Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vürbaʒ Adv. (406 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

HvHürnh 3, 7 des gepundenn pist von dem recht der weschaidenhait das du fürbas nichtt mer forderst von mir von der taugenhait, die ich
HvHürnh 22, 13 nächstenn, unnd davon die recht gerechtigkait unnsers herrn mochtt si fürbas nichtt vertragen. Ain sämlich lere: O gar wol gelerter Alexannder,
Iw 1121 ros tôt gelac,/ done mohter, als er ê pflac,/ niht vürbaz gejagen:/ ouch het er den wirt erslagen./ der vlôch noch
Iw 2321 kiesen/ ode daz lant verliesen./ nune bit ich iuch niht vürbaz sagen./ sît ir mînen herren hânt erslagen,/ sô sît ir
Iw 2927 ganzen jâre./ ouch swuor sî des, zewâre,/ und beliber iht vürbaz,/ ez wære iemer ir haz./ ouch swuor er, des in
Iw 3020 hânt ir kraft doch deste baz.’/ do engetorst ich vrâgen vürbaz:/ wan swâ wîp unde man/ âne herze leben kan,/ daz
Iw 5444 im alle die êre/ der er von in geruochte/ und vürbaz danne er suochte./ //Vrou Lûnete was vil vrô:/ wand ez
Iw 5878 sî dâ vant,/ die sageten ir daz/ und rieten ir vürbaz,/ wolde si wizzen mære/ war er gekêret wære,/ daz kund
Iw 6142 des gunden baz/ daz ir dise burc mitet/ unde noch vürbaz ritet./ wand uns ist ein gebot gegeben/ über guot und
Iw 6153 lîp gât./ erwindet noch, daz ist mîn rât,/ unde rîtet vürbaz.’/ er sprach ‘mich hulfe lîhte daz,/ volget ich iuwerm râte:/
KLD:GvN 13: 4, 4 des ich selten hân genozzen: dâ von ich niht mêre fürbaz singen wil./ ez dûht iuch vil gar ein spil./ iuch
KLD:GvN 18: 2,10 dem lîbe. ist daz ich unfrô belîbe,/ râtet obe ich fürbaz man./ //Minne, heile mîne wunden die ich dulde zallen mâlen,/
KLD:Kzl 2:16,11 im bran/ ein lieht der êwikeit./ dâ sach er aber fürebaz/ ein got in drin persônen/ und ouch die meit diu
KvHeimHinv 1017 der mägede sun und vater ist./ wir ensuln ez niht fürbaz schieben/ von disen zwein gelieben,/ wir suln iu sagen war
KvHeimUrst 416 nû wer riet im daz/ wan der, der in noch fürbaz/ in sînem dienest vriste./ dâ lernete er zouberliste;/ dâ mit
KvHeimUrst 1920 grôze angest gewan/ waz mir ze tuonne töhte./ ob ich fürbaz varn möhte,/ der gedanc was an mir herte,/ wan diz
KvWHerzm 493 ich nâch dirre spîse hêr/ dekeiner trahte niemer mêr/ mich fürbaz wil genieten./ got sol mir verbieten/ durch sînen tugentlichen muot,/
Lanc 7, 5 wir laßen beliben die rede von dem konig und sprechen furbas von dem truchseßen, wie er dethe. //Also spricht die rede
Lanc 7, 6 von dem truchseßen, wie er dethe. //Also spricht die rede furbas: als schier als der konig Ban gescheiden was von syner
Lanc 7, 33 was genant Banin, ‘das ir uns dheyne hant gethan noch fúrbas enmúßent thun!’ Also vil sprach der ritter und vil me
Lanc 18, 31 des konig Bohortes wip was von Gaune. //Diße rede sprichet furbas alsus: da der vertriben ritter vernam das Montlahyr $t gewůnnen
Lanc 19, 21 im. – Nun mußen wir diß rede laßen und sprechen furbaß von Lancelot und von der jungfrauwen vom Lac. //Diß rede
Lanc 21, 18 Nu múßen wir die rede verlaßen von Lancelot und mußen furbas sagen von sym nefen Lyonel und von Bohort sym brudere,
Lanc 26, 5 hieschen. - Nu laßen wir die rede beliben und sprechen furbas von dem konig Claudas von der Wustunge. //Alsus behielt der
Lanc 36, 22 sin geselschafft sich verhindert, und Lancelot und sin meister volgten furbas, wann sie baß geritten waren dann die andern. Uber ein
Lanc 37, 36 und must es vor im triben. Da er einwenig $t furbas kam, da begegent im ein vavasor off eim zeltenden pferde
Lanc 50, 2 laßen von den zweyn koniginnen und von dem bruder und furbas sagen von dem konig Claudas von der Wústung, wann wir
Lanc 59, 7 off die kint, und duchten yn zwen winde, und sah furbas wo die zwen winde flohen in eyn kammern und waren
Lanc 60, 34 die rede beliben von Lancelot und sinen nefen und sprechen furbas wie Claudas mit sin winden thet die er gefangen hett.
Lanc 60, 35 thet die er gefangen hett. //Uns sagt die hystoria alsus furbas: da Claudas die zwen winde gefangen hett fur die zwey
Lanc 68, 7 argk von mynenthalben, ir habent von dißem tag úmmer me furbaß myn fruntschafft gewunnen mit der großen truw die ich hůt
Lanc 68, 9 Als schier als Claudas das gesprach, so enwart nye schlag furbas geschlagen, und ließen beydenthalben das stryten. Phariens gebott alle sym
Lanc 86, 8 alles wie es mit dem stritt ergangen was. Sie ritten furbas biß sie zu Gaune in die stat kamen, und funden
Lanc 91, 20 det, da wundert yn sere were er were. Lancelot gingk furbas und grußt Lambegusen und deth im groß ere. Lambegus sprach
Lanc 97, 15 ungemachs taten mit unrecht. – Nu mußen wir ein wil furbas sprechen von konig Claudas wie er gefure. //Hie spricht das
Lanc 99, 13 im gethan heten, er gewúnne nymer men ere. Phariens trat furbaß und sprach: ‘Herre, ich bin uwer man, das ist ware,
Lanc 99, 18 wol auch, belieb ich wol uwer man, das ir doch furbas wenig soltent achten off myne frúntschafft; ich wil faren in
Lanc 110, 18 und von den barunen von Gaune und sprechen ein wil furbas von Phariene und von des konig Bohortes zweyn kinden, die
Lanc 113, 31 farnde. – Nu laßen wir die rede alhie und sprechen furbas von dem konig Artus von Brytanien. //Uns sagt die hystory
Lanc 117, 13 urlogete. $t – Wir múßen diße rede laßen und sprechen furbas von Lancelot und von der frauwen von dem Lacke. //Nu
Lanc 130, 10 mit uwerm libe da ir ritterschafft laßent das nymant da furbas ritterschafft thun möge. Das ist was ein ritter gethun mag
Lanc 131, 5 wöndent, die es uch sollen helffen wiedder gewinnen.’ Er reyt furbas und kust yglichen sunderlich und bevalh sie gott. Er kert
Lanc 135, 14 ritter, ‘und gott múßt ir wilkůmme syn!’ Der knap trat furbas und det dem gewunten ritter eyn stúck von eim schwert
Lanc 141, 11 brůnnen, darob stunt ein groß steyn. Sie sahen ein wenig furbas ein schon pavilune und groß, mitten eins lands. ‘Nu wil
Lanc 148, 12 und frumen wiedder den konig. Nu trat der nuw ritter furbas und sprach: ‘Myn herre Key’, saget er, ‘ir solt furware
Lanc 151, 10 an gott nicht wolten gleuben. Der wiß rytter reyt einwenig furbas ein lang wile und reyt darnach in eyner kurczen wil
Lanc 224, 7 von dem konig Artuse und von syner gesellschafft und sagen furbaß von dem ritter des namen myn herre Gawan zu hoff
Lanc 225, 6 kamen, da was es mittag. – Wir mußen ein wil furbas sprechen von konig Artus. //Uns sagt diß buch das der
Lanc 232, 4 und wie er im syn roß wiedder gab, und sagt furbas wie er den ein riesen mit der glene durch den
Lanc 235, 6 ir huß, und ir keyner was so getörstig der im furbas einen schlag gebe. Die frau det yn in ein joiale

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken