Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

soln V. (6693 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 1539 woltes sie mir, herre heilant,/ mit gewalt haben gesant./ des salt d#;ov, trechten, ere/ haben immer mere/ daz du mich sus
ÄJud 169 Judith/ (du zi goti woli digiti):/ ‘nu daz also wesin sol,/ daz du, kuninc, mich zi wibi nemin solt,/ wirt du
ÄJud 170 also wesin sol,/ daz du, kuninc, mich zi wibi nemin solt,/ wirt du brutlouft gitan,/ iz vreiskin wib undi man./ nu
ÄPhys 7, 6 der tac un$/ diu naht bezeichenet di$/ dir rêhto uuerchon ſulin. t%/ageſ unde n%/ahteſ. Só hêizzit ein tîer eleuaſ. daz iſt
ÄPhys 8, 7 after dîu gehîen ſo phaet ſîu. Tene ſo ſîu berin ſol gât ſiu in$/ eina grûba. uôlla uuâzzereſ. unde birit dar
ÄPhys 11, 2 hêizzét uipera. fóne déro zélet phiſiologuſ ſo ſiu ſuanger uuérd%/an ſóule. daz$/ ér ſînén mûnt dûoge. in$/ dén íro. ſo uerſlindet
ÄPhys 11, 17 uuíle drink%/an. ſo uzſpîget ſiu zêreſt daz eitér. Den uûrm ſculen uuír biledon. ſo uuír uuellên drink%/an daz gêiſtlîche uu%/azz#;ear. daz
ÄPhys 11, 20 daz unſ giſcenkét uuirt fone demo munde unſérro éuuartôn. ſo ſculén uuír uzſpîuuén zallerêriſt alle dîe unſûberheit da míte uuír beuuóllen
Athis A* 150 uz irkorn,/ Und warin von rome geborn/ Von kuningis geslechte,/ Und soldin von lenrechte/ Vor den vanin ritin/ Und zuo dem erstin
Athis E 108 aldin sitín spitz,/ Als sie phlâgin bi den tagín./ waz soldich me drabe sagin?/ Sin decke was vnd sín kvrsît/ Eín
Athis F 33 níemir wol gemůt.’/ Er sprach ’d#;ov wer ouch alzů gůt,/ Waz soldistů so gůt geboRn,/ Sit got so sere sínin zoRn/ An
Athis F 40 selbe mich/ Mocht also u#;ovr dich gegebin/ Daz dů gesunt soldis lebin/ Und ich uvoR dich irsturbe,/ Wie gernich daz ir wurbe;/
AvaA 1, 2 des Antechristes riche./ so besizet diu erde, $s da nesol niht ane werden./ vil michel wirt diu not, $s daz
AvaJG 17, 2 vinfzehente tach, $s so nahet uns der gotes slach./ so sculn alle die ersterben, $s die der ie geborn wurden,/ alle
AvaJo 15, 4 er sprach: "so du toufest in deme wazzer, $s so nesoltu des niht vergezzen,/ ob sweme du sehest diu tuben, $s
AvaLJ 12, 6 da gesendet,/ der Juden ein vil michel craft, $s si scolten werden zinshaft/ ze den romisken richen, $s da nemohte niemen
AvaLJ 26, 3 $s nelieze under wegen niet./ dri chunige here $s die scolten Crist eren./ si brahten gebe mære, $s tiure unde swære,/
AvaLJ 32, 4 der magde here, $s daz durch ir sele/ ein swert scolte gen: $s da mugt ir die gotes martyr ane versten./
AvaLJ 43, 6 urchunde./ do sah er ob ime sweben, $s – daz nesul wir niht uberheben –/ den heiligen geist alse ein tuben,
AvaLJ 81, 4 $s die solten scaz gelten,/ der eine besundert $s der solt vif hundert,/ der ander dar engegene $s sibinstunt zehene./ do
AvaLJ 126, 6 zesprenget sich daz corter./ miniu vil lieben chindelin, $s ich nesol niht langer mit iu sin./ ein niuwez gebot daz gib
AvaLJ 144, 2 ruofen si begunden./ si sprachen, swer in liezze, $s der nesolt sin niht geniezzen./ si sprachen algemeine, $s er tæte wider
AvaLJ 171, 3 den ir welt salben, $s der ist hie erstanden./ ir nesult iz niht verdagen, $s ir sult iz Peter sagen/ und
AvaLJ 210, 1 wart er dar in Rome $s ein gewaltiger patrone./ Nu sculen wir bevinden $s in dirre heiligen gotes minne,/ wie sich
AvaLJ 213, 8 $s wasken gotes fuoze/ mit der saligen Marien, $s des nescule wir niemer gezwivelen./ So chumet uns fortitudo, $s – dem
AvaLJ 215, 5 so chumet uns humilitas, $s die bringet uns benignitas./ so scol diu erbarmede von uns gan $s uber einen iegelichen man./
BairFärb 5, 5 varb oder mit grünspat vnd se alaun da pei; das sol alles gesoten werden in ezzeich vnd presilig sol man nemen
BairFärb 5, 5 pei; das sol alles gesoten werden in ezzeich vnd presilig sol man nemen vnd sol die sieden in menschenharn vnd auch
BairFärb 5, 6 gesoten werden in ezzeich vnd presilig sol man nemen vnd sol die sieden in menschenharn vnd auch presili mischen mit alaun,
BairFärb 6, 1 mit ezzeich oder mit harn. @@kn:@#k+6#k- #k+Rot#k- #k+(mit#k- #k+Mennige)#k-@@kn.@ Man sol nemen minig vnd sol die sieden mit ezzeich, die varb
BairFärb 6, 1 harn. @@kn:@#k+6#k- #k+Rot#k- #k+(mit#k- #k+Mennige)#k-@@kn.@ Man sol nemen minig vnd sol die sieden mit ezzeich, die varb wirt ziegelvar vnd sol
BairFärb 6, 2 sol die sieden mit ezzeich, die varb wirt ziegelvar vnd sol das mischen mit alaun, vnd ein plum stet auf dem
BairFärb 6, 3 ein plum stet auf dem velde, diu ist zindlot, die sol man auch sieden in alaunwazzer vnd durch ein tuch trucken
BairFärb 7, 1 durch ein tuch trucken vnd damit verben. @@kn:@#k+7#k- #k+Rot#k-@@kn.@ Man sol nemen chrebsen vnd sol die gar wol sieden in wazzer
BairFärb 7, 1 vnd damit verben. @@kn:@#k+7#k- #k+Rot#k-@@kn.@ Man sol nemen chrebsen vnd sol die gar wol sieden in wazzer vnd aus dem potich
BairFärb 7, 3 dar inne sei vnd alles dar nach sieden $t vnd sol si dar nach stozzen in einem morscher vnd durch ein
BairFärb 7, 4 stozzen in einem morscher vnd durch ein tuch trucken vnd sol das mischen mit alaun, so wirt die varb ziegelvar; $t
BairFärb 10, 1 alaun, gesoten in ezzeich vnd verb damit. @@kn:@#k+10#k- #k+Gelb#k-@@kn.@ Man sol paizzelbaum nemen vnd die obern rinde abschaben; $t dar nach
BairFärb 10, 2 paizzelbaum nemen vnd die obern rinde abschaben; $t dar nach sol man abschaben daz grün vnd sol daz sieden in alunwazzer
BairFärb 10, 2 abschaben; $t dar nach sol man abschaben daz grün vnd sol daz sieden in alunwazzer vnd presili dar vnder mischen vnd
BairFärb 13, 1 swarcz varb dar vnder. @@kn:@#k+13#k- #k+Grün#k- #k+(blaugrün)#k- #k+und#k- #k+Schwarz#k-@@kn.@ Man sol nemen holdern vnd sieden $t in alaunwazzer, da wirt grün
Barth 135, 11 unde im der munt offen stêt sô er slæphet, sô soltû in vrâgen, ob ez sîn sit sî daz er mit
Barth 137, 3 sô tuo dar zuo kannelîn unde ander guote species; si süln aver alle gelîch gewegen sîn. //Wellestû machen ein guote erzenîe
Barth 137, 7 wisen vindet, unde abrotanum unde epphih. Von disen fünf chrouten soltû machen mit honege ein wirz unde souf die vastunde unde
Barth 137, 32 saget, wie man der geswulst helfen solde. Er sprach, man sül nemen toubenmist unde girstîn mel unde temper diu zwei zesamen
Barth 140, 28 auripigmentum unde wîrouch unde mirren unde aloes: ûz disen dingen soltû machen ein stuppe und sæe daz ouf die wunden: dû
Barth 141, 21 diu nâter heket, sô nim ein wurz, heizet dragentea, die soltû nemen unde siut si in ezich unde gip im die
Barth 141, 22 ze trinchen: als palde fert daz eiter von ime. Sô soltû denne einen wegerich nemen unde mul in mit wurz mitalle
Barth 143, 13 geize smer, diu in dem holze gezogen sî: disiu dinch soltû vil vlîzechlîchen bern unze siu oben dicke werden als ein
Barth 143, 20 //Wil dû versuochen, ob der wunde man sterben oder genesen schule, sô nim pibinellam unde zetrîp die in wazer unde gip

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken