Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vrüeje Adj. (421 Belege) Lexer BMZ
man und gab ieglichem ein pfenninch. die aver des morgens fru chomen waren und lang gearweit heten, die wanten daz in | |
behielten, daz ez nimmer erlasch, daz si tęglich des morgens fru und ze abent ir opfer brachten, daz si dristund in | |
die salben gemachten, do chomen si an dem suntage vil frů ze dem grab. diu grozze lieb die si zu im | |
die si zu im heten, diu macht daz si so fru dar chomen. dise hiligen frawen die habent uns bild vor | |
und diu nacht des samtztages. $t an dem suntag vil frů erstund er von dem tode. daz er zů in do | |
nie,/ ern swunge sin vitchen ie,/ Iz wer spat oder frv./ die ovgen tet er beide zv/ Vnd sang im als | |
Dir ist leider miner not niht kvnt./ ich wart hivte vrowe wunt./ Der kese lit mir ze nahen bi./ er smecket | |
hove mit grozer macht./ Er vant den kvnic des morgens frv,/ mit sinem stricke gie er da zv./ Er clagte vil | |
tagezķt,/ daz retet der kůninc Dauid:/ ir scult spade unt fru sin,/ so erhoret uch min trechtin./ uwer spise si gemeine,/ | |
kint un(de) wib./ da wart uirendet der strķt./ Aines morgenes urů/ der keiser uorderote dar zů/ biscoue un(de) herzogen./ uile manich | |
crapht unde sin/ unde sterchet in dazů/ beidiu spate unde urů./ Karl ist der turiste man/ dannabe ich ie gehorte sagen:/ | |
iu uil palde zů./ ir rumet uch des siges ze$/ frů:/ swer genozen hinne uare,/ der habe di ere gare;/ swer | |
houbet:/ di ougen im uz sprungen./ ‘du ware nach ze$/ frů entrunnen!’/ do sluger Torchen/ unt sinen pruder Estorchen./ der spiez | |
toben unt ze$/ w#;voffen./ des siges heten si sich ze$/ frů gerůmet./ di christen waren da harte getrůbet./ Oliuir der edele | |
si geleret./ der ^+i#;vo ist widir gewunnen./ si heten ze$/ fr#;voe gesungen./ Englirs tot/ pringet si hiute in groze not./ ich | |
hob sich harde tovgin./ Daz runin vnder den vrowin./ Beide vro vnde spade./ Ander vrowen kemenaten./ Von deme herren dietheriche./ Her | |
erwin der sich ie uore nam./ Sva man uromicheide began./ Uro unde spade./ he. konde wol geraden./ Eime gotin knechte./ Daz | |
herzeleit./ er bereite sich darzuo,/ als er des andern morgens vruo/ solde hān verlorn den līp./ kint bereiter unde wīp./ des | |
daz ende nāhen sol./ er was des nahtes leides vol./ //Vruo an dem andern morgen/ kom er mit grōzen sorgen,/ mit | |
diu mac dir niht wol gezemen,/ dū volgest mīnem rāte/ vruo und dar zuo spāte./ mīn rāt dich lźret arbeit/ hān, | |
durht./ in di burch wurfen si dō/ beide spāte unde frō/ kriechisc fūr unde wite,/ daz was Alexandris site:/ kriechisc fūr | |
Daries man/ und was ein herzoge lobesam./ des nźhesten morgenis frū/ mit volcwīge reit er ime zū/ und vohten allen einen | |
wolde weren,/ daz er griffe dar zō/ beide spāte unde frō,/ wander wźre sicherlīche/ mitten in sīnem rīche./ //Der rāt der | |
wurden irslagen./ ih wil ū zwāren sagen./ sān des morgenis frū/ ze wīge gareten si sih dō,/ beidenthalben di here,/ und | |
den gezīten/ in der werlt wāren wīten./ //Des nźhisten morgenis frū/ di frowe leitte mich dō/ in eine andre kemenāten./ di | |
jungelingen./ dar sole wir dir helfen zō/ beide spāte unde frū./ jo hāstu dīnes willen/ offenlīche und stille/ irworben ein vil | |
bringe $s dich darzuo,/ mīn liep, ez ist nicht ze fruo: $s nu tuo,/ daz mīn leit verkźre!/ Waz frumt dich, | |
knecht./ mīn küneginne,/ bring mich inne/ trōstes, źst nicht ze fruo,/ wan darzuo/ hāst du recht./ //Daz recht du, hźre,/ lange | |
$s frömden sin;/ der gewin $s ergźt im līcht vil fruo./ Vor heinlīche wart nie nicht:/ sī kan wenden $s sorge | |
sprach: ‘wachter, dīns sanges wort,/ diu hānt den tag ze fruo uns kunt getān./ Wan er ist so gern bī mir/ | |
hin,/ wan ich wil sīn $s ūz vor dem morgen fruo./ //Ich sleich tougen $s ūz und sang ein warnen dō./ | |
ougen zuo./ So suozze kunde er machen/ in dem morgen fruo/ Mit ir daz bettespil./ wer sach ān geręte/ ie fröiden | |
zuo./ Des guotes güete sanfte tuot/ beide den ābent unde vruo/ Und under zwischen zallen stunden stęteklīche./ nu mache mich, der | |
hābt, wie $.s$. Maria_Magdalena unde ein enderiv Maria ſint uil frů, do der tac enrān, dar ze deme grābe chomin, do | |
gebete, iwer alm#;voſen unde ander g#;votiv werch, wendet unde beuelhet ur#;vo unde ſpāte iwern līb unde iwer ſźle unſerer trūturowen $.s$. | |
allez solde sagen,/ wande ich vie dar zuo/ leider vil fruo./ do ich in der wigen lach,/ do neverliez ich nie | |
"wie sit sus eine komen ir/ her an disem morgen fruo?"/ si sprach: "ir sult gelouben mir:/ /Durch senften luft ich | |
tugent/ sō schiere solte an ime zergān/ und ein sō vrüejez ende hān./ sīn vriunt der künic Marke/ der clagete in | |
trūreclīch ez was,/ dā sīn sīn muoter genas;/ sehen wie vruo im arbeit/ und nōt ze rucke wart geleit;/ sehen wie | |
stunde vil/ an iegelīchem seitspil:/ dā kźrte er spāte unde vruo/ sīn emezekeit sō sźre zuo,/ biz er es wunder kunde./ | |
unkunde liute und vremediu lant,/ dō was ich spāte unde vruo/ alsō betrahtic dar zuo,/ biz daz ich mīnem vater entran/ | |
diu hoveschar/ almeistic loufende dar/ und wānde niemer komen ze vruo./ nu Marke der sach allez zuo/ und saz allez trahtende,/ | |
węre,/ und stiez ze Norwęge zuo./ dā vorscheter spāte unde vruo/ in allem dem lande/ nāch sīnem vriunt Tristande./ waz half | |
ūf sīne vart/ und kam ze Tintajźle zuo/ eines sunnenābendes vruo,/ dō man ze messe solte gān./ sus gienger vür daz | |
von Morgāne gie./ der smerze der begab in nie/ weder vruo noch spāte./ alsus gienger ze rāte/ mit māgen und mit | |
gienc abe und jenen zuo:/ die mźrten sich spāt unde vruo/ an ir state und an ir maht,/ sō daz si | |
źren/ sīner koste mohte kźren,/ dā hęte er spāte unde vruo/ als inneclīchen willen zuo,/ als ob si węren sīniu kint./ | |
und ze heile möhte komen,/ dā was si spāte unde vruo/ betrehtic unde gescheffec zuo./ dazn was kein wunderlīch geschiht:/ sin | |
die Markes rātes pflāgen,/ daz si Marke an lāgen/ beidiu vruo und spāte/ mit vlīzeclīchem rāte,/ daz er ein wīp nęme,/ | |
sī/ (wan ich wil rīten hie bī/ ūf āventiure vil vruo,/ mir gelinge sōne tuo)/ sō sī Curvenal dā vor/ und | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 >> |