Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vröuwen swV. (595 Belege) BMZ Lexer Findeb.  

Rol 2451 der hat si alle bestanden./ wurde iz in enplanden,/ des frůte sich min sele/ unt fraist iz ouch uil gerne.’/ D#;vo
Rol 2489 unt alle di mit im waren,/ herzogen un(de) grauen,/ si frůten sich der rede./ mancualt wart diu gebe:/ der chůnc hiz
Rol 2514 manigen soumare/ geladen uil sware./ die gebe waren lussam;/ do froute sich der ungetruwe man,/ daz er ie kom an die
Rol 2583 ungetruwe man:/ ‘wolt got, hetestu si alle nu erslagen,/ des fr#;vote sich min sele:/ ir hochuart můt mich uil sere.’/ Der
Rol 3369 selbe sinen segen,/ di in siner gehorsam wellent leben./ Do fr#;vote sich der helt R#;volant,/ daz er der haiden samnunge uant;/
Rol 3464 nehain entwaich dem anderen./ in was allen ain warhait:/ des fr#;vot sich elliu di cristinhait./ Haiden di uerworchten,/ di got nine
Rol 4588 wůt grimmen./ uz den gotes kinden/ geuielen ahtzec unt sibene:/ di urouwent sich iemir da ze$/ himele./ Amarezur hůp sich dar,/ er
Rol 5270 wir liutere wester parn;/ hiute ist unser froude t%/ac,/ want sich sin frouwen mac/ elliu die heilige cristinhait;/ hiute uergilt man uns di
Rol 6789 daz wir gesiget haben,/ unt ich habe R#;volanten erslagen./ des frůt sich imer mere/ elliu arabiskiu erde.’/ R#;volant was uon den
Rol 6923 er sine sele./ mit sent Michahele,/ sente Gabriele,/ sent Raphahele/ frout er sich imer mere./ Do R#;volant uon der werlt verschît,/
Rol 7758 durch si erzaiget./ Der kaiser uf daz ros saz./ si frouten sich ie baz unt baz./ daz march hiz Entercador;/ daz
Rol 7778 di ú beste geuallen;/ behutet wol des riches ere!’/ do frouten sich di helde bede./ Der kaiser uorderote Gebewinen,/ er sprach:
Rol 7954 an di christen;/ da sach ich den grimmigen kaiser:/ er fr#;vot sich diner raise/ di wir her haben getan./ er redete:
Rol 8281 scaft/ wart da zebrochin./ da wart riterlichen wol gestochin:/ do frouten sich di christen./ manc schilt uester/ wart da uerhouwin./ wer
Rol 8872 Tirriche/ drizec gisel dem riche/ in dem selben gedinge./ des fr#;voten sich di Karlinge./ Binabel was ain starc man:/ des nehete
Roth 178 uir nemet die leiche dri./ da sulder min gewis sin./ Des urowete sich manic man./ Der sint in groze not quam./ Iren
Roth 1227 wole daz Asprian./ Deme lewen so we hat getan./ Sie wroit sich in ir gemote./ Die anderin nerochtin/ Ob wir also
Roth 1352 in die uanin andie hant./ Do begunden sie bebvrdiren./ Vnd vroweden sich vor lieve./ Des lovete man dietheriche./ Dar zo hove
Roth 2040 uroliche./ Von deme herren dietheriche./ Herlint quam drate./ zo ire urowin kemenatin./ Vnde sagete ir von deme herren./ Her pflege sinir
Roth 2145 vile got./ Vnde zvelif armboge rot./ Vnde gab den alden urowin./ Do gienc sie also tovgin./ Vil harte uroliche./ Von deme
Roth 2831 Durch miner tochter willen./ Vnde sage der kuninginne./ Vnde den urowin allin samt./ wie ritin in$/ daz lant./ Vil harte uroliche/
Roth 3863 daz constantin./ Redite mit den gestiche sin./ Die heideniskin kuninge./ Vrowetin sich der menige./ Unde sprachin queme rother./ Er wurde ir trekit
Roth 3889 horen wie her sprach./ Wol dich trut tochter min./ Nu urowit sich der watir din./ Do sprach die urowe erlich./ Daz
Roth 4022 die sinne./ Von grozir herceleide./ Wofin unde weinin./ Hoven die urowin/ uliezenden ovgin./ Da dorfte nieman uragan./ Do clagete wif vnde
Roth 4583 uile cleine./ Vor constantinin den richin./ Giengen ge zogenlichen./ Athtich scone urowin./ Mit goldinen cronen./ Do qua%-m die zeldere inde die ros./
Roth 4596 sidin gewin./ Der koninc reit ane sine man./ Under den urowin lossam./ Bi deme reit die koningin./ Unde die lieue tother
Roth 4602 carb%-ukil./ Dar newarit nimmir dunkir./ Ouene uz der cronin./ Alciz urowin scone./ Vorde der koninc constantin./ Mit der lieuin tochter sin./
Roth 4609 Vz der burc int gegene./ Wie die zoume clungin/ Do die urowin drugin./ Uz der burc in widerstrit/ Dar luchte daz Rotheres
Roth 4634 Hie sal die zucht uore gan/ Nu he under den urowin ist komin./ Vnde hette he benumin./ Allin minin kindin den
RvEBarl 491 iemer wesen vrô."/ zuo dem wunden sprach er dô:/ "waz vreut an dir mich, wer bistû?"/ "daz wil ich dir sagen
RvEBarl 782 ieglîcher mohte hân,/ darnâch muost er sîn opher geben./ des vreute sich des küneges leben,/ als in des kindes liebe twanc./
RvEBarl 967 nam in dicke wunder/ und die meister al besunder./ sie vreuten sich der wîsheit./ dem künege liep unde leit/ was ez
RvEBarl 4324 gote als ê geborn/ ze sînen lieben kinden gar:/ sô vreut sich aller himele schar./ noch wil ich dir künden/ ein
RvEBarl 4341 er hæte an den stunden/ sîn verlornez schâf vunden./ //Sie vreuten sich dâ durch den vunt./ uns tuot mit ebenmâze kunt/
RvEBarl 5984 was er vil bereit,/ diu wart im sâ gegeben./ des vreute sich ir beider leben:/ dem vater und dem kinde/ wart
RvEBarl 11475 der welte endes tac/ in dînem namen werden mac."/ //Dô vreute sich Thêodas,/ daz er alsus getrœstet was./ er sprach mit
RvEBarl 13332 im mit scharpher drô gedreut,/ wart er mit süezer rede gevreut,/ daz was im allez als ein wint./ herre mîn, dîn
RvEBarl 14909 edele, reine, guote/ mit so vrœlîchem muote./ sô sêre er vreuen sich began,/ rehte als ob ein vremeder man/ in herzeclîcher
RvEWh 9125 sich verstůnt des besten wol/ ,Nieman sines liebes sol/ Ze$~sere vr#;vowen sinen můt,/ Och ist es dem man niht gůt/ Das
SalArz 21, 33 machit clar blut vnde reine. vnde kreftigit daz herze. vnde urowit di sele. vnde uertribit trurikeit. vnde angist. vnde kumit zu
SAlex 3092 liez er di boten mîn/ zô sîner wirtscafte sîn.’/ //Alexander frowete sînen mût./ daz geleite dûhte ime alsô gût,/ daz in
SM:Go 1a: 1, 7 diu velt,/ liehte bluommen entspringent ûf der haide./ Maie, ich fröwe mich dîner craft:/ dû gîst uns vil morgen süezzer touwe,/
SM:Go 2a: 2, 8 trûren hâst verborgen./ Davon solt dû des maien pflegen,/ des vrœt sich mîn gemüete:/ des hab ich mich vil gar verwegen./
SM:Go 4: 1, 8 trûren hâst verborgen./ Davon solt dû des meien pflegen,/ des fröit sich mîn gemüete:/ des hân ich mich gar bewegen./ die
SM:Had 2: 5, 3 mîn hant./ Si wânde, daz ez mir wê tæt, do frœte ez mich:/ so gar suozze ich $s ir mundes bevant./
SM:Had 6: 2, 4 Si sprach: ‘wa ist mîn geselle?’, daz was minnenklich./ ich fröiwe mich, $s daz ie geschach,/ Daz sî von mir geruochte
SM:Had 7: 1, 3 hân, $s er müezze in sorgen stên./ Nôtig lidig man fröit sich doch mangen tag,/ er sprichet: ‘ich mag $s mich
SM:Had 16: 2, 2 si ist gar wandels frî./ //Vil süezze minnenklichez wîb,/ Und fröitent ir noch mînen lîb/ Mit iuwerm holden gruoz,/ so kæme
SM:Had 29: 2, 6 $s sich haben wil:/ sumer nie $s verlie, $s er enfröite sô./ Man hœrt dike an tenzen hôhe singen/ und dur
SM:Had 34: 2,10 sprach: ‘mir ist wol und ist mir leit erkant./ mir fröit den muot/ dîn minnenklichez triuten;/ so tuot $s mir wê,

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken