Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sorge F. (696 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 461,10 trage ich hazzes vil gein gote:/ wand er ist mîner sorgen tote./ die hât er alze hôhe erhabn:/ mîn freude ist
Parz 467,16 ungelônet lât,/ der missewende noch der tugent./ ich hân mit sorgen mîne jugent/ alsus brâht an disen tac,/ daz ich durch
Parz 468,4 in rehter kumbers dol,/ sît ir nâch iwer selbes wîbe/ sorgen pflihte gebt dem lîbe./ wert ir erfundn an rehter ê,/
Parz 491,28 entwichen/ reht umbe den mitten morgen./ des âbents pflac ich sorgen,/ wâ diu herberge möhte sîn:/ der beriet mich der œheim
Parz 511,10 freude ir sît entwert./ ob ir mich hinnen füeret,/ grôz sorge iuch dâ nâch rüeret."/ ___dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wer
Parz 516,20 siten,/ daz ich michs wênec trôste/ daz si mich von sorgen lôste./ si riten dannen beide,/ ûf eine liehte heide./ ein
Parz 547,17 wol süeze siuren/ unt dem herzen freude tiuren/ unt der sorgen machen rîche:/ si lônet ungelîche./ ôwê vindenlîchiu flust,/ du senkest
Parz 548,2 kan sus versêren."/ //___Der schifman hôrte daz er ranc/ mit sorge und daz in minne twanc./ dô sprach er "hêrre, ez
Parz 561,16 frouwen schîn/ ist vor iu verborgen:/ sô næhet ez den sorgen./ ___den palas vint ir eine:/ weder grôz noch kleine/ vint
Parz 639,28 er dienst bôt nâch minne,/ diu bete was urlouplîch./ die sorgen arm und freuden rîch/ mit rede vertribn die stunde/ gein
Parz 641,5 hie:/ die rîter sâzen zwischen sie./ des freude sich an sorgen rach,/ swer dâ nâch werder minne sprach,/ ob er vant
Parz 645,4 zem brieve sprach/ "ôwol der hant diu dich schreip!/ âne sorge ich nie beleip/ sît des tages daz ich sach/ die
Parz 646,2 kein sô werde./ //Daz Gâwân von Artûse reit,/ sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir vlîz./ mir
Parz 652,22 reit,/ wand er an Artûse erwarp/ dâ von sîns hêrren sorge erstarp./ er kom wider, in solhen tagen,/ des ich für
Parz 654,23 Jôflanze vor der zît/ ê wurde sînes kampfes strît./ Gâwâns sorge gar verswant:/ niht wan freud er im herzen vant./ Gâwân
Parz 654,25 verswant:/ niht wan freud er im herzen vant./ Gâwân ûz sorge in fröude trat./ den knappen erz verswîgen bat./ al sîner
Parz 654,27 in fröude trat./ den knappen erz verswîgen bat./ al sîner sorge er gar vergaz,/ er gienc hin wider unde saz,/ und
Parz 659,18 sîn./ nu lât daz volc wider komn/ dâ nâch uns sorge sî vernomn./ ellende frumt mirz herze kalt./ der die sterne
Parz 660,10 daz wir freude füern in manegiu lant,/ dâ nâch uns sorge wart erkant./ ___etswenne ich freuden pflac genuoc./ ich was ein
Parz 661,2 geloufen noch geritn/ //kom her der mich erkande,/ der mir sorgen wande."/ ___Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "frowe, muoz ich mîn
Parz 676,30 geloschierten,/ ez was wol mitter morgen./ hie næht ez niwen sorgen./ //___Artûs der prîss erkande/ sîne boten sande/ ze Rosche_Sabîns in
Parz 679,6 solt ouch sandern angest hân:/ daz wil ich ûz den sorgen lân./ der was in strîte eins mannes her./ ûz heidenschaft
Parz 680,17 swem der prîs dâ wirt genomen,/ des freude ist drumbe sorgen pfant./ die tjoste brâhte iewedriu hant,/ daz die mâge unt
Parz 686,5 sô vil gesehen dâ er streit,/ daz siz wolt ûzen sorgen lân./ wiste ab si daz Gâwân/ ir frouwen bruoder wære/
Parz 704,21 getân?/ do bereite ouch sich hêr Gâwân/ gein sînes kampfes sorgen./ ez was wol mitter morgen,/ ê man vriesch daz mære/
Parz 725,30 grôz,/ si möhte ein man noch gerne dolen,/ der nâch sorgen freude wolt erholen./ //___Für die küngîn man dô truoc/ daz
Parz 731,29 dienst verswindet,/ daz er niht lônes vindet,/ dem muoz gein sorgen wesen gâch,/ dane reiche wîbe helfe nâch./ //___Nu dâhte aber
Parz 741,30 herzenlîchen riet,/ er solte helfe an den gern,/ der in sorge freude kunde wern./ //___Der heiden truog et starkiu lit./ swenner
Parz 782,17 enthalden sîne snelheit:/ ir kriec gein sîme loufte ie streit./ sorge ist dînhalp nu weise./ swaz der plânêten reise/ umblouft, [und]
Parz 782,27 und des grâles kraft/ verbietent valschlîch geselleschaft./ du hetes junge sorge erzogn:/ die hât kumendiu freude an dir betrogn./ du hâst
Parz 782,30 hâst der sêle ruowe erstriten/ und des lîbes freude in sorge erbiten."/ //___Parzivâln ir mæres niht verdrôz./ durch liebe ûz sînen
Parz 792,12 vernomn./ in Terre_de_salvæsche ist komn,/ von Jôflanze gestrichen,/ dem sîn sorge was entwichen,/ Parzivâl, sîn bruoder unde ein magt./ mir ist
Parz 792,28 dô er vil turteltûben sach/ glesten ab Cundrîen wât,/ "unser sorge ein ende hât:/ mit des grâls insigel hie/ kumt uns
Parz 801,14 trûren wirdet kranc./ ich hân nu des mîn herze gert:/ sorge ist an mir vil ungewert."/ ___nu erwachten ouch diu kindelîn,/
Parz 807,24 für getragen an der selben zît:/ Parzivâl si liez in sorgen sît./ mit freude er wirt nu für getragen:/ ir sorge
Parz 807,26 sorgen sît./ mit freude er wirt nu für getragen:/ ir sorge ist under gar geslagen./ ___dô diu künegîn ir reisegewant/ ab
PrOberalt 29, 13 getan? ich und din ammolf suhten dich und heten grozzeu sorg umb dich.’ do sprach daz chint: ‘war umb sucht ir
PrOberalt 147, 14 in ze den ewigen ungenaden f#;eurent. o wi groz unser sorg zů ir chunft sein mach! ez spricht unser herre selber:
PrOberalt 159, 28 sich icht habe. dar umb spricht unser herre: ‘enhabet dehein sorg, waz ir ezzen oder trinchen sch#;eult, wa mit ir den
PrOberalt 159, 34 dein brot’. er sprach: ‘ir sch#;eult nicht sorgen, wan diu sorg diu ist #;eubrich’. der mensch schol arweiten, er ensol nicht
Rol 236 si umbe got irworuen;/ daz si lebent imir ane groze sorgen./ swa iz ze$/ der note gescah,/ da man sluc unde
Rol 453 swa wir sin gebeiten,/ da ist der tot gereite./ ze sorgen ist iz uns gewant:/ wir uirlisin liut un(de) lant/ un(de)
Rol 596 nemet palmen in die hant,/ – iz ist uns ze sorgen gwant –/ zechne blanche můle/ scone un(de) tůre,/ mit golde
Rol 836 ir uride han./ uarit z#;ov vweren herbergen,/ habt ir neheine sorge(n)./ ich antwerte u mit minnen./ got lazze uch sine hulde
Rol 1173 al umbe,/ ir iegelich besunder;/ da riet mannegelich/ mit grozen sorgen uůre sich/ daz in duchte daz beste./ si besanden die
Rol 1209 hant/ unde besezze daz lant,/ behůte sine bůrge,/ habe ne heine sorge/ daz er si gewerliche uinde:/ Nables unde Morinde,/ Ualterne un(de)
Rol 2283 den keiser slůge,/ so wane ich ůber wurde/ aller miner sorgen,/ die mir noch da uore sint uerborgen.’/ Genelun sprach:/ ‘den
Rol 2908 erge./ dem laze ich ueste burge;/ er ne habe nehaine sorge:/ er mac wol erbeiten/ daz wir her widir riten,/ unt
Rol 3210 dinen eren./ gotes hulde hastu hie erworuen./ habe du dehaine sorgen/ daz ich imer entrinne dannen:/ der uan ne scol mir
Rol 3946 di gotes minne,/ aigen unt burge;/ si heten alle ir sorge/ geworfin zerůche./ si sint unser bruche/ zu dem gotes riche,/

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken