Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

brust stF. (456 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 621, 28 das er nit enwolt das yn das roß mit der brust stieß. Der ritter miste sin, und er stach yn so
Lanc 640, 34 glene enzwey biß in die hant. Sie kamen mit den brusten und mit @@s@den heubten zusamen so freischlich das ir dheiner
Litan 633 den rost mennislicher gelust./ er machit dih wirdic der reinen brust/ da ufe dv intslâfin were,/ do bi unsin heilere/ sazen
Litan 1055 ne uersteine/ mit [hurli]cher luste/ daz der tuujl in unsin brusten/ sin wuchir nit ne ujnde,/ alser tete an deme uerwohten
Litan 1138 anduchte./ wilich was der schin, der durhluchte/ di dinstre diner bruste,/ do dih andris nit ne geluste,/ wene got ze sehene
Lucid 24, 6 fúr die naſe hant ſie ʒwei locher uor an der brúſte. Da bi ſint lúte bi dem waſſer gangeʒ, die uahent
Lucid 92, 6 erʒbiſchofe verweſere. Daʒ guldin crúce, daʒ er vor an der bruſte treit, daʒ betútet, daʒ er der fronen martel niemer vergeſſen
Macer 1, 20 gesprochen han. Der win sterket den magen unde heilet di brust unde hat guten ruch unde smac. // Abrotanum heiset zu
Macer 2, 4 nature sint. Ez hilfet ouch zu allerhand sache, di der brust werrende ist. Iz hilfet vor den kichen unde vortribet den
Macer 2, 8 di weift, di man mit arbeiten tůt unde reineget di brust. Zu allen dissen sachen, di ich hi genant han, ist
Macer 3, 8 mit swertelin wůrzeln unde genutzet, das hilfet sere in der brust. Swer di wermaten stosset mit starchem wine unde bestrichet sich
Macer 9, 4 zudrungen sint. Das selbe hilfet gegin der swlst an wibes brůsten. Das selbe uf den magen gelegt vertribet unrechte hitze unde
Macer 12, 6 unde mit honege zetriben unde gessen also, das růmet der brust sere. Swem gerne wullet oder den is in den magen
Macer 18, 4 unde mit gesotem honege genutzet oder mit wine růmet di brust. Mit warmem wine dicke getrunken vertribet si das curren in
Macer 21, 12 truckent di wassersuch. Ysope mit wine getrunken rumet di bestopften brust. Das wasser, da man di ysopen inne sudet, ist gut
Macer 24, 10 vertribet menschlich gelust, swer sich mit dem saffe umme di brust bestrichet. Wider di podagram an den fusen, so nim wutscherlinc
Macer 32, 5 swertele mit wine genutzet vertribet den husten. Unde ap di brust innen gesworn ist, di swerteln wurzeln gepulvert unde mit wine
Macer 36, 4 genutzet, di blůt ressent. Der selbe tranc hilfet sere di brust. Noch besser ist her, ob man dar zu tůt swerteln
Macer 38, 16 mit warmen wasser genutzet vortribet das spien unde reineget di brust vor der suche mit dem selbe tranke. Batenie gesoten unde
Macer 44, 12 zigenmilch, oder der same, daz ist gut getrunken, swen di brust dumpfech ist. Der same mit warm wasser gestossen unde getrunken
Macer 51, 13 den snuden. Das selbe genutzet vertribet bose humores von der brust. Zu allen disen dingen ist di wurzel gůt gessen oder
Macer 52, 10 Daz selbe ist ouch gůt wider [26r] mancherhande suche der brust. Daz selbe tůt ir helfe, ob man si grune in
Macer 53, 4 mit wisem wine genutzet, hilfet di kichenden unde růmet di brust. Das crůt gestosen unde uf di zene geleit vertribet den
Macer 64, 14 gůt si: den darmen, den siten, der lebern, der seren brust, der sichen lunge. Daz crůt gestossen mit aldem smere vertribet
Macer 78, 7 ouch verdrossekeit. Der pfeffer hilfet wider manche suche in der brust mit dem honege. Lorber, pfeffer unde honeg zusamne getempert ist
Macer 89, 2 wider den hůsten unde senftet der kele unde růmet der brust unde ouch den wec zu der lungen unde ist gůt
MarlbRh 18, 30 minnesame trösterinne./ du lechtes im, alda he sl#;eif,/ up sin burst den meindedgen br#;eif./ //Dat was im ein ware lere,/ dat
MarlbRh 36, 27 des listen de mensche was gevangen:/ //#.,Du salt up diner burst gan,/ d#;ei erde salt du ze eʒʒen entfan./ ich sal
MarlbRh 53, 19 gerůch in al zit up uns armen g#;eiʒen!/ //Wis din bürste ind din lif/ dem l#;eiven vür uns, allerschönste wif!/ gerůch
MarseqM 46 brot:/ daz was got selbe,/ der sinin munt zuo dinen brustin bot/ und dine bruste in sine hende vie./ owe, kuniginne,/
MarseqM 47 selbe,/ der sinin munt zuo dinen brustin bot/ und dine bruste in sine hende vie./ owe, kuniginne,/ waz gnaden got an
Mechth 1: 17, 4 einunge mit dinem liebe, o du růwender got an minen brústen, ane dich #.[mag ich nút wesen#.]! XVIII. Got gelichet die
Mechth 1: 22, 51 ich also můter was maniges ellenden kindes, do wurden mine brúste also vol der reinen unbewollener milch der waren milten barmherzekeit,
Mechth 1: 22, 56 min sele.» Do stůnden offen beide sine wunden und ir brúste; die wunden gussen, die brúste vlussen, also das lebendig wart
Mechth 1: 22, 57 beide sine wunden und ir brúste; die wunden gussen, die brúste vlussen, also das lebendig wart die sele und gar gesunt,
Mechth 1: 22, 69 der beitekeit. Vr#;vowe, noch můst du úns s#;eogen, wan dine brúste sint noch also vol, das du nút maht verdruken wol.
Mechth 1: 22, 70 dú milch vil we, wan werlich ich han gesehen dine brúste so vol, das siben stralen gussen alzemale us von einer
Mechth 1: 22, 71 so vol, das siben stralen gussen alzemale us von einer brúste úber minen lip und úber min sele. In der stunde
Mechth 1: 22, 76 sehen in unzellicher lust die milch und #;voch die selben brust, die Jhesus so dikke hat gekust. XXIII. Du solt bitten,
Mechth 1: 43, 3 denne in min g#;eotlich herze und an min mensclich (12#’v) brust. Da alleine wirst du getr#;eost und mit minem geiste gekust
Mechth 2: 3, 33 edel lúhtnisse der sele únser fr#;vowen, und wie die lustlichen brúste unverborgen sint vol der s#;eussen milche, das die tropfen vliessent
Mechth 2: 4, 25 sin bein blekoten. Der trůg ein wisses lamp vor siner brust, und zwo ampellen braht er an sinen vingeren. Do gieng
Mechth 2: 4, 28 verzartet mit sinem gelasse, der trůg einen adlar vor siner brust; das was Johannes_Ewangelista. Do kam ein einvaltig man, Sant Peter.
Mechth 2: 24, 13 ich bin mit dir entsclafen in herzeklicher liebi uf den brústen Jhesu_Christi, und danne da han ich so erhaftigú wunder gesehen
Mechth 2: 25, 138 -/ din $t munt und min ist ein, ungekust/ din brust und min ist ein, ungedrukt/ von allen mannen sunder dich
Mechth 3: 1, 32 sine gotlichen arme und leite sin vetterliche hant uf ire brúste und sach si an ir antlút. Merke, ob si do
Mechth 3: 5, 11 alsust: «Du bist miner gerunge ein minnev#;eulunge, du bist miner brust ein s#;eussú k#;eulunge, du bist ein kreftig kus mines mundes,
Mechth 3: 9, 26 «Sun, mich r#;euret #;voch ein kreftig lust in miner g#;eotlichen brust und ich donen al von minnen. Wir wellen fruhtber werden,
Mechth 3: 12, 15 Do sprach únser herre: «Ich bin das lieht und din brust ist der lúhter.« XIII. Von sehtzehen hande minne Dú milte
Mechth 4: 14, 8 Jhesum. Dis was in wunderlichen verborgen in des ewigen vatters brust. Si namten den vatter den ungeschaffen ewigen got, den sun

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken