Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vür adv_prp (1948 Belege) Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
hât geslagen?’/ dâne sprach er nihtes niht wider./ si chnieten für in nider/ und riefen ir ein michel teil:/ ‘der juden | |
schaden machet/ und reinez leben swachet.’/ Zehant ein jude her für trat,/ den rihtære er tiure bat/ daz er den chraden | |
‘nû sît gewis,/ ez ist niuwan eclypsis./ der mâne ist für die sunne chomen/ und hât ir den schîn genomen./ irn | |
und hât ir den schîn genomen./ irn sult ez niht für wunder jehen,/ ez mac ze rehte wol geschehen.’/ Centuriô, dô | |
die juden gehaz./ Hœret waz si nû tâten:/ si quâmen für Pylâten/ und sprâchen: ‘herre, wir hân vernomen/ daz uns ze | |
sprach:/ «ich wil über drî tage erstân/ und in Galylêa für iu gân.»/ nû heizet uns daz grap bewarn./ wir sorgen | |
nahtes und in fürder tragen/ und der werlde danne sagen/ für wâr, er sî erstanden./ sô wirt in allen landen/ der | |
lieht vaste,/ daz uns in diu ougen glaste/ und wir für tôt gelâgen./ unser deheiner getorste gevrâgen/ den andern waz daz | |
ieman iht/ der âne wer gienge,/ daz manz uns vervienge/ für übel und niht ze guote./ ir befulhet uns die huote,/ | |
ûf stiezen si die tür./ si sprâchen: ‘vriunt, gât her für!/ ir habet genuoc dâ gelegen./ wir wellen iuwer anders phlegen./ | |
verjehent,/ des sît ir sicher âne wân/ und sult ez für die wârheit hân.’/ ‘Meget ir uns dar an gefromen’,/ sprâchen | |
habt geseit,/ sône chan daz niemen understân/ iuwer strît enmüeze für sich gân.’/ Ez stuont unlange dar nâch,/ – wan den | |
aller meiste mahten./ genuoge sich nider strahten/ mit maniger venje für sie./ die andern stuonden ûf ir chnie/ mit armen ûf | |
dû maht.»/ diu wehselrede und der braht/ wart gehœret her für/ der innern helle tür,/ dâ die heiligen prophêten/ nôt und | |
mir herte,/ wan diz ungeverte/ daz tete mich sorgen hin für./ in dirre zwîvellichen chür/ sô lange denchende ich saz,/ unz | |
sleif./ mîn vart ich wider ane greif/ und streich balde für mich./ schiere dô bezzerte sich/ mîn dinc ze guoter mâze/ | |
wart nie müede umbe ein hâr./ dem smacke chan ich für wâr/ deheinen smac gelîchen./ smac alsô tugentrîchen/ nie man vant | |
vater drûz gestôzen wart,/ allen menschen verspart/ und stât alsô für wâr/ fümf tûsent und fümf hundert jâr/ und fümf und | |
nû gedenche mîn,/ sô dû chumest in daz rîche dîn.’/ ‘für wâr’, sprach er, ‘sag ich dir,/ dû bist dâ hiute | |
tempels rigel unde tür,/ und giengen mit der rede her für./ die vor der tür beiten,/ die bâten sich bereiten/ waz | |
und wart geseit,/ alsô si hêten ûf geleit./ Immer mêre für die zît/ durch ir valscher êren gît/ und ir alten | |
herze, daz geloubent mir./ ir blanken hende enphielen ir/ beide für$/ sich in die schôz,/ daz bluot ir zuo dem munde | |
mit gebærde,/ doch wolte er langer niht bestân./ er hiez für$/ sich diu kinder gân,/ diu kuste er unde sprach alsô/ | |
kol,/ und ûf daz ort gesprenget wol/ beide wider unde für./ der schilt nâch edels herzen kür/ vil schône was gewieret./ | |
herzen ger/ mînen lîp von hôher kür/ beschouwest wider unde für,/ wie schœne ich sî, wie vollekomen./ den hôhen lôn, den | |
dem andern beleib; wann die statt von Bohorges wart behut fur fure und vor brechenne, wann Uterpandragon es gebot, wann er | |
an den vierden tag wart die burgk gewůnnen da Claudas fur geseßen was. Und darnach des abendes kam der konig Ban | |
konig Artus hoff. ‘Ich getruw $t uch wol’, sprach er, ‘fur alle manne, wann ir sint mir ye und ye lieb | |
Da lieff er uff der mure so ferre das er fur die thúr kam von dem thorn, der groß und vest | |
konig Ban sah syn burg brinnen, die er lieb hett fur alle syn búrgk, wann die burg was syn trost, das | |
da er dot bleib wart zuhant ein herlich kirch gemacht fur sin sele, darinn manig schön dinst wart gethan unserm herren | |
siczen yren salter lesen und sprach da manch gut gebet fur yrs kindes sele und weynt vil sere. //Darnach uber ein | |
Merlin all geleret mit großer schalckeyt. Die history sagt uns fur war das ein konig was in Yrlant der ein gut | |
verretery unschuldig machen mit mym libe und wil dißen kampff fur yn fechten.’ Phariens sprang fúr und sprach das nymer man | |
yn fechten.’ Phariens sprang fúr und sprach das nymer man fur yn gefecht, er wolt selber fechten, und gab dem konig | |
hie besprochen ist vor uch, des wil er sich entschuldigen fur uch, als ein gut man von recht sol.’ //‘Er ist | |
er das die lut alle gefrieschen und hetten yn ummer fur ein zagen, der er noch nye wart; und beyt syn, | |
halten ersame und wol baß dann mynselbs lib und wolt fur uch seczen mynen lip und myn gut. Ich wolt uwer | |
ritter enkam der gedanck nye von dem herczen, und wolts fur war haben das er des konig Banes kint were. Lancelot | |
zu dem konig Artuse und wil clagen fur uch und fur uwer kint, das ob got wil noch herre sol werden | |
hab und falsch, hant ir keynen man so kúne ders fur war spreche, ich wils yn zuhant thun liegen an dißer | |
geunert hant und hant gemacht das man mich ummer me fur eynen verreter han mag!’ Er lieff zu im und wolt | |
Ob ir yne uber ein döten wollent, so schlagent mich fur yn, das ist mir vil lieber dann das ir yn | |
sach von synem wibe, das sie sich wolt laßen döten fur den der ir so manig leyt gemacht hett, da ließ | |
wůsten, und hetten sie yn erschlagen, das man sie úmmer fur ungetruwe het gezalt und fur verreter. – Nu laßen wir | |
das uns anders nicht enwere dann das wir groß angst fur sie hetten, das sie Claudas ertötet hett durch unsern willen. | |
sprach er, ‘so helff mir gott, ich wolt yn mynnen fur all die nů lebent, und was er gegen mir gebutet | |
und so manlich wart. Sie sah wol, fúre er also fúr sich, das er schier ritter múst werden, sie wölt oder | |
uns genedig und wißent das furware das hie dheyn man fur uch stett der des volgen wolt das uch diß verretery | |
die frauw wol betrogen, ob der best von uns zweyn fúr sie nit enfichtet.’ ‘Ir hant gar war gesprochen’, sprach myn | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |