Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sus adv_k (861 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 116,10 gelīche hel:/ genuoge sint gein valsche snel,/ etslīche valsches lęre:/ sus teilent sich diu męre./ daz die gelīche sint genamt,/ des
Parz 121,29 leh cons Ulterlec./ er sprach "wer irret uns den wec?"/ sus fuor er zuome knappen sān./ den dūhter als ein got
Parz 122,11 durch swertslege sō hel:/ der helt was gein prīse snel./ sus fuor der fürste rīche,/ gezimiert wünneclīche./ ___Aller manne schœne ein
Parz 123,22 wart getān./ "ay ritter guot, waz mahtu sīn?/ du hāst sus manec vingerlīn/ an dīnen līp gebunden,/ dort oben unt hie
Parz 123,30 "mīner muoter juncfrouwen/ ir vingerlīn an snüeren tragnt,/ diu niht sus an einander ragnt."/ //der knappe sprach durch sīnen muot/ zem
Parz 124,12 mich."/ aber sprach der knappe snel/ "ob die hirze trüegen sus ir vel,/ so verwunt ir niht mīn gabylōt./ der vellet
Parz 125,19 dō die helde für si jagten./ si sprāchen "wiest uns sus geschehen?/ hāt unser junchźrre ersehen/ ūf disen rittern helme schart,/
Parz 128,26 wert die hellenōt./ ōwol si daz se ie muoter wart!/ sus fuor die lōnes bernden vart/ ein wurzel der güete/ und
Parz 130,10 ir von einander lief:/ der truoc der minne hitze fiur./ sus lac des wunsches āventiur./ von snźwīzem beine/ nāhe bī ein_ander
Parz 130,13 des wunsches āventiur./ von snźwīzem beine/ nāhe bī ein_ander kleine,/ sus stuonden ir die liehten zene./ ich węn mich iemen küssens
Parz 130,15 liehten zene./ ich węn mich iemen küssens wene/ an ein sus wol gelobten munt:/ daz ist mir selten worden kunt./ ___ir
Parz 133,6 dō sprach der stolze Orilus/ "ōwź frowe, wie hān ich sus/ mīn dienst gein iu gewendet!/ mir ist nāch laster gendet/
Parz 138,1 aller wībe haz bereit,/ mich müet doch froun Jeschūten leit./ //___sus riten si ūf der slā hin nāch:/ dem knappen vorn
Parz 138,8 dem begunde nāhen,/ den gruozte der knappe guoter,/ und jach "sus riet mīn muoter."/ ___sus kom unser tœrscher knabe/ geriten eine
Parz 138,9 gruozte der knappe guoter,/ und jach "sus riet mīn muoter."/ ___sus kom unser tœrscher knabe/ geriten eine halden abe./ wībes stimme
Parz 140,2 tjostieren tōt./ //du bist geborn von triuwen,/ daz er dich sus kan riuwen."/ ź si den knappen rīten lieze,/ si vrāgte
Parz 141,10 ze tjostiern sluoc Orilus./ der liez och mich in jāmer sus./ Mir diende ān alle schande/ dirre fürste von dīm lande:/
Parz 147,29 fuort in īn zem palas,/ dā diu werde massenīe was./ sus vil kund er in schalle,/ er sprach "got halde iuch
Parz 148,29 einer süezen zuht,/ do’r Parzivālen worhte,/ der vreise wźnec vorhte./ ___sus wart für Artūsen brāht/ an dem got wunsches het erdāht./
Parz 150,6 man,/ daz ich tirs niht getörste gebn./ ich muoz doch sus mit kumber lebn/ ān alle mīne schulde,/ sīt ich darbe
Parz 151,16 den hōhsten prīs/ hete od solt erwerben:/ si wolt ź sus ersterben./ allez lachen si vermeit,/ unz daz der knappe für
Parz 154,16 dźswār daz tęter ouch mīn lebn,/ möhtestu mirz an gewinnen./ sus kan er friwende minnen./ was er dir abr ź iht
Parz 155,26 sīnen blanken handen fier/ kund ers niht ūf gestricken/ noch sus her_ab gezwicken./ vil dickerz doch versuochte,/ wīsheit der umberuochte./ ___Daz
Parz 156,19 im unde an mich?"/ "daz kan ich wol gelźren dich,"/ sus sprach der stolze Iwānet/ zem fil li roy Gahmuret./ entwāpent
Parz 162,27 daz was sīn reht./ bī im was ritter noch kneht./ ___sus antwurt im dō Parzivāl/ ūz tumben witzen sunder twāl./ "mich
Parz 166,20 lźrte/ daz er sich selten kźrte/ an die anderen sīten./ sus kunder tages erbīten./ dō gebōt der fürste męre/ daz ein
Parz 167,10 dorft in niht ellenden/ der dā was witze ein weise./ sus dolter freude und eise,/ tumpheit er wźnc gein in enkalt./
Parz 167,23 bōt ein badelachen dar:/ des nam er vil kleine war./ sus kunder sich bī frouwen schemn,/ vor in wolt erz niht
Parz 170,15 habt iuch an mīnen rāt:/ der scheidet iuch von missetāt./ ___sus heb ich an: lāts iuch gezemn./ ir sult niemer iuch
Parz 171,26 solt iuch witzen nęhen./ ___lāt derbärme bī der vrävel sīn./ sus tuot mir rātes volge schīn./ an swem ir strītes sicherheit/
Parz 173,27 und bringe in dar,/ der nāch der niwe sī gevar."/ ___sus kom der fürste ūf den plān:/ dā wart mit rīten
Parz 174,7 sich nemen./ er sprach "des lāzet iuch gezemen."/ ___Unfuoger im sus werte/ baz denne ein swankel gerte/ diu argen kinden brichet
Parz 175,3 acker maz./ //dō muosen kleiniu stückelīn/ aldā von trunzūnen sīn./ sus stach err fünve nidr./ der wirt in nam und fuorte
Parz 175,19 gelt ze hūs geriten:/ nu hāt in sęlde niht vermiten."/ ___sus kom der fürste sābents īn./ der tisch gedecket muose sīn./
Parz 176,28 wārn wol gevar./ ___dar nāch schier gienc diu maget widr./ sus pflac man des heldes sidr/ unz an den vierzehenden tac./
Parz 177,25 diu driu für mīniu werden kint/ diu ellenthaft erstorben sint./ sus lōnt iedoch diu ritterschaft:/ ir zagel ist jāmerstricke haft./ ___ein
Parz 179,13 quater komn:/ die vierden flust het er genomn./ Dannen schiet sus Parzivāl./ ritters site und ritters māl/ sīn līp mit zühten
Parz 180,10 wārn im unkuont./ genuoge hānt des einen site/ und sprechent sus, swer irre rite/ daz der den slegel fünde:/ slegels urkünde/
Parz 181,9 kint ūf schocken varn,/ die man schockes niht wil sparn:/ sus fuor diu brücke āne seil:/ diun was vor jugende niht
Parz 181,22 brücke ūf dem velde breit./ ___dō si disen jungen man/ sus mit schalle riefen an,/ swie vil erz ors mit sporen
Parz 182,7 schīn,/ und sluzzen zuo ir porten:/ grœzer her si vorhten./ ___sus zōch hin über Parzivāl,/ und kom geriten an ein wal,/
Parz 183,3 daz er kom dar_īn;/ daz in sīt wante hōhen pīn./ ___sus wart er īn verlāzen./ iewederthalp der strāzen/ stuont von bovel
Parz 189,10 erwarp mir iwern gruoz,/ ouch but ir dienst dā her_īn:/ sus sagte ein juncfrouwe mīn./ des hānt uns geste niht gewent:/
Parz 192,17 wīz sīdīn:/ waz möhte kampflīcher sīn,/ dan gein dem man sus komende ein wīp?/ ouch swanc diu frouwe umb ir līp/
Parz 195,26 den grabn,/ ź Clāmidź solde habn/ mit gewalt mīn magetuom./ sus wolt ich wenden sīnen ruom."/ ___dō sprach er "frouwe, ist
Parz 200,3 //___nāch sīner grōzen arbeit/ was krankiu wirtschaft bereit./ die burgęre sus gefuoren,/ daz sim alle hulde swuoren,/ und jāhn er müese
Parz 201,3 in gelten bat/ //ir habe zwispilte./ [die] koufliute des bevilte:/ sus was vergolten in ir kouf./ den burgęrn in die kolen
Parz 201,25 in sō tuot./ daz si durch arbeitlīchen muot/ ir zuht sus parrierent/ und sich dergegen zierent!/ vor gesten sint se an
Parz 202,19 laster breiten?/ vor slāfe süeziu męre/ sint frouwen site gebęre."/ sus lac der Wāleise:/ kranc was sīn vreise./ ___Den man den
Parz 203,15 ouch wie Clāmidź/ in krefteclīcher hervart/ mit męren ungetrœstet wart./ sus begund im ein knappe sagen,/ des ors zen sīten was

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken