Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

brust stF. (456 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Mechth 4: 22, 13 tag und siben naht. Er hatte sich geneiget uf gottes brust in unzellicher wollust wider die geistlichen innekeit, die im hie
Mechth 5: 23, 68 zuht zů irme gepingetem kinde und bot im ir kintliche brust. H#;eorent nu wunder! Die lúhtende bl#;eujunge ir sch#;eonen #;vogen und
Mechth 5: 23, 73 notdurft unde nach des heligen geistes wollust in ir megtliche brust. Do vlos dú s#;eusse milch harus von irme reinen herzen
Mechth 5: 24, 30 si s#;eogete selber dise zwene súne, ja mit beiden iren brústen, die also vol der s#;eussen milch sint, das si si
Mechth 5: 24, 31 nie und #;voch niemer me m#;eogent volle sugen us. Dise brúste das was und ist dú alte e und dú núwe
Mechth 5: 30, 29 der kúschen sele, die machet heissen minnenlust in der magetlichen brust zů Jhesu, irme lieben. Die sere minnen unde (97#’v) megde
Mechth 5: 35, 60 gotheit m#;eussen spilen und dine s#;eussú minnelust us diner g#;eotlichen brust dur mine sele m#;eusse sweben. Per dominum nostrum Jhesum_Christum filium
Mechth 6: 7, 25 den mantel siner můter und leit sich rehte an ir brust. Do sprach min sele mit der maht (110#’r) und mit
Mechth 6: 41, 6 Mere: ein spiegel wart gesehen in dem himmelriche vor der brust einer ieglichen sele [und lip]. Dar in schinet der spiegel
MF:Wolfr 1: 3, 6 vrouwen kus!/ sus kunden sî dô vlehten/ ir munde, ir bruste, ir arme, ir blankiu bein./ Swelch schiltaer entwurfe daz,/ geselleclîche
MF:Wolfr 2: 3, 10 nu tac. naht was ez, dô/ mit drúcken an [] brúst dîn kus mir in an gewan."/ /‘Swaz dir gevalle,/ wahtaer,
MF:Wolfr 2: 5, 6 durch den, der dâ bî ir was./ ir brüstlîn an brust si dwanc./ Der rîter ellens niht vergaz;/ des wold in
MF:Wolfr 7: 2, 5 den grâwen tac,/ dô muost er sîn unvrô./ An sîne bruste #.[dructe er sie#.]/ und spr%/ach: ^"jôn erkande ich nie/ kein
MF:Wolfr 8: 2, 5 site an dir zergân?/ eim mûzervalken, eim terzen,/ den mac brust/ niht baz danne dir diu dîne stân./ Dîn munt ist
Mügeln 30,10 der salden strick/ und sloß in in eins reinen herzen brüste./ wie hat der geist materien an,/ vor ane zit, materien
Mügeln 43,1 $s mit lobe rich gedachet./ Der edel wurm, den wibes brüste brüten uß, / durch adels rum er machet im ein
Mügeln 123,6 lant: / das zeichen frides was./ da sus wart diner brüste faß/ von touw des hochsten geistes naß,/ da wart des
Mügeln 127,4 der zen gebot und rechtes ler / entwarf in diner brüste phad. / des rechtes widerpart/ von in in Oreb wart
Mügeln 128,3 blut / des pellicanus, das in flut / durch gotes brüste phorte wut / und leben gab den kücheln sin. /
Mügeln 138,7 den menschen treib in sorgen flut,/ din küsch in gotes brüste wut/ und wold verdemphen fluches swal./ der gotheit golt mit
Mügeln 143,10 los uß jamers ise,/ da gotes kint blut uß diner brüste rise./ dich, heiles ast, ich prise,/ uß dem uns sproß
Mügeln 147,7 du bist die trube, gotes amm,/ der win uß diner brüste stamm/ durst zornes lescht und fluches dro./ da got den
Mügeln 154,9 tugende tror, du klare meit./ trib sünden unk uß unser brüste wimmer,/ das von des todes bisse fulet immer./ laß in
Mügeln 183,10 gein uns wolde brimmen,/ den sach man nach der meide brüste klimmen./ meit, höre nach den stimmen,/ die diner gnaden gernde
Mügeln 253,9 sich salde hat entzunt./ ach got, wer ich uf diner brust ein side,/ in dinen soum gesprenget sam ein kride,/ dins
Mügeln 306,9 teilet gern sin nar,/ großlich es zeret sicherlich./ zotecht sin brust und ist gemutet reine,/ nach swachem ding der mensche trachtet
Mügeln 330,4 geformet, $s normet / und gesite sus: / ruch sin brust und lützel mag vertragen. / trügenhaft er ist, / geher
Mügeln 343,8 alles meiles blich,/ der durch des goldes phorte/ uß gotes brüste se/ sich drang von einem worte/ gein der naturen e/
NibB 373,3 gelîche, $s swaz îeman gesprach./ ir golt in vor den brüsten $s wart von trähen sal,/ die vielen in genôte $s
NibB 1228,3 jâmers $s der Kriemhilde lîp./ ir wât was vor den brüsten $s von heizen trähen naz./ der edel marcgrâve $s wol
NibB 1734,2 wol gewahsen, $s daz ist alwâr,/ grôz was er zen brusten, $s gemischet was sîn hâr/ mit einer grîsen varwe. $s
NibB 1775,1 si sint zornec gemuot./ Und sint ouch sümelîche $s zen brusten alsô wît,/ swer sîn selbes hüete, $s der tuo daz
OvBaierl 12, 10 syne lede vnde allermeyst to deme hernne vnde to der brost. //De regimine secundum tempus. Man sal sich sere richten na
OvBaierl 45, 3 $t ef her vylle schumen ouene hat, eyne suke der brost vnde eyn tokommeteyne dorrede dez liues. Js her auer dunne
Parz 3,23 ir herzen dach, daz man siht./ ist si inrehalp der brust bewart,/ so ist werder prîs dâ niht verschart./ ___Solt ich
Parz 9,25 war umbez alsus lebet,/ daz mir swillet sus mîn winster brust./ ôwê war jaget mich mîn gelust?/ ich solz versuochen, ob
Parz 28,17 von ir ougen flôz/ ûf ir zobel und an ir brust./ riwen phlege was ir gelust,/ und rehtiu jâmers lêre./ si
Parz 35,30 wand ez nâch rîterschefte swal./ Daz begunde dem recken/ sîne brust bêde erstrecken,/ //sô die senwen tuot daz armbrust./ dâ was
Parz 51,18 snüere sîdîn:/ hin wider hiengz der degen snel/ für sîne brust an blôzez fel./ "ez ist noch vil hôher tac./ wil
Parz 104,13 der sît zerfuorte ir wamme,/ und wie ein trache ir brüste süge,/ und daz der gâhes von ir flüge,/ sô daz
Parz 110,24 ___diu frouwe enruochte wer daz sach,/ daz hemde von der brust si brach./ ir brüstel linde unde wîz,/ dar_an kêrte si
Parz 113,11 sîn amme/ diu in truoc in ir wamme:/ an ir brüste si in zôch,/ die wîbes missewende vlôch./ si dûht, si
Parz 113,19 ___[frou] Herzeloyde sprach mit sinne/ "diu hœhste küneginne/ Jêsus ir brüste bôt,/ der sît durch uns vil scharpfen tôt/ ame kriuze
Parz 118,27 wart wol innen daz zeswal/ von der stimme ir kindes brust./ des twang in art und sîn gelust./ frou Herzeloyde kêrt
Parz 197,13 funden./ Kingrûn truoc wunden/ durch den arm und in die brust./ disiu tjost in lêrte flust/ an sölhem prîse, des er
Parz 197,29 erklanc./ Parzivâl in nider swanc:/ er sazt im an die brust ein knie./ er bôt daz wart geboten nie/ //deheinem man,
Parz 212,16 hetest et vride von mîner hant,/ dirn bræche mangen swenkel/ brust houbet noch den schenkel."/ ___Clâmidê dranc müede zuo:/ diu was
Parz 219,17 hân sô wirdic her verlorn,/ daz muoter nie gebôt ir brust/ dem der erkante hôher flust./ mich enriwet niht mîns heres
Parz 311,11 diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen saz,/ der muoter brust ie gesouc,/ des werdekeit sô lützel trouc./ wan kraft mit
Parz 317,27 schallen./ grôz herze und kleine gallen,/ dar ob was sîn brust ein dach./ er was riuse und vengec vach:/ sîn manlîchez

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken