Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

heilec Adj. (2302 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Konr 3 O,224 an dem jungsten tag lebent, die werdent auf engagen dem hiligen Christ gef#;euret in die l#;euft, an der selben vert sterwent
Konr 3 O,227 sterwent si und werdent wider lebentich und sint mit dem hilgen Christ. daz der gůt sant Johannes in daz grab gie
Konr 3 O,231 wart, daz ergie ze sunnebenten, ez beget aver nu diu hilig christenheit dar umbe daz ir ietwederz grozzes ambt hat diu
Konr 3 W1,6 h%>ite vil innerclichen an r#;evffen den g#;ovten ſant Johannes, den heiligen gots tr%ite beget, wan daz iſt
Konr 3 W1,10 aller dirre welte zeim ſvndertr%heilige man, den %/vnſer herre, der heilige Chriſtus, vf ſinen br#;evſten
Konr 3 W1,11 erwelt; daz iſt der heilige man, den %/vnſer herre, der heilige Chriſtus, vf ſinen br#;evſten lie r#;ovwen, da er mit ſinen
Konr 3 W1,16 ſiner vil lieben m#;ovter enpfalh, $t da er an dem heiligen cr#;evz von diſem libe ſchiet, daz ſi in mint vnde
Konr 3 W1,21 pflæge vnd ir vor wære an ſiner m#;ovter ſtet. Den heiligen gots tr%
Konr 3 W1,26 vater vnde zeim vogt kieſen. Wan in %/vnſer herre, der heilige Chriſtus do mint vor andern ſinen ivngern, do liebt ir
Konr 3 W1,33 ſine ivnger. Wan da von ſo ſeit %,vnſ daz d%>i heilige ſchrift, wie daz er zeiner ſtet daz heilige gotes wort
Konr 3 W1,34 daz d%>i heilige ſchrift, wie daz er zeiner ſtet daz heilige gotes wort lert, d%>i hiez Epheſvs, vnde wie er och
Konr 3 W1,37 vil mængez grozez zeichen begienc, $t da er beid%>i den heiligen gl#;voben mit veſtent vnde die heilige christenheit $t mit gemert
Konr 3 W1,38 da er beid%>i den heiligen gl#;voben mit veſtent vnde die heilige christenheit $t mit gemert vnde die heidenſchaft $t mit bekert.
Konr 3 W1,67 die vergift vnde tranc er die in dem namen des heiligen Chriſtes. Do der heiden do daz erſach, daz d%>i vergift
Konr 3 W1,83 in eine botengen volle wellendigez #;eoles warf vnde wolt den heiligen man da mit ert#;eotet han, da bewart aber in %/vnſer
Konr 3 W1,87 Do der ſelb heiden do daz erſach, daz er den heiligen gots trvt niht ert#;eoten mahte, do verſant er in in
Konr 3 W1,90 in in ein æinlant, daz hiez Patmos. Da enheit der heilige gotes trvt deheins troſtes niht mer inne, n%>iwan alſ in
Konr 3 W1,92 inne, n%>iwan alſ in got da ſelbe ber#;ovhte mit ſim heiligen engel. Da ſchreib och der g#;ovt ſant Johannes ein b#;ovch,
Konr 3 W1,98 ſint vnde och noch ergen ſ%/vln enzwiſchen got vnde der heiligen chriſtenheit %/vnz an den ſ#;ovntac. Vnder d%>i do erſl#;ovgen och
Konr 3 W1,112 in dem lande warn da ze Aſia vnde enpfiengen den heiligen gotes tr%
Konr 3 W1,115 ermanten ſi in och do des, daz ſine h%heiligen $t zwelfboten, alle gemartert vnde alle von diſem libe geſcheiden
Konr 3 W1,119 wæren %/vnz an in einen vnde daz er eine der heiligen chriſtenheit h#;vobt vnde vater wær. Dar z#;ov ſo ermanten ſi
Konr 3 W1,121 ſi in och do des, daz ſin h%i heiligen $t ewangeliſten ſant Matheus, ſant Marcus vnde ſant Lucas, ir
Konr 3 W1,126 ir botſchaft, wol volleclichen geſchriben vnde wol vollebraht heten der heiligen chriſtenheit ze troſt vnde ze gnaden vnde och dem heiligen
Konr 3 W1,127 heiligen chriſtenheit ze troſt vnde ze gnaden vnde och dem heiligen Chriſto $t wol ze lobe vnde zern, vnde daz ſi
Konr 3 W1,131 volleclichen vrk%/vnde heten gegeben $t %/vnſers herren geb%/vrte vnde ſiner heiligen vrſtendi vnde ſiner heiligen $t vfferte vnde daz ſi gn#;ovc
Konr 3 W1,131 $t %/vnſers herren geb%/vrte vnde ſiner heiligen vrſtendi vnde ſiner heiligen $t vfferte vnde daz ſi gn#;ovc geſchriben heten von vnſers
Konr 3 W1,142 oſ eius etc. Da tet do ſa %/vnſer herre, der heilige Chriſtus, ſin gnade mit ſim lieben tr%
Konr 3 W1,155 erl%/vhtet vnde erf%/vllet ſinen ſin vnde ſin herze mit ſim heiligen geiſte, mit dem geiſt ſines w%>iſt#;ovmes vnde ſiner verſtantn%/vſſe. $t
Konr 3 W1,159 och do ſine zvngen vnde ſinen mvnt vor aller der heiligen chriſtenheit. Do vienc der vil heilige gotes tr%
Konr 3 W1,160 mvnt vor aller der heiligen chriſtenheit. Do vienc der vil heilige gotes tr%
Konr 3 W1,160 heiligen chriſtenheit. Do vienc der vil heilige gotes tr%heilige $t ewangelium an: In principio erat uerbum etc. Diſ%>i wort
Konr 3 W1,169 mit dem ewigen $t angenge, mit dem angenge da der heilige gotes ſvn mit ſim vater ie was an angenge vnde
Konr 3 W1,170 mit ſim vater ie was an angenge vnde mit der heiligen gotlichen wiſheit, in der allez daz gordent vnde geſchaffen was,
Konr 3 W1,180 gebot, vnde zerſtort er allen den irret#;ovm, der in der heiligen chriſtenheit was vnde geveſtent $t vnde beſteiteget den heiligen gl#;ovben
Konr 3 W1,181 der heiligen chriſtenheit was vnde geveſtent $t vnde beſteiteget den heiligen gl#;ovben $t mit ſiner heiligen ſchrift vnde mit ſiner lere
Konr 3 W1,182 geveſtent $t vnde beſteiteget den heiligen gl#;ovben $t mit ſiner heiligen ſchrift vnde mit ſiner lere vnde mit vil mængen grozen
Konr 3 W1,190 Johanni dominus Jeſus_Chriſtus. Do d%>i zit do chom, daz der heilige gotes bot diſen lip verwandeln $t ſolt, do chom er
Konr 3 W1,206 altær $t ein grap graben vnde ſang er ſelbe daz heilige ampt vnde ſprach daz gotes $t wort ſiner chriſtenheit vor
Konr 3 W1,208 chriſtenheit vor vnde ſegent $t ſi vnde enpfalh ſi dem heiligen Chriſto vnde gienger zir aller angeſiht lebentiger in daz grap.
Konr 3 W1,211 zir aller angeſiht lebentiger in daz grap. Daz iſt der heilige gotes tr%it
Konr 4,2 den chindelin Ambulabunt mecum in albis quoniam digni ſunt. Dirre heilige tach, der iſt geheiliget $t vnd gecʒieret mit der marter
Konr 4,3 der iſt geheiliget $t vnd gecʒieret mit der marter der heiligen gotes weſterparen. Den ſult #;eir hiv vil fleiʒichleichen dulten vnd
Konr 4,12 ern ſineʒ chvnichr#;eiches verſtieʒ. Nu leſen w#;eir h%:ivte an dem heiligen ewangelio, wie der heilige engel dem ſeligen Ioſeph erſchain vnd
Konr 4,13 Nu leſen w#;eir h%:ivte an dem heiligen ewangelio, wie der heilige engel dem ſeligen Ioſeph erſchain vnd ſprach ʒim: #.,Stant %:vf,
Konr 4,19 f%:urt er ſi wider cʒe Bethlehem. Nu manʒ hiu die heiligen martrer %:ir heiligen marter, das ſi die dem heiligen Criſt
Konr 4,20 wider cʒe Bethlehem. Nu manʒ hiu die heiligen martrer %:ir heiligen marter, das ſi die dem heiligen Criſt ʒaigen f#;eur alle
Konr 4,20 die heiligen martrer %:ir heiligen marter, das ſi die dem heiligen Criſt ʒaigen f#;eur alle vnſer ſvnde, vnd das er vns
Konr 5,7 ein weniges chint was, do emphalich iʒ ſin m#;ovter einem heiligen prieſter, der hieʒ Cyrinus, der lert iʒ do die b#;ovche
Konr 5,8 hieʒ Cyrinus, der lert iʒ do die b#;ovche vnd die heilige gotes ê. Ze den cʒeiten was ein cheiſer, der hieʒ

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken