Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vürbaʒ Adv. (406 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 28, 18 sent ez dann allen andern glidern, die kochent ez dann fürbaz, iegleich glid nâch seiner art, unz daz ez im eben
BdN 248, 2 kurzen stunt. in der unkäusch wirt er beraubt der kraft fürpaz mêr ze unkäuschen, alsô daz sein mansruot ân nutz wirt.
BdN 275, 31 si beleibt ze obrist an dem fuoz und kümt niht fürpaz. dar nâch muoz man daz vergift tail absneiden und muoz
BuchdKg 32, 15 vindet man in dem salter. //Moyses unde sîne liute fuoren fürbaz unde kâmen in dehein lant, si gesigeten den liuten ane
BvgSp 2 schiht honiges vnd lege denne ein schiht lebern vnd also f#;eurbaz. vnd legez vaste vf ein ander vnd setze daz hin. 3.
Eckh 5:14, 9 süezicheit, wunne und trôst, den got gibet. Nû spriche ich vürbaz, daz allez leit kumet von liebe des, daz mir schade
Eckh 5:17, 9 den baz ist, und gedenke alles der, den wirs ist. Vürbaz spriche ich: allez leit kumet von liebe und von minne.
Eckh 5:19, 13 got in mir niht erschînet, niht enwachet, niht enwürket. Ouch vürbaz solte er sich schamen vor guoten liuten, daz sie des
Eckh 5:28, 17 Und dar nâch daz die krefte der sêle durnehtiger und vürbaz blôz sint, dar nâch nement sie mê durnehticlîcher $t und
Eckh 5:32, 11 nimet si got lûterlîcher und mê in gote und wirt vürbaz ein mit gote und sihet in got und got in
Eckh 5:43, 26 daz ist ein zeichen, daz er gotes sun ist. Noch vürbaz: got minnet durch sich selben und würket alliu dinc durch
Eckh 5:44, 21 sint, die dâ lîdent durch die gerehticheit’. Noch spriche ich vürbaz ze dem dritten mâle, daz ein guot mensche, als verre
Eckh 5:112, 22 und übergewandelt in ein götlich bilde, gotes kint worden ist. Vürbaz noch hœher enist enkein grât, und dâ ist êwigiu ruowe
Eckh 5:116, 1 selbe spriche ich ouch von stat und von lîphafticheit. Noch vürbaz enhât der mensche in einer wîse mit nihte niht gemeine,
Eckh 5:236, 5 dâ blîbet diu riuwe in dem leide und enkumet niht vürbaz; dâ enwirt niht ûz. Aber diu götlîche riuwe ist vil
Eckh 5:420, 1 gebrûchet $t der sêle krefte in dem ûzern menschen niht vürbaz, wan als die fünf sinne ze nôt bedürfen; und diu
Eracl 1583 welt ir sîn beiten noch ein jâr/ ode ein wênic fürbaz,/ sô wizzet wærlîchen daz,/ ezn kam nie ros von einer
Eracl 2085 ‘ir sult durch got die rede lân,/ herre, sprecht niht fürbaz.’/ Eraclîus tet ez umbe daz,/ daz sie erkande sîn wîsheit./
Eracl 2092 mêre sitzen.’/ diu frouwe kêrte umb unde saz./ Eraclîus gie fürbaz,/ der andern frouwen nam er war./ er sach wol ahzec
Eracl 2457 geniezen./ nû lât iuch niht verdriezen,/ ich sol iu sagen fürbaz./ ir habet wol vernomen daz,/ daz ein man und sîn
Eracl 4660 ane vân,/ (harte schiere tæte man daz)/ und füere danne fürbaz/ ze Ungern über die Souwe,/ ze berge die Tuonouwe,/ (des
GrRud H 44 ein luzzel er des brotes az,/ do crouch her aber vůre baz/ uber eine walsche mile;/ vil we was sime libe./ svenne
GvJudenb 2658 castelle siu trûck,/ daz was gehaizen Emaus./ do erpot sich furpaz Jesus./ ‘herre, pelibe mit uns hie!’/ sprachen die junger, ‘nu
Herb 712 were./ Daz tet der herre vmbe daz,/ Daz er griffe furbaz:/ Er greif ir vnder daz kleit./ Daz was der iuncfrouwe1n
Herb 1211 saz vf vn2de reit/ Beide fro vnd gemeit/ Zv Salemine furbaz,/ Da er thelamo1n saz./ Waz sal vmbe rede gesagit?/ Daz
Herb 2003 Do kert er wider vf den se./ Balde fur er furbaz./ Do quam er, da pollux saz/ V sin bruder castor./
Herb 2016 Solde ich nv lide1n den tot,/ Daz wil ich werbe1n furbaz."/ Do quam er, da nestor saz,/ Vn2de saget im die
Herb 2889 der erden noch vf dem se./ Nv solde ich spreche1n furbaz,/ We1n daz ir merke1n sult daz,/ E sie queme1n in
Herb 2944 lustsam,/ Ane nit vn2de an haz./ Waz sol ich spreche1n furbaz?/ Ander tugent sie hete,/ Sie was getruwe vn2de stete./ Agome1nnon
Herb 3581 wissage were./ Den criche1n behagete daz mere./ Calcas sprach do vurbaz:/ "Sie sulle1n zv troyge spreche1n daz,/ Ich habe vntruweliche began./
Herb 3973 Als er quam in richte,/ Thelafis geschichte./ E ich spreche vurbaz,/ So sult ir rechte merke1n daz,/ Daz ich vch leren,/
Herb 4535 daz im die hant/ An der wu1nden widerwant./ Polimedes reit furbaz/ Vn2de rach sine1n haz./ Die sine volgete1n im mite./ Der
Herb 6396 Vnd durch den, der dr=under saz,/ Vn2de durch de1n dritte1n vurbaz./ Swe1nne ein phil dar nach quam,/ Zwein er den lip
Herb 6797 deme schafte/ An dem rippe behafte./ Er treip den schaft vurbaz/ Vnd stach in, daz er besaz,/ E er in liezze/
Herb 6818 was gnvc./ Do karte hector sine1n haz/ An eine1n andern vurbaz/ Vn2de neigete sine schaft/ Vf eine1n ander mit sulch kraft,/
Herb 7909 wider|slac,/ Stich vn wunde:/ gegen der morge1n|stunde/ Vf den tac vurbaz/ Rache1n sie nit vnd haz/ So sere vnd so nehe,/
Herb 8165 vnschuldic sit./ Ouch spreche1n si=z dur nit."/ Do sprach calcas vurbaz:/ "Ratent, ir herren, daz,/ Daz ich mine tochter zv mir
Herb 8487 treit,/ Ware1n vurwort in ir kleit./ Sol ich vch sauge1n vurbaz?/ Da die frouwe vfe saz,/ Daz was ein zeldende phert/
Herb 8898 den nac,/ Durch den gume1n vnz an die zv1nge1n,/ Vn2de vurbaz in die lunge1n/ Vn2de vurbaz vnz an den satelboge1n./ Hector
Herb 8899 vnz an die zv1nge1n,/ Vn2de vurbaz in die lunge1n/ Vn2de vurbaz vnz an den satelboge1n./ Hector hette daz swert erzoge1n;/ Er
Herb 11323 hat,/ Des wil ich gerne svche1n rat/ An minem ma1nne vurbaz./ Ir wizzet selbe wol daz,/ Daz ez vbel gezeme,/ Daz
Herb 11417 Gap er ir stille an ir hant./ Der bote ginc verbaz,/ Da frowe ecuba saz./ Harte wole sie in enphinc/ V3nde
Herb 13478 bote quam,/ Der gelobete in truwe1n daz,/ Daz er hinne1n vurbaz/ En=tete ni1mmer mere,/ Daz vnser schade were./ Sint hat er
Herb 14705 tet er der wibe/ Me de1nne hu1ndert vo1n dem libe./ Vurbaz er rurte./ Sin ros in do furte/ Vf polidamam./ Sin
Herb 14710 Sin scharfe glevie im quam/ Mitte1n an de1n schenkel/ Vn2de vurbaz durch enkel,/ Vm daz er gewu1nt was./ Doch koberte sich
Herb 14935 vor:/ Sie fluhe1n in daz burc|tor/ Vn2de in die stat vurbaz./ Pirrus sie dar inne besaz./ Sus bezalte er den pris./
Herb 15498 taltibio/ Vn2de sprache1n zv den criche1n daz:/ "Wir en=wolle1n niht vurbaz/ Blibe1n in den leide1n./ Wir woln ez gerne scheide1n/ Vzze1n
Herb 17477 vil van./ Ander mere er niht vergaz./ Sint fur er vur|baz/ Hine gein micenas,/ Da sin lant bi was./ Da enpfinc
Herb 17684 niht enthalde1n./ Ich liez es got walde1n/ Vn2de karte da1nnen vorbaz/ Vn2de quam, da calipsa saz./ Ich hete mich gar des
Herb 17696 was falshaft./ Des bleip ich da vmbehaft./ Do fur ich vurbaz i1n dem mere./ Do sagete mir der vere,/ Syrenes were1n

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken