Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

slac#’2 stM. (583 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

MNat 17, 32 tagen plagete got daʒ volk von egipto mit den groʒen slegen. och warent etlich heidene, die opfirtent an disen tagen ir
Mügeln 12,11 ber,/ da er gefangen stunt in irem stricke./ vor großen slegen hin und dar/ er weich gebunden zu der süle phoste./
Mügeln 57,13 sie in machten von dem esel frie./ im wart da slege vil getan./ er sprach: ‘verfluchet si dir, eselie.’/ ich missefalle,
Mügeln 68,5 an dem kremer arg,/ der mich genötet hat mit manchem slage stark./ der müste dann die meste selber tragen.’/ der tot
Mügeln 68,14 gerochen./ nu ist mins lidens worden me,/ sint mir mit slegen wirt min hut zerbrochen.’/ gedult verwindet große not, $s hör
Mügeln 152,10 das güß in unser angeborne wunden,/ die von dem ersten slag zu allen stunden/ sten offen, ungebunden/ und an dich ungeheilet
Mügeln 222,8 er hiew da mit den sporn./ da sprach der esel, slege mat:/ ‘durch was slest du mich krankes tier so sere?/
Mügeln 376,13 zornes leiter/ das eiter $s in das gehirne stafft./ den slag, die gicht,/ $s den swindel ticht/ der zorn, als Galienus
NibB 187,1 vant./ Ouch sluog im her Liudegast $s vil manegen grimmen slac./ ir ietweders ellen $s ûf schilden vaste lac./ dô heten
NibB 190,3 werte des heldes hant/ sînen rîchen gîsel $s mit ungefüegen slegen./ sît tet scaden mêre $s der vil zierlîche degen./ Die
NibB 210,1 es Gêrnôte: $s vil wol ervant er ez sint./ Die slege Liudegêres $s die wâren alsô starc,/ daz im under satele
NibB 230,2 leit./ Ouch muoste dâ belîben $s maneger frouwen trût./ sîne slege man hôrte $s ûf helmen alsô lût,/ daz si von
NibB 490,2 er getorste wecken $s sô manigen küenen man!/ dâ wurden slege swinde $s von sîner hant getân;/ dô begond$’ im schermen
NibB 986,2 was gestrûchet Hagene $s vor sîner hant zetal./ von des slages krefte $s der wert vil lût$’ erhal./ het er daz
NibB 1614,1 helt dô spranc dar nâher $s und sluoc im einen slac/ mit einem scharpfen wâfen, $s dâ von er tôt gelac./
NibB 1616,2 dem wege,/ dô hôrt$’ man nâch hellen $s die vreislîchen slege./ dô jageten die von Tronege $s ir fîanden nâch./ die
NibB 1927,1 unde lanc./ Dô sluoc er Blœdelîne $s einen swinden swertes slac,/ daz im daz houbet schiere $s vor den füezen gelac./
NibB 1962,1 grôz./ Dar nâch sluog er dem magezogen $s einen swinden slac/ mit beiden sînen henden, $s der des kindes pflac,/ daz
NibB 1975,3 $s mînen bruoder stân/ vor hiunischen recken $s under starken slegen?/ vriunt, nert mir den bruoder, $s ê wir vliesen den
NibB 1999,3 wold$’ ers hân./ dem gap der videlære $s einen solhen slac,/ daz im vor Etzeln füezen $s daz houbet schiere gelac./
NibB 2039,3 daz hûs erdôz./ palas unde türne $s erhullen nâch ir slegen./ done konde niht verenden $s des sînen willen der degen./
NibB 2040,3 er wânde er möhte in twingen $s mit sînen starken slegen:/ sich konde wol beschermen $s Volkêr der zierlîche degen./ Dô
NibB 2046,3 der helt guot/ ze strîte nimmer mêre $s geslüege keinen slac./ Îrinc doch âne wunden $s hie vor Gîselheren lac./ Von
NibB 2048,2 der dôz,/ den er ê dâ dolte $s von dem slage grôz,/ er dâhte: »ich bin noch lebende $s unde ninder
NibB 2050,4 hûse, $s da er aber Hagen vant,/ und sluoc im slege grimme $s mit sîner ellenthafter hant./ Dô gedâhte Hagene: $s
NibB 2053,3 lanc,/ die wîle liez in Hagene $s nie slahen einen slac./ hey waz rôter vanken $s ob sînem helme gelac!/ Wider
NibB 2061,2 er lief im hin engegene $s mit schüzzen unde mit slegen/ die stiegen ûz an ein ende; $s sîn zurnen daz
NibB 2076,3 sô zetal,/ daz er muose ersterben $s von ir swinden slegen./ wol streit der küene Gêrnôt; $s sam tet ouch Gîselher
NibB 2110,2 hie ûze stuonden, $s die tribens$’ in den sal/ mit slegen und mit schüzzen, $s des wart vil grôz der schal./
NibB 2139,4 mac!/ er gesluoc in disen stürmen $s noch nie lobelîchen slac./ Mich dunket, er enruoche, $s wie ez hie umbe gât,/
NibB 2206,4 lief er zuo den gesten $s einem degen gelîch./ manegen slac vil swinden $s sluoc der marcgrâve rîch./ Die zwêne stuonden
NibB 2210,1 hêrlîcher rant./ Dô sluogen die vil müeden $s manegen herten slac/ den von Bechelâren, $s der eben und tiefe wac,/ durch
NibB 2212,2 swerte darinne erklanc!/ vil der schilde spangen $s ûz den slegen spranc;/ des reis ir schiltgesteine $s verhouwen in daz bluot./
NibB 2220,2 wunt er zem tôde wære, $s er sluoc im einen slac/ durch den schilt vil guoten $s unz ûf diu helmgespan./
NibB 2295,1 under füezen $s al über daz houbet spranc./ Mit swinden slegen grimme $s der schœnen Uoten kint/ enpfie Wolfharten, $s den
NibB 2347,2 der degen,/ »ine wellez hie versuochen $s mit den starken slegen,/ ez ensî, daz mir zebreste $s daz Nibelunges swert./ mir
NibB 2349,3 schermen im began/ der herre von Berne $s vor angestlîchen slegen./ wol erkand$’ er Hagenen, $s den vil zierlîchen degen./ Ouch
NibB 2359,2 $s beider wâren grôz./ palas unde türne $s von den slegen dôz,/ dô si mit swerten hiuwen $s ûf die helme
OvBaierl 89, 28 man syn nicht volet, ef se myd swerden eder myt slegen vorhowen syn, deme is nicht to helpende. Dit is eyn
Parz 20,11 man:/ mit sîner hant het er getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten phlac./ bî dem er manegen rîter
Parz 36,24 sîn ors von îser truoc ein dach:/ daz was für slege des gemach./ dar ûf ein ander decke lac,/ ringe, diu
Parz 63,4 mit krache vor im gâben dôz./ von würfen und mit slegen grôz/ zwên tambûre gâben schal:/ der galm übr al die
Parz 88,12 wort./ "sag an, ist dir iht mêr geschehen?/ ich hân slege an dir gesehen."/ do begreif im diu gehiure/ sîne quaschiure/
Parz 111,25 der stolze werde Babylôn:/ daz hemde ein hader was von slegn./ diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ vor
Parz 124,7 an mich strîtes gert,/ des selben wer ich mich mit slegn:/ für die sîne muoz ich an mich legn,/ und für
Parz 152,14 mit ritters fuore kan."/ ___in zorne wunders vil geschiht./ sîns slages wær im erteilet niht/ vorem rîche ûf dise magt,/ diu
Parz 152,22 fürstîn./ Orilus und Lähelîn/ ir bruoder, hetenz die gesehen,/ der slege minre wære geschehen./ ___Der verswigen Antanor,/ der durch swîgen dûht
Parz 153,10 wæne irs wênic iuch gevröut."/ sîn brât wart gâlûnet,/ mit slegen vil gerûnet/ dem witzehaften tôren/ mit fiusten in sîn ôren:/
Parz 181,3 mit senewen swanke trîbet dan:/ dar über gienc ein brükken slac,/ dâ manec hurt ûffe lac:/ ez flôz aldâ reht in
Parz 207,15 sînen verre vor:/ dâ stuonden offen gar diu tor./ mit slegen er die arme erswanc,/ sîn swert durch herte helme erklanc./

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken