Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

slac#’2 stM. (583 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

UvZLanz 2095 hin:/ sît ich alsus gesêret bin,/ ich wil versuochen einen slac,/ dâ werde ûʒ swaʒ werden mac./ mîne kraft kêr ich
UvZLanz 2566 die sô gar,/ daʒ si an in kûme gehiengen./ manegen slac si enpfiengen./ unlange si sich sûmden:/ diu ros von müede
UvZLanz 3005 wider ein ander und doch hâten/ dar zuo geslagen manegen slac./ do enwolt Erec_fil_de_roi_Lac/ dar niht mêre, ist uns geseit./ der
UvZLanz 3284 dan! versuochen waʒ wir megen/ getuon mit stichen und mit slegen.’/ dâ mite lieʒens strîchen dar/ ûf die dickesten schar,/ dâ
UvZLanz 3359 ûf nît/ vliʒʒen sich die snellen./ man hôrte lûte schellen/ slege und schefte brechen/ und sach dernider stechen/ manegen tiurlîchen degen./
UvZLanz 3624 daʒ er ie schalkheite pflac./ er sluoc dem vremden manegen slac,/ daʒ er sich nie gewerte./ als er in dô vil
UvZLanz 4494 er benamen læge tôt,/ der dem andern wære entwichen./ von slegen und von stichen/ sâhen si beide dicke/ des wilden fiures
UvZLanz 4547 was niht swacher suone kunt./ si sluogen beide zestunt/ manegen slac ûf die brünnen./ von dem wider wünnen/ möht ich manic mære
UvZLanz 4776 gewunn eʒ nimer einen krac/ weder durch wurf noch durch slac./ sus was eʒ obene gemaht./ ein guldîn knopf het eʒ
UvZLanz 5320 daʒ viur wilde/ wadelende drûʒe vlouc/ und sich von den slegen bouc/ ir ietweders stahelvaʒ./ Lanzelet dô niht vergaz/ der gewonlîchen
UvZLanz 5323 bouc/ ir ietweders stahelvaʒ./ Lanzelet dô niht vergaz/ der gewonlîchen slege sîn:/ er treip den künic Valerîn/ umbe in manege kêre/
VAlex 1232 gevaren,/ ê er hinder sich gesach,/ sô heter sîn ainen slach,/ daz er sîn plût alles spê/ unde lebte ouch dar
VAlex 1236 nieweht mê./ sîn schaft was mâre grôz./ sweme wart ein slach oder ein stôz,/ der was des gewissen tôdes/ unde ern
VAlex 1261 ûz spranch,/ dâ ein stahel wider den ander dranch./ grôzer slege wurden nie getân,/ sie ne slûge wîlen Samson,/ der die
VAlex 1270 vil nâch gerochen/ Darius der tûre degen/ der manegen grôzen slege,/ der der chunich Alexander finch,/ Mennes ime giench./
VAlex 1283 unde hiete daz swert erzogen/ unde wolde Alexander geben ainen slach,/ dâ er im den hals plôz gesach./ Daclym wart der
VAlex 1366 wol genesen.’/ mit dem selben worte/ gab er im einen slach mit dem swerte./ ûf daz houbet ern slûch/ durch den
VAlex 1369 ern slûch/ durch den hals unde durch den hût./ der slach was unsûze,/ daz houbet viel ime vur die fûze./ //Unt
VAlex 1374 nider stach./ dô gab er im mit dem swert ainen slach:/ ûf den arm er in slûch,/ dâ er daz swert
VAlex 1377 er in slûch,/ dâ er daz swert inne trûch./ der slach was vone grôzer maht,/ durch den arm unde durch den
VAlex 1526 selben worte/ sô gab er im mit dem swerte/ ainen slach, der was mâre grôz,/ daz imz houbet vur daz march
VMos 17, 22 cherten. Nach mitter naht. $t uber di burc gi der gotes ſlac. do wurten ſi irtrenket. di ſele in daʒ apgrunde uirſenchet.
VMos 29, 24 ez treip. woltez uerre nah gan. daʒ můſe $t groʒe ſlege han. woldeʒ ze der ʒeſevven $t abe gen. da ne
Wh 19, 3 got ze dienste dar geschuof./ hie der stich, dort der slac:/ jener saz, dirre lac./ die ze bêder sîte dâ tohten/
Wh 21, 5 die poynder stôrte,/ von sîner hant man hôrte/ manigen ellenthaften slac,/ ê daz der helt tôt belac/ von des marchgrâven hant,/
Wh 27,27 minne unminne in ûfez gras/ valt, ein tjost und ein slac:/ vor Vîvîanz er tôt belac,/ dem jungen Franzeyse./ dô breite
Wh 54, 8 der ieslîch bî dem tage/ was dennoch vrî vor swertes slage./ hurtâ, wie dâ gehurtet wart!/ an der engen durhvart/ des
Wh 57,12 ze volge und engegen./ er wart mit stichen und mit slegen/ galûnet an allen sîten./ sus muos er strîten./ daz gewunnen
Wh 100,19 wære./ ich wæne dô ninder swære/ den marcrâven schuz noch slac./ dar nâch diu küneginne dô pflac,/ si dâhte an sîne
Wh 137,12 harnasch an wil legen,/ ob ich vor stichen od von slegen/ deste baz iht müge genesen./ solt ich in dirre smæhe
Wh 172,28 an mîner schar,/ und drûf liute die durh mich/ bietent slac und stich,/ oder swie der heiden strîtes gert,/ er vüere
Wh 375,26 walt Lingnalôê/ der selbe ouch forstmeister was;/ er hete den slac an Koukesas,/ den zehenden an maneger wilden habe./ swaz dâ
Wh 380, 9 mit hazze zein ander./ swer daz suohte, daz vander,/ ein puneiz slac, der ander stich./ nâch Vîvîanze wart gerich/ von dem kristen
Wh 388,28 niht./ Rennewarten man dort siht/ vor sînen schargenôzen./ mit starken slegen grôzen/ //Franzoyser wurden ouch niht gespart./ si begunden schrîen Rennewart,/
Wh 396,16 die wolben/ begundens ûf die helme legen/ mit starken ungevüegen slegen./ ich hete ungerne hiute/ sölhe zimmerliute:/ ine möht in niht
Wh 398, 5 erzeigen nuo./ dâ greif mit sîner stangen zuo/ mit grôzen slegen Rennewart./ die ê sunder wâren geschart,/ nû bî ein ander
Wh 422,10 ze redene hât:/ sîn lîp nie zageheit erschrac./ manegen ellenthaften slac/ enphienc von sîner werden hant/ der vürste ûz Provenzâlen lant./
Wh 423,19 wære behangen,/ und ob in sîne stangen/ wære inder swertes slac geschehen?/ jâ, man mohte an ir wol sehen/ daz dran
Wh 426,21 swarte ouch innen./ dine kunde niht gewinnen/ weder schuz noch slac noch stich;/ der künec mohte trœsten sich/ daz er âne
Wh 427,28 wol strîchen und legen./ er was mit stichen und mit slegen/ ûz der jugende unz in sîn alter komen:/ sperkraches het
Wh 430, 3 daz harnasch würmîn,/ der künec Purrel müeste sîn/ von dem slage gar zerstoben:/ sîne vriunt diu wâpen mohten loben./ seht ob
Wh 430, 6 loben./ seht ob er drûf iht dolte nôt:/ des einen slages daz ors lac tôt,/ und der künec lac unversunnen./ schiere
Wh 439,22 hielt der vogt von Baldac./ hie der stich, dort der slac,/ swenne ie der niuwen storje stôz/ sich hurteclîchen în geslôz,/
Wh 441,24 kint und manec sîn mâc./ hie vome stiche, dort vonme slac/ geschach dâ vil der wunden:/ siech wurden die gesunden./ dâ
Wh 455, 3 sehen/ daz ime sturme ist geschehen/ ûf mich manc ellenthafter slac:/ ouwê daz ich niht tôt belac/ von des admirâtes handen!/
Wig 2673 grôzer hôchverte pflac, / diu dem manne ist gar ein slac. / Si sprach ‘nu seht hin ûf daz velt! /
Wig 2813 sô ich minnest mac; / daz was ie der tumben slac / daz si sich durch ir tumpheit / ofte grôzer
Wig 3036 êre. / des leit er deste mêre / von im slege âne nôt. / er hêt in nâch ûf sînen tôt
Wig 3043 / mit dem tôde, swenne er mac. / dâ gie slac wider slac; / ir deweder %..d%..em andern niht vertruoc. /
Wig 3043 dem tôde, swenne er mac. / dâ gie slac wider slac; / ir deweder %..d%..em andern niht vertruoc. / der grâve

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken