Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

volgen swV. (811 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Roth 1164 sine spise nam./ Ir sulit gewerliche gan./ Wilder minis rades volgen./ Ir ver midet den unholden./ Vnde lazit ene mit gemache./ weruen
Roth 1258 got geve got./ Svanne ich vz dime rate gan./ So nevolgich nimer nehein man./ Also man daz wazzer ge nam./ Dietherich vorden
Roth 1270 vrowe kuningin./ Wande ich vore eine helfelose diet./ Der vromigistin nevolget mir niet./ Swazso ich der mochte haben./ Die hat rother
Roth 1381 edele man./ So heit mir min howeht ave slan./ Ich volge dir gerne sprach dietherich./ Sv wer so genade sochit ane mich./
Roth 1408 Er ne sint der armote nicht gewne./ Wilder nu drate/ volgin mime rate./ So gat vor dietheriche./ Her helfit v urvmeliche/
Roth 1822 lieb./ Die urowe begonde vore gan./ Hundert megede lossam./ Die uolgeden ir zvvaren./ Alle vale here./ manigin armbovc rot./ Trogin sie gewirot./
Roth 2414 den liph sin./ Der herre sie do ober nam./ Do volgetin ime des kuningis man./ zo deme kerkenere./ Dar sie mit
Roth 3221 deme sciffe tragin./ Luppolt was uz gegan./ Zvenzich ritar lossam./ Volgeden der urowen zo deme kiele./ Dar quamen sie siechen scire./
Roth 3287 Zo den vozen luppolde./ sie sprachen svaz he wolde./ Des volgeden sie uf sinen trost./ Ir sorgen waren uile groz./ Do
Roth 3566 iachant./ Neuen der luppoldis scare./ Deme einin uanen sne uare./ Deme uolgedin iungelinge./ Die uorde uan tengenlinge./ Wolfrat der iunge man./ Dar
Roth 3698 Der herzoge uon meran./ Vn̄ luppolt der getruue man./ Die uolgitin deme koninge./ Gande von der menige/ Do reit ein recke
Roth 4214 asprian./ Die zvelef riesen ureisan./ Liefen rv inde slech./ Dar uolgete manich got knet./ Deme tengelere./ He brachte ein here mere./
Roth 4553 Du uersmades harde got./ Der uns ze leuene gebot./ Unde uolgedis deme uertriuenin/ Die legeden dich dar nidere./ Unbe diesin wer
Roth 5083 lant./ Ein snewizer wigant./ Daz hette dat alder getan./ Ime uolgeten sin here man./ Zvei dusint daz ist war./ Ime was daz
Roth 5118 pippin hette getan./ Rothere deme richen./ Reit her wisliche./ Nu uolge mer koninc gote./ Des mer is zo mote./ Vn̄ helf
Roth 5142 ich trut herre min./ Der nechein urome sin./ Du ne uolgis mineme rade./ So bistu aller node./ Irlazin immir mere./ Vnde
Roth 5157 schire ime zerinnit./ Daz ist us alle tage schin./ Nu uolge deme rade min./ Vn̄ helf der armin sele./ Die levet
Roth 5169 Getot ein ander bat./ Er wil din ouer genoz sin./ Nu uolge mir trut herre min./ Vnde zewir hin zo walde./ Swer
Roth 5184 Iz ist der beziste rat./ Den Berker getan hat./ Nu uolge uns koninc edele./ Iz ne kumit uns nicht ubele./ Do
RvEBarl 679 stæte?/ des dû mich gester bæte,/ des wil ich gerne volgen dir./ nû wol ûf! wildû mit mir,/ ez sî rûch
RvEBarl 1673 mir seite/ und reiniu wort vür leite,/ dem wolde ich volgen gerne./ swaz ich von dir gelerne/ guotes, des enlâze ich
RvEBarl 3094 Lûcas unde ouch Marcus./ swaz der lêre habe geseit,/ dem volge und habe mit stætekeit/ vreude und himelsche êre/ mit vreuden
RvEBarl 3443 welte hüeten wol."/ "diu welt ist wîser lêrer vol./ den volgen, sô sint sie behuot,/ daz in disiu nôt niht tuot."/
RvEBarl 4007 lêre geben:/ wie sol ich nâch dem toufe leben?/ des volge ich dîner lêre./ sol ich tuon vürbaz iht mêre/ wan
RvEBarl 4012 iht anders tuon? daz sage mir:/ des wil ich gerne volgen dir."/ //Do sprach Barlââm: "daz sage ich dir./ nû merke
RvEBarl 5000 gar ir sin,/ wie er kome ir ougen abe./ sie volgent im biz zuo dem grabe/ als er danne wirt geleit,/
RvEBarl 5375 sich als unmanic man/ mit rehten werken wendet dran?"/ "gnuoge volgent, maneger niht./ der lêre man uns volgen siht/ manigen, der
RvEBarl 5376 wendet dran?"/ "gnuoge volgent, maneger niht./ der lêre man uns volgen siht/ manigen, der dem râte/ mit willen volget drâte./ doch
RvEBarl 5378 man uns volgen siht/ manigen, der dem râte/ mit willen volget drâte./ doch ist der michels mêre,/ die widerstânt der lêre./
RvEBarl 5749 gerne/ die bîschaft ich hie lerne/ und wil mit willen volgen ir/ nâch dîner lêre unde dir."/ "sô muost dû werden
RvEBarl 6065 mîne tohter nemen,/ diu mac dir niht wol gezemen,/ dû volgest mînem râte/ vruo und dar zuo spâte./ mîn rât dich
RvEBarl 6514 und bî dir sîn/ und lâ mich iemer mêre/ dir volgen dîner lêre,/ sô nim ich den touf aldâ."/ "niht, herre!"
RvEBarl 6590 dîn rât/ daz belîben râtet mir,/ sô wil ich es volgen dir;/ swaz danne gotes gnâde tuot/ an mir, daz sol
RvEBarl 6689 dû solt ir worte gerne losen/ und ir lêre gerne volgen./ wirt dir danne erbolgen/ der welte vîent, Sâtân,/ der kan
RvEBarl 7122 nâch bescheide ich rehte dir,/ wie dû solt tuon. des volge mir."/ //Nâch dirre lêre wart getân./ der wîse râtgebe Zardân/
RvEBarl 7657 uns dîn kint verkêret/ und unrehte gelêret,/ daz er doch volget drâte/ mir, swes ich im râte./ swenn er beginnet künde
RvEBarl 7723 sô wirt im von herzen leit,/ daz sîn jungiu kintheit/ gevolgete ie sô drâte/ des zouberæres râte./ Nachor sol wîsen in
RvEBarl 8010 leit,/ er dreut an dîn leben dir./ lieber vriunt, sô volge mir/ und wenke an dîner rede niht./ sô man danne
RvEBarl 8031 zwîvelt er sô sêre,/ daz er lât valsche lêre/ und volget unsers willen sâ/ vor den lantherren dâ."/ //Diz wart des
RvEBarl 8220 eine kranke armuot geben,/ als Marîen sun gebôt./ swer dem volget, der muoz nôt/ lîden und grôz arbeit:/ er minnet niht
RvEBarl 8244 verworhtest,/ daz was vil kintlich an dir./ lieber sun, nû volge mir/ und êre an mir den vater dîn!/ lâ dir
RvEBarl 8393 daz lêrte mich ein sælic man,/ dem ich der lêre volgen wil/ unz an mînes lîbes zil,/ daz mir got danne
RvEBarl 8409 ê daz ich iemer durch dich/ der kristenheit geloube mich./ //Volge dû der lêre mîn,/ wellest dû iemer mêre sîn/ lebende
RvEBarl 8413 dû iemer mêre sîn/ lebende êwiclîche/ ze gotes himelrîche:/ ich volge dir benamen niht/ biz daz man mich lebende siht./ mîn
RvEBarl 8870 sprach er, "ich sihe an dir,/ daz dû niht wilt volgen mir/ und daz dîn herze mînen rât/ durch valschen rât
RvEBarl 8892 iu sîn./ swer dâ gesiget, des lêre ist guot;/ dem volgen beide, dêst mîn muot./ gesigt er dâ, sô volge ich
RvEBarl 8893 dem volgen beide, dêst mîn muot./ gesigt er dâ, sô volge ich dir./ gesigent sie, dû volgest mir."/ "daz ist mir
RvEBarl 8894 gesigt er dâ, sô volge ich dir./ gesigent sie, dû volgest mir."/ "daz ist mir liep" sprach Jôsaphât,/ "ich minne disen
RvEBarl 9053 lîp, weltlîchen muot/ umbe ein endelôsez guot./ des hân ich gevolget dir,/ dar nâch sô dû riete mir,/ und dulte geistlîche
RvEBarl 9072 der wârheit bredigære./ daz ist dir sælde und êre,/ sô volge ich dîner lêre/ und wil in mîner jâre vrist/ gelouben

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
Seite drucken