Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

haʒ stM. (515 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 78,12 gewan, der habt im daz:/ ern ruochte, hetes der ander haz./ si wârn von manegen landen,/ die dâ mit ir handen/
Parz 103,14 werden friunt, waz war ir daz?/ si möhtez lâzen âne haz./ ___do er ûze beleip ein halbez jâr,/ sîns komens warte
Parz 114,6 Swer nu wîben sprichet baz,/ deiswâr daz lâz ich âne haz:/ ich vriesche gerne ir freude breit./ wan einer bin ich
Parz 114,19 si hazzens keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ ôwê war umbe tuont si daz?/ ___alein sî mir ir
Parz 118,29 twang in art und sîn gelust./ frou Herzeloyde kêrt ir haz/ an die vogele, sine wesse um waz:/ //si wolt ir
Parz 125,23 hân wir uns niht wol bewart./ wir sulen der küneginne haz/ von schulden hœren umbe daz,/ wand er mit uns dâ
Parz 137,29 si begint nu hôhen kumber tragn./ wær mir aller wîbe haz bereit,/ mich müet doch froun Jeschûten leit./ //___sus riten si
Parz 204,13 büte ir werden minne."/ ___der knappe erwarp dâ niht wan haz./ der künec mit her reit fürbaz./ im kom ein ritter
Parz 207,24 în./ Parzivâl in werte daz./ do si drumbe erhôrten sînen haz,/ zweinzec sir lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./ ___Parzivâl
Parz 218,2 er "frouwe, sît ir daz,/ der ich sol dienen âne haz?/ ein teil mich es twinget nôt./ sîn dienst iu’nbôt der
Parz 218,27 wolt iuch hân gebezzert mite:/ dar umbe hân ich iwern haz./ iedoch wil ich iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/
Parz 220,18 man,/ die wîle ich hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou Cunnewâre/ ouch scheiden von dem vâre,/
Parz 247,26 dô wolter hân gevrâget baz./ "ir sult varen der sunnen haz,"/ sprach der knappe. "ir sît ein gans./ möht ir gerüeret
Parz 257,27 an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si truoc ungedienten haz:/ wîplîcher güete se nie vergaz./ ich saget iu vil armuot:/
Parz 258,16 sprach er "frouwe, merket baz,/ gein wem ir kêret iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster
Parz 277,1 mir ir leit ze herzen gêt."/ //___Keie erwarp dô niwen haz,/ von rittern, frouwen, swer dâ saz/ ame stade bî dem
Parz 297,15 die verkêrten Keien prîs./ der was manlîcher triwen wîs:/ vil hazzes er von in gewan./ von Dürgen fürste Herman,/ etslîch dîn
Parz 320,28 dem wirt mîn dienst nimmer schîn./ ich wil bî sîme hazze sîn:/ swaz hazzes er geleisten mac,/ mîn haz im biutet
Parz 320,29 dienst nimmer schîn./ ich wil bî sîme hazze sîn:/ swaz hazzes er geleisten mac,/ mîn haz im biutet hazzes slac./ //___Ich
Parz 320,30 bî sîme hazze sîn:/ swaz hazzes er geleisten mac,/ mîn haz im biutet hazzes slac./ //___Ich sol doch nennen wer der
Parz 320,30 sîn:/ swaz hazzes er geleisten mac,/ mîn haz im biutet hazzes slac./ //___Ich sol doch nennen wer der sî./ ach ich
Parz 324,10 er mac porgen deste baz:/ ine trage gein im decheinen haz./ er was mîn hêrre und mîn mâc,/ durch den ich
Parz 332,8 genâden mich versan./ nu wil i’m dienst widersagn:/ hât er haz, den wil ich tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ
Parz 334,9 swaz in dâ wart ze teile,/ daz haben âne mînen haz:/ ich pin doch frouwen lônes laz./ ___dô sprach der Krieche
Parz 338,5 âventiure hân/ der werde erkande Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ derneben oder für in baz/ dan des mæres hêrren Parzivâl./
Parz 342,26 stüende mir gein prîse baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir erkennt ein_ander baz dan ich:/ waz hilft dan daz
Parz 355,4 mich und stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende
Parz 360,7 niht klagn./ nu hœret von Obîen sagn./ ___diu bôt ir hazzes genuoc/ Gâwân, dern âne schulde truoc:/ si wolt im werben
Parz 372,20 die mîne iht schœner baz,/ die gebt im âne mînen haz:/ dâ wirt vil wênec nâch gestriten."/ der fürste Lippaut kom
Parz 399,24 dem mer gezôch:/ decheinen sturm si widersaz,/ noch grôzen ungefüegen haz./ ___dervor lac raste breit ein plân:/ dar über reit hêr
Parz 410,11 tôt,/ und anders kein gedinge./ Gâwânen wac vil ringe/ vînde haz, swenn er die magt erkôs;/ dâ von ir vil den
Parz 412,18 wende,/ die man iu vervâhe baz./ werltlîch prîs iu sînen haz/ teilt, erslaht ir iwern gast:/ ir ladet ûf iuch der
Parz 418,7 es mîn hêrre gestatet hân./ der treit mit sünden mînen haz:/ ich trûwte im ander dinge baz./ hêr Gâwân, lobt mir
Parz 427,28 stêt manlîchiu triwe baz,/ dan daz du dolst der werlde haz,/ und mînen, kunde ich hazen:/ den lêr mich gein dir
Parz 450,18 mîn scheiden von in baz,/ sît ich gein dem trage haz,/ den si von herzen minnent/ unt sich helfe dâ versinnent./
Parz 461,9 selben zîten:/ ichn suochte niht wan strîten./ ouch trage ich hazzes vil gein gote:/ wand er ist mîner sorgen tote./ die
Parz 462,6 wie der zorn sich an gevienc,/ dâ von got iwern haz enpfienc./ durch iwer zuht gedolt/ vernemt von mir sîn unscholt,/
Parz 463,2 megt im ab erzürnen niht:/ swer iuch gein im in hazze siht,/ der hât iuch an den witzen kranc./ nu prüevt
Parz 466,9 der werlde ist geveilet/ bêdiu sîn minne und ouch sîn haz./ nu prüevet wederz helfe baz./ der schuldige âne riuwe/ fliuht
Parz 486,26 gâhen/ dehein wirt der dir gunde baz/ guoter wirtschaft âne haz."/ Parzivâl sprach "hêrre,/ der gotes gruoz mir verre,/ op mich
Parz 502,6 du dîn leben zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die tragent
Parz 504,23 die lenge ringen,/ si mac mich nider bringen,/ ich erwerbes haz ode gruoz,/ sol dâ ein tjost ergên ze fuoz./ ob
Parz 530,3 geltes muoser walten./ ___si sprach hin zim, ich wæn durch haz,/ "sagt an, welt ir iht fürbaz?"/ dô sprach mîn hêr
Parz 555,26 si dem bette nâhe saz./ daz liez ir vater âne haz./ dô sprach er "tohter, wein et niht./ swaz in schimpfe
Parz 564,18 sît ich dar ûf gesaz."/ der krâmer sprach ân allen haz/ "hêrre ich selbe und al mîn habe/ (waz möht ich
Parz 597,6 einer viel, der ander saz,/ so enpfienger ân ir beider haz/ dises flust unt jens gewin:/ ich mein daz ors: daz
Parz 609,11 sô wær se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./ wie stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/ habt
Parz 609,28 sprach der künec "sît ir daz,/ dar ich trage unverkornen haz,/ sô tuot mir iwer werdekeit/ beidiu liep unde leit./ //Ein
Parz 627,11 mit dîner kunst daz zeche."/ doch truoc si ûfen knappen haz./ wider în durch vrâgen baz/ gienc si zer herzoginne./ diu
Parz 629,11 ouch komn./ an den bêden wart vernomn/ Gâwâns enpfâhen âne haz./ iewederr nider zuo zim saz,/ unz man in kleider dar

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken