in der zît und sælic in der êwicheit; wan gote | |
würde, der ûz éinem orden kæme in einen andern, swie heilic der ouch gewesen wære: daz ist durch die wandelunge der | |
oder wîse got iemanne gebe. Wære ich alsô guot und heilic, daz man mich mit den heiligen erheben müeste, sô spræchen | |
und gân ich niht von iu, sô enmac iu der heilige geist niht werden’. Rehte als ob er spræche: ir hât | |
geleget, dâ von enmac iu der volkomene $t lust des heiligen geistes niht werden. Dâ von scheidet abe diu bilde und | |
dem lîplîchen bilde Kristî, uns sûmet an der enpfenclicheit des heiligen geistes, wie vil mê sûmet denne gegen gote der ungeordente | |
lan,/ Daz du so gut bote bist,/ (das weiz der heiliger Crist/ Durch dich selben aller meist)./ also schyre ich han | |
niht sîn undertân./ er hât dir noch enboten mêr,/ der heilig got alsô hêr:/ er jach, der lieb trehtîn,/ daz dû | |
unde lêre,/ wie ich dîn lop gemêre:/ daz ist der heilige geist;/ wan dû, herre, wol weist,/ ezn volbringet deheines herzen | |
sie für brengen/ von Eraclîô, dem wîsen man,/ der daz heilege kriuze wider gewan/ hie vor zeinen stunden/ (ob ichz rehte | |
vil rîche/ (daz wizzet wærlîche)/ tugende, guotes unde sinne./ des heiligen geistes minne/ het im sîn herze erzündet/ und in des | |
ietwederz an in gerte./ eines nahtes kam von gote/ der heilec engel, sîn bote,/ ze dem bette, dâ sie lâgen/ und | |
vor hân genant,/ daz minnest und daz meiste./ von dem heiligen geiste/ heiz eine messe singen;/ ir sult an got gedingen,/ | |
alsus,/ er wære ze Rôme keiser sider/ und gewünne dez heilege kriuze wider,/ mit dem got alsô gewarp,/ daz sîn menscheit | |
dem kinde siht/ und ir daz herze mîn giht./ der heilege geist der wont ir bî,/ ir lîp ist sælec, daz | |
wesen sol,/ daz ir lîp des niht enbirt./ sie ist heilec unde wirt,/ sol sie lange ode kurze leben.’/ ‘solde ich | |
wil ich kurzlîchen sagen,/ wie Eraclîus der wîse man,/ daz heilege kriuze wider gewan,/ der mit tugenden daz erwarp,/ dô Fôcas | |
prîme sprechen sân,/ dar nâch messe ane vân/ von dem heilegen geiste,/ dem er dienest gerne leiste./ den herren des gezam,/ | |
unde geben/ allez daz dir liep ist.’/ ‘nune welle der heilige Krist’/ sprach Eraclîus der helt/ ‘der mich ze kempfen hât | |
verworhte,/ wie würde dû ie sô stolz,/ daz dû daz heilige holz/ getorstet gerüeren/ und in dîn lant füeren?/ daz was | |
(daz vindet man geschriben dâ/ an dem selben mære)/ einn heilegen marterære,/ geheizen Anastâsius./ von dem liset man alsus,/ daz der | |
marterære,/ geheizen Anastâsius./ von dem liset man alsus,/ daz der heilege man wære/ hie bevor ein zouberære/ und sich dâ nâch | |
der misse/ von einem sundær sô gewisse/ sô von dem häiligistem man/ der briesterlîchen namen ie gewan./ getorst ich iu sagen | |
man nicht bekenne?’_(35) Do entworte der engil unde sprach: ‘der heilege geist kumet von obene in dich unde dy craft des | |
sô ist er unreine, $s sô nehât er gemeine/ mit hêligen chinden $s noch mit mageden den jungen,/ die mit sante | |
daz nieman mag genesen $s der sîn scol wesen,/ des heiligez wort $s uns gît den êwigen trôst./ / /Die mit | |
/Got gnâde dir, Joseph, $s noch neverzihe dir nieht/ sîn heiliger segen $s ne sî uber al des dû sculest phlegen./ | |
Ysaac, $s dâ Sara unt Rebecca jouch Lia lag./ /Der heiligi man $s dâ nâch enti nam./ diu sêle fuor zi | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |