Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
slac#’2 stM. (583 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
tagen plagete got daʒ volk von egipto mit den groʒen slegen. och warent etlich heidene, die opfirtent an disen tagen ir | |
ber,/ da er gefangen stunt in irem stricke./ vor großen slegen hin und dar/ er weich gebunden zu der süle phoste./ | |
sie in machten von dem esel frie./ im wart da slege vil getan./ er sprach: ‘verfluchet si dir, eselie.’/ ich missefalle, | |
an dem kremer arg,/ der mich genötet hat mit manchem slage stark./ der müste dann die meste selber tragen.’/ der tot | |
gerochen./ nu ist mins lidens worden me,/ sint mir mit slegen wirt min hut zerbrochen.’/ gedult verwindet große not, $s hör | |
das güß in unser angeborne wunden,/ die von dem ersten slag zu allen stunden/ sten offen, ungebunden/ und an dich ungeheilet | |
er hiew da mit den sporn./ da sprach der esel, slege mat:/ ‘durch was slest du mich krankes tier so sere?/ | |
zornes leiter/ das eiter $s in das gehirne stafft./ den slag, die gicht,/ $s den swindel ticht/ der zorn, als Galienus | |
vant./ Ouch sluog im her Liudegast $s vil manegen grimmen slac./ ir ietweders ellen $s ûf schilden vaste lac./ dô heten | |
werte des heldes hant/ sînen rîchen gîsel $s mit ungefüegen slegen./ sît tet scaden mêre $s der vil zierlîche degen./ Die | |
es Gêrnôte: $s vil wol ervant er ez sint./ Die slege Liudegêres $s die wâren alsô starc,/ daz im under satele | |
leit./ Ouch muoste dâ belîben $s maneger frouwen trût./ sîne slege man hôrte $s ûf helmen alsô lût,/ daz si von | |
er getorste wecken $s sô manigen küenen man!/ dâ wurden slege swinde $s von sîner hant getân;/ dô begond$’ im schermen | |
was gestrûchet Hagene $s vor sîner hant zetal./ von des slages krefte $s der wert vil lût$’ erhal./ het er daz | |
helt dô spranc dar nâher $s und sluoc im einen slac/ mit einem scharpfen wâfen, $s dâ von er tôt gelac./ | |
dem wege,/ dô hôrt$’ man nâch hellen $s die vreislîchen slege./ dô jageten die von Tronege $s ir fîanden nâch./ die | |
unde lanc./ Dô sluoc er Blœdelîne $s einen swinden swertes slac,/ daz im daz houbet schiere $s vor den füezen gelac./ | |
grôz./ Dar nâch sluog er dem magezogen $s einen swinden slac/ mit beiden sînen henden, $s der des kindes pflac,/ daz | |
$s mînen bruoder stân/ vor hiunischen recken $s under starken slegen?/ vriunt, nert mir den bruoder, $s ê wir vliesen den | |
wold$’ ers hân./ dem gap der videlære $s einen solhen slac,/ daz im vor Etzeln füezen $s daz houbet schiere gelac./ | |
daz hûs erdôz./ palas unde türne $s erhullen nâch ir slegen./ done konde niht verenden $s des sînen willen der degen./ | |
er wânde er möhte in twingen $s mit sînen starken slegen:/ sich konde wol beschermen $s Volkêr der zierlîche degen./ Dô | |
der helt guot/ ze strîte nimmer mêre $s geslüege keinen slac./ Îrinc doch âne wunden $s hie vor Gîselheren lac./ Von | |
der dôz,/ den er ê dâ dolte $s von dem slage grôz,/ er dâhte: »ich bin noch lebende $s unde ninder | |
hûse, $s da er aber Hagen vant,/ und sluoc im slege grimme $s mit sîner ellenthafter hant./ Dô gedâhte Hagene: $s | |
lanc,/ die wîle liez in Hagene $s nie slahen einen slac./ hey waz rôter vanken $s ob sînem helme gelac!/ Wider | |
er lief im hin engegene $s mit schüzzen unde mit slegen/ die stiegen ûz an ein ende; $s sîn zurnen daz | |
sô zetal,/ daz er muose ersterben $s von ir swinden slegen./ wol streit der küene Gêrnôt; $s sam tet ouch Gîselher | |
hie ûze stuonden, $s die tribens$’ in den sal/ mit slegen und mit schüzzen, $s des wart vil grôz der schal./ | |
mac!/ er gesluoc in disen stürmen $s noch nie lobelîchen slac./ Mich dunket, er enruoche, $s wie ez hie umbe gât,/ | |
lief er zuo den gesten $s einem degen gelîch./ manegen slac vil swinden $s sluoc der marcgrâve rîch./ Die zwêne stuonden | |
hêrlîcher rant./ Dô sluogen die vil müeden $s manegen herten slac/ den von Bechelâren, $s der eben und tiefe wac,/ durch | |
swerte darinne erklanc!/ vil der schilde spangen $s ûz den slegen spranc;/ des reis ir schiltgesteine $s verhouwen in daz bluot./ | |
wunt er zem tôde wære, $s er sluoc im einen slac/ durch den schilt vil guoten $s unz ûf diu helmgespan./ | |
under füezen $s al über daz houbet spranc./ Mit swinden slegen grimme $s der schœnen Uoten kint/ enpfie Wolfharten, $s den | |
der degen,/ »ine wellez hie versuochen $s mit den starken slegen,/ ez ensî, daz mir zebreste $s daz Nibelunges swert./ mir | |
schermen im began/ der herre von Berne $s vor angestlîchen slegen./ wol erkand$’ er Hagenen, $s den vil zierlîchen degen./ Ouch | |
$s beider wâren grôz./ palas unde türne $s von den slegen dôz,/ dô si mit swerten hiuwen $s ûf die helme | |
man syn nicht volet, ef se myd swerden eder myt slegen vorhowen syn, deme is nicht to helpende. Dit is eyn | |
man:/ mit sîner hant het er getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten phlac./ bî dem er manegen rîter | |
sîn ors von îser truoc ein dach:/ daz was für slege des gemach./ dar ûf ein ander decke lac,/ ringe, diu | |
mit krache vor im gâben dôz./ von würfen und mit slegen grôz/ zwên tambûre gâben schal:/ der galm übr al die | |
wort./ "sag an, ist dir iht mêr geschehen?/ ich hân slege an dir gesehen."/ do begreif im diu gehiure/ sîne quaschiure/ | |
der stolze werde Babylôn:/ daz hemde ein hader was von slegn./ diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ vor | |
an mich strîtes gert,/ des selben wer ich mich mit slegn:/ für die sîne muoz ich an mich legn,/ und für | |
mit ritters fuore kan."/ ___in zorne wunders vil geschiht./ sîns slages wær im erteilet niht/ vorem rîche ûf dise magt,/ diu | |
fürstîn./ Orilus und Lähelîn/ ir bruoder, hetenz die gesehen,/ der slege minre wære geschehen./ ___Der verswigen Antanor,/ der durch swîgen dûht | |
wæne irs wênic iuch gevröut."/ sîn brât wart gâlûnet,/ mit slegen vil gerûnet/ dem witzehaften tôren/ mit fiusten in sîn ôren:/ | |
mit senewen swanke trîbet dan:/ dar über gienc ein brükken slac,/ dâ manec hurt ûffe lac:/ ez flôz aldâ reht in | |
sînen verre vor:/ dâ stuonden offen gar diu tor./ mit slegen er die arme erswanc,/ sîn swert durch herte helme erklanc./ | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |