Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
getān Adj. (379 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ir triure/ und suohten āventiure/ in anclīcher trahte,/ mit wie getāner ahte/ daz iemer kunde geschehen,/ daz si sich möhten gesehen./ | |
źren danne daz,/ daz ir sō spętiu teidinc/ und sus getānen hęlinc/ ūf leget und ahtet her ze mir./ nu sprechet | |
Marke/ alrźrste was er starke/ bekumbert mit trahte,/ mit wie getāner ahte/ er sich hier ūz berihtete/ und disen wān beslihtete;/ | |
erkant/ und diu in trībent alle tage./ wan leider sus getāner sage/ der ist daz ōre vil bereit/ zer lüge und | |
sīne trahte nęme/ und ie dar wider kęme/ mit sō getānen męren,/ diu rāt ze muote bęren,/ ie zeinem māle in | |
des ich doch niht gevolgen wil:/ si jehent, ze sus getānem spil/ dā gehre ouch ander spīse zuo./ dān weiz ich | |
der jehe, als erz erkenne;/ ich treib ouch eteswenne/ alsus getāne lebesite:/ dō dūhtes mich genuoc dermite./ //Nun sol iuch niht | |
hźrre, durch iuwer źre/ getuot ez niemer mźre:/ vermīdet sus getānen spot/ durch iuch selben und durch got!’/ sus nāmen sin | |
vnde spise gebe/ vnde tete sie uroliche dannen keren./ "alsus getanis arzet#;ovmis sture/ negere ich nicht", sprach der ture herre./ Do | |
ze Perse heter daz lant./ der was ein vurste alsō getān,/ er ne wolte neheinem kunige wesen undertān./ er ne wolte | |
strūb unde rōt was ime sīn hār,/ nāh eineme viske getān,/ den man in dem mere mach vāhen;/ ez was ime | |
gesūne wil ich iuch bereiten:/ ein ouge daz was weithin,/ getān nāch eineme drachen./ daz chom von den sachen:/ dō in | |
michel wunder./ swarz was ime daz ander,/ nāch eineme grīfen getān./ alsus sagent die in ie gesāhen./ //Sīn hals was ime | |
von sīner chraft./ der munt was im als einem esele getān./ di nasen wāren ime wīte ūf geslān./ sīn ōren wārin | |
enbern,/ er solt in sīn dā haime wern/ mit alsō getāner māze,/ er solte ime sīn houbet lāzen./ diz inbōt er | |
wold enpern,/ er solte sīn dā heime wern/ mit alsō getāner māze,/ er solt im sīn houbet lāzen./ unde ob er | |
ze aller jungest gescuofe du den man/ nah dinem bilde getan,/ nah diner getęte,/ so du gewalt hete./ du blise im | |
Do ſprah der herre $t abraham. iſt dev rede ſo getan. nu bite ich dich hźrre. uil harte uerre. ſin dir | |
min brůder laban. der hat z% |
|
pi den kebeſen er uīre gewan. ſi waren alle wol getan. alſo ime ſi got hete irchorn. er wart ſin[t] uon | |
menege. %;;eſau fragen began. wer dev kint waren ſo wol getan. do ſprah iacob. er uorhte ime in den tōt. ſi | |
ere. criſt got unſer herre. Der din ſmach iſt ſo getan. er ne mac geliches niht han. ſalbe uber $t al | |
ſi daz iſt gewis. uon zvelf iacobes chinden. zů ſus getanen $t dingen. In allen namen hiz er iudas. der iacobes | |
wir mit schulen bouwen./ //Ein andir reht daz ist also getan,/ daz wir uns selben wellen haben,/ daz solten wir ein andir | |
wir hie ze rehte wellen han,/ der ist deheiniz so getan:/ wir werfen eben alle,/ swie uns gevalle,/ mannichlich swie er | |
reht verbosot./ manneclich wil reht han,/ als sin gewalt ist getan,/ unde wil daz im selbem haben/ und wilz deheinem anderen | |
gare zefuoret./ ez ist doch umbe den gotes slach so getan:/ da nemach niht vor gestan,/ sich mugen die hohen mourin/ | |
unz si an den grozzen choment./ des chraft ist also getan,/ des muozzen si arbeit han,/ wellent si des beginnen,/ daz | |
swaizze gewunnen,/ ez bedarf ir enwedirz dem anderem enbunnen./ also getan leben/ solten wir allesamt haben./ swer ze genaden wil chomen,/ | |
si sie vor lazze gan,/ swie schone ir varwe si getan,/ noch der herre sinem chnehte./ daz chom von dem rehte,/ | |
geschehen,/ der des rede wolde han,/ daz vil ubile węre getan,/ daz im vil liep węre,/ daz man daz verbęre,/ daz | |
dritte reht./ also worht got sinen chneht/ nach sinem bilede getan/ unde hiez in sin reht han/ unde greif im an | |
von diu weiz er mannechlichis list/ vil wol, wie er getan ist./ han wir da heime ein vaz/ unde besliezzen wir | |
den ewgen lib verdienen./ //Der ewige lip, der ist so getan:/ da nemach daz wip noch den man/ gehungeren noch gedursten,/ | |
unde an ir geschuode ze ware:/ daz tunchet mich ubele getan./ des rates wil ich abe gan./ vil michel jamer muoz | |
schephāre/ sagete si gnāde,/ daz er sie erlōste/ mit sō getānem trōste/ von allen itewīzen: $[*1*aller *2*itwizce C$]/ des lobete si | |
mit flize,/ wan er sie uon dem itewīze/ mit so getanem troste/ gnadecliche erloste./ sie wart uil herzeclichen fro,/ ir uenige | |
unt bī ir Steven, ir kapelān,/ unt ir juncvrouwen sō getān/ daz si wāren harnaschvar./ daz inre volc gemeine gar/ gāhten | |
/ des kün%..iges swester tohter / was diu maget wol getān. / dō in der segen wart getān, / küssende er | |
/ als ichz ofte hān vernomen: / eine maget wol getān / die greif er üb%..er ir willen an, / sō | |
ein scharlaches kappen an. / si was sō rehte wol getān / daz ir des prīses jāhen / alle die si | |
dem helde wol gezam, / dō reit diu maget wol getān / mit ir geselleschefte dan / beidiu berge unde tal, | |
vreude diu was kleine. / si reit ein pfärit wol getān, / unz ūf sīn knie reicht im diu man, / | |
lie sīn ros zesprunge gān / engeg%..en der mägde wol getān. / diu was, als ich gesaget hān, / schne und | |
‘waz möhte mich gehelfen daz?’ / sprach diu maget wol getān / ‘irn möht ez doch niht understān; / wan mir | |
was blanc als ein swan, / wol geschicket, und wol getān. / daz winster ōre und sīn man / diu wāren | |
im doch niwan valschez gźt. / swie sīn hār ist getān, / ist et er ein getriuwer man, / diu varwe | |
reit her Gwīgālois von dan / mit der mägde wol getān. / Diu męre vlugen über %..d%..az velt / von der | |
als irz ź habt vernomen, / mit der mägde wol getān: / der wold%..e den grāven bestān / der der rōte | |
reicht im diu künigīn, / daz sper diu maget wol getān / der ér gewalt hźt getān / mit dem er | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >> |