Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

siben num (473 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lucid 41, 4 So der mane abe nimet, ſo uellet daʒ mer ʒe ſamene ſiben tage. //Do ſprach der iunger: Wa uon cumet daʒ? Der
Lucid 41, 10 wirt an dem grunde, ſo uellet daʒ mer wider ʒeſamene ſiben dage. Alſo kumet eʒ, daʒ daʒ mer niemer gerůwet. //Do
Lucid 47, 12 mir uon den planeten. Der meiſter ſprach: Der planeten ſint ſibene. Alſe menigen dac han wir in der wochen. Der aller
Lucid 48, 14 Der meiſter ſprach: Der ſeſte planete heiʒet mercuriuſ. Der loufet ſiben iar. Von dem ſternent ſagent vnſ die bůch, daʒ er
Lucid 62, 3 geburt deʒſte baſ behaben muge. Die ſelbe kamere hat inner halb ſiben Jngeſigele. Die ſint ergraben alſe ein múnʒiſen nach deſ menſchen
Lucid 62, 6 en mac dehein wip ʒe heineme tragende me gewinnen denne ſibin kint, eʒ encome denne uon goteʒ wundere. So daʒ kint
Lucid 62, 7 goteʒ wundere. So daʒ kint wirt enpfangen, ſo iſt eʒ ſiben dage milch, ſiben tage blůt, ſiben dage wellit eʒ ʒeſamene,
Lucid 62, 7 daʒ kint wirt enpfangen, ſo iſt eʒ ſiben dage milch, ſiben tage blůt, ſiben dage wellit eʒ ʒeſamene, ſiben dage ſchopfit
Lucid 62, 8 enpfangen, ſo iſt eʒ ſiben dage milch, ſiben tage blůt, ſiben dage wellit eʒ ʒeſamene, ſiben dage ſchopfit eʒ ſich nach
Lucid 62, 8 dage milch, ſiben tage blůt, ſiben dage wellit eʒ ʒeſamene, ſiben dage ſchopfit eʒ ſich nach dem gebrache, ſiben dage ſcopfint
Lucid 62, 9 eʒ ʒeſamene, ſiben dage ſchopfit eʒ ſich nach dem gebrache, ſiben dage ſcopfint ſich die aderen vnde daʒ gebeine. Jn fúnf
Lucid 62, 12 ſich reinegen viercic dage, da nach bůʒen die ſunde mit ſiben iar vaſten. //Do ſprach der iunger: So daʒ kint lebinde
Lucid 67, 11 ſelen nement den lip widere. Vnde verlihet $t in got ſiben eren an der ſelen vnde ſiben an dem libe. Si
Lucid 67, 11 verlihet $t in got ſiben eren an der ſelen vnde ſiben an dem libe. Si werdent ſibentſtunt ſchoner denne die ſunne.
Lucid 77, 13 leʒen oder vernemen. //Der iunger ſprach: Durch waʒ wurdent die ſiben dage cit geſeʒet: Metin, prima, tercia, ſexta, nona, veſper vnde conplete?
Lucid 78, 1 ſexta, nona, veſper vnde conplete? Do ſprach der meiſter: Die ſiben dage ʒit ſaʒte dauid in der alten e in die ere
Lucid 78, 2 ſaʒte dauid in der alten e in die ere der ſiben gaben deſ heiligen geiſtes, daʒ er got damitte lobete der
Lucid 78, 4 der kúnſte. Darnach in der nuwen e wurden die ſelben ſiben ʒit alſo geheliget mit den werken iheſu criſti, daʒ men
Lucid 78, 6 menſche dar ʒů betermet oder gebunden iſt, vnde der die ſiben ʒit nith begat, der iſt gote ſineſ deneſteſ gebroſten. //Der
Lucid 82, 16 ſint gemaht? Der meiſter ſprach: Die anderen dagecit ſint in ſibene geteilit, in daʒ anegenge vnde in die ſalmen vnde in
Lucid 83, 2 uerſ vnde in daʒ gebet vnde in daʒ ende. Die ſiben teil beceichent die erbeit, die wir in dirre welte lident,
Lucid 83, 4 wen diſe welt ſol ſich verendin mit der ʒal der ſiben tage in der wochen. So ſinge wir daʒ ahte teil
Lucid 125, 10 dingen vnde der lip mit den uier dingen in den ſiben tagin der wochin wider den ſiben gaben deʒ heiligen geiſteʒ,
Lucid 125, 11 uier dingen in den ſiben tagin der wochin wider den ſiben gaben deʒ heiligen geiſteʒ, daʒ deſ got uergeſſe. Den driſegiſten
Lucid 145, 22 ſage mir dauon baʒ. Do ſprach der meiſter: Si hant ſiben geiſtliche ere an dem libe vnde ſibene an der ſelen.
Lucid 145, 23 meiſter: Si hant ſiben geiſtliche ere an dem libe vnde ſibene an der ſelen. An dem libe hant ſi die ſchonin,
Macer 15, 14 unde tůt das zusamene in ein glas unde henge das siben tage an di heise sunnen. Dar nach drinc di rosen
Macer 38, 19 Vier unze batenien unde win in dem selben gewichte unde siben unde drisec pheffers korn zusamne gestosen, unde daz genutzet, hilfet
Macer 54, 16 gehabit unde warnit si, daz si sich wole huten unde siben tage vor tempirn mit wecher spise unde dez abindes nicht
MarlbRh 9, 13 geistes kracht,/ dat du n#;eimer gesündgen macht./ ////Dis boum dregt siven vügelchin./ ir stimme is so s#;euʒ ind schin,/ si is
MarlbRh 9, 17 mach de heilich geist wal sin,/ it sint sin heilge siven gaven,/ d#;ei gaf dir din sun zů morgengaven,/ d#;ei singent
MarlbRh 9, 21 herzen oren,/ n#;eiman mach n#;eit s#;euʒre gehoren./ //S#;euʒ is diser siven vugel sanc/ als der s#;euʒster harpen klanc./ als si singent,
MarlbRh 10, 31 waʒʒer van dir vl#;eiʒent,/ der al, d#;ei willent, wal gen#;eiʒent./ //Siven riv#;eire vl#;eiʒent van dir,/ l#;eif, schön můder, d#;ei wise mir,/
MarlbRh 11, 37 dügde vol als du,/ dügdsam můder $’s dügdsamen Jhesu?/ //Dis siven riv#;eire vl#;eiʒent van dir,/ d#;ei du has g#;eutlich gewiset mir./
MarlbRh 13, 36 bischof./ //He wid den elter dines herzen,/ he sat daruppe siven kerzen:/ sins heilgen geistes siven gaven,/ d#;ei ich al da
MarlbRh 13, 37 dines herzen,/ he sat daruppe siven kerzen:/ sins heilgen geistes siven gaven,/ d#;ei ich al da vür gezalt haven./ si branden
Mechth 1: Reg. 35 volgen sol an XXIII. gradus des crúzes XXX. Von den siben ziten XXXI. Du solt nit ahten smahheit XXXII. Du solt
Mechth 1: Reg. 45 bringe XL. Des antwúrt sú im: Das gr#;eosser ist denne siben ding XLI. Got vragot mit einem lobe, wie das clein#;eoter
Mechth 1: Reg. 49 leg in die drivaltekeit XLIV. Von der minne weg an siben dingen. Von drin kleidern der brúte und von tanzen XLV.
Mechth 1: 22, 71 wan werlich ich han gesehen dine brúste so vol, das siben stralen gussen alzemale us von einer brúste úber minen lip
Mechth 1: 30, 1 himel gevarn in einem zuge gottes atemes. XXX. Von den siben ziten Mettin: minnen vol, ein s#;eusse wol./ Prime: minnen gere,
Mechth 1: 40, 1 kúneginne?» XL. Des antwúrt si im. Das besser ist denne siben ding «Herre, ich bringe dir min klein#;eoter. Das ist gr#;eosser
Mechth 1: 44, 1 mit minem geiste gekustXLIV. Von der minne weg an siben dingen, von drin kleiden der brúte und von tantzen «Eya
Mechth 1: 45, 18 das jungest gerihte./ Dis ist ein wuche, der sollen wir siben tag began mit stetegunge./ Den ahten wil únser herre began
Mechth 2: Reg. 20 X. Die brut widerlobet got an fúnf dingen XI. Von siben hande liebi gottes XII. Von siben hande vollekomenheit XIII. Zwúschent
Mechth 2: Reg. 21 fúnf dingen XI. Von siben hande liebi gottes XII. Von siben hande vollekomenheit XIII. Zwúschent got und der sele sol dú
Mechth 2: Reg. 31 swester Hildegunt ist gezieret in himmelriche mit drin menteln, mit siben cronen, und wie si lobet die nún k#;eore XXI. Wilt
Mechth 2: Reg. 32 XXI. Wilt du den berg ansehen, so solt du haben siben ding XXII. Wie dú beschowunge vraget die minnende sele von
Mechth 2: 11, 1 valscheit,/ du bist ein wirt in allen herbergen./ XI. Von siben hande liebin gottes Dú rehte gottes minne het siben aneginne:/ Dú
Mechth 2: 11, 2 XI. Von siben hande liebin gottes Dú rehte gottes minne het siben aneginne:/ Dú vr#;eoliche minne trit in den weg,/ die v#;eorhtende

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken