Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schœne Adj. (2750 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KvWTurn 495 golde löuber wâren,/ diu glast der heide bâren/ rîlichen unde schône,/ und mit ir clanges dône/ gefröuten manger muoter kint:/ sô
KvWTurn 541 blâ/ den plân mit glaste zierten,/ darûz die liljen smierten/ schôn unde lobelichen gar./ Ze velde zogte an sîner schar/ der
KvWTurn 574 mîn zunge/ für einen ritter lobesam,/ wand er ze velde schône quam/ mit wâpencleiden sîdîn. / enmitten ûz dem schilte sîn/
KvWTurn 605 wider unde für./ der schilt nâch edels herzen kür/ vil schône was gewieret./ der herre alsô gezieret/ ze velde kunde swingen.
KvWTurn 663 striche/ den schilt sîn überviengen/ von sîm orte giengen/ schôn unde lobelichen dâ./ drî wâren guldîn und drî blâ/ von
KvWWelt 19 schanden/ alliu sîniu jâr behuot;/ er was hübisch unde fruot,/ schœne und aller tugende vol./ swâ mite ein man zer werlte
KvWWelt 67 wol geprüevet gar/ und alsô minneclich gevar/ daz man nie schœner wîp gesach./ ir schœne volleclichen brach/ für alle frouwen die
KvWWelt 73 ich spriche daz ûf mînen touf,/ daz si noch verre schœner was/ dan Vênus oder Pallas/ und alle die gotinne/ die
KvWWelt 88 kraft/ mit ganzem flîze an si geleit./ swaz man von schœnen wîben seit,/ der übergulde was ir lîp./ ez wart nie
KvWWelt 93 der erde./ ouch was nâch vollem werde/ ir lîp gecleidet schône./ diu cleider und diu crône/ diu diu selbe frouwe cluoc/
KvWWelt 111 genæme/ erschrocken unde missevar/ und enphie die minneclichen gar/ vil schône als er wol kunde./ er sprach ûz süezem munde:/ ‘sint,
KvWWelt 149 mînen lîp von hôher kür/ beschouwest wider unde für,/ wie schœne ich sî, wie vollekomen./ den hôhen lôn, den rîchen fromen,/
KvWWelt 187 mir ein teil/ durch daz wünnebernde heil/ daz an iu, schœniu frouwe, lît:/ von wannen ir geheizen sît/ oder wie ir
Lanc 6, 12 uß und die koniginn uff zweyn pferden sanfft gande und schon, und ein knecht mit yn der wol kunde dienen. Der
Lanc 6, 20 in den walt hetten geritten, da kamen sie in ein schön lant, da hien der konig dick komen was. So ferre
Lanc 6, 23 daroff man alles das lant mocht beschauwen; da was es schön tag an der morgenstunde. //Da sprach der konig, er wolt
Lanc 9, 1 fuer hett geworffen an die statt, und waren alle die schönen húser verbrant und alles das gůt das darinn was. Darnach
Lanc 13, 32 ir groß leyt. Sie raufft ir hare, das wiß und schön was und langk, und reiß ir cleyder und warff sie
Lanc 13, 33 sie von ir und zurkramp und zurkraczt ir antlicz, das schon was, das ir das blůt den hals nyder ranne, der
Lanc 14, 14 nyder, alle zurißen und alle zuraufft ir harre, das sere schön was. Da sie by die pferd kam die off dem
Lanc 14, 18 manige stunt. Sie enhett nit unrecht, wann es was das schönst kint das ie keyn man mit synen augen gesah. //Diß
Lanc 14, 20 off den tag. Da sprach die kónigin zu der jungfrauwen: ‘Schöne jungfrauw, durch gott laßet mir das kint! Wann von dißem
Lanc 15, 4 und gut verlorn, des ich dick gnug hann gehabt.’ ‘Eya schone frauw!’ sprach die ebteßin, die sah wol das sie ein
Lanc 15, 5 frauw!’ sprach die ebteßin, die sah wol das sie ein schöne frauw was, und fraget sie wer sie were. ‘So helff
Lanc 16, 8 gesellschafft geben wolt.’ Alda zuhant wurden der koniginne $t ir schönen zöpff abgeschnitten von irm schonen heubt. //Zuhant det die ebtißinn
Lanc 16, 8 wurden der koniginne $t ir schönen zöpff abgeschnitten von irm schonen heubt. //Zuhant det die ebtißinn kleider bringen und wilet sie
Lanc 16, 17 zuhant ein herlich kirch gemacht fur sin sele, darinn manig schön dinst wart gethan unserm herren von hymelrich. Da die kirch
Lanc 16, 35 geheißen Lyonel und der ander Bohort, und waren beyd sere schön kinde. Sie waren aber beyde vil jungk: Lyonel hett nit
Lanc 17, 10 yren zweyn kinden in den walt und kam uff eyn schonen plan enmitten in dem wald. Da geschach ir ein groß
Lanc 19, 8 mynen herren und mynen sone, der vor alle kint was schoner dann ein rose! Ay liebe schwester, wo sint uwer kint
Lanc 19, 27 den krútern; da mit kunden sie sich junglich behalten und schön und rich, wenne sie wolten. Und alles das wart geseyt
Lanc 20, 14 marck von Schottenlant und von Yrlant wilent wonet ein gar schone jungfrauw, die was eins vavasors dochter der nicht rych enwas,
Lanc 21, 2 namen, und gaben im manigen namen. Etschlich nanten yn ‘der schön júngling’, die andern nanten yn ‘des koniges sůn’. Also hieß
Lanc 21, 3 jungfrauw manige stunt, und underwilen hett sie yn so: lieb, schöne, rich weyse. //Alsus zoh die jungfrauw Lanceloten dru jare; und
Lanc 21, 6 sieben jaren, und was von allen synen dingen ein so schon kint das man keyn schöners mocht wißen. Die frauw die
Lanc 21, 7 allen synen dingen ein so schon kint das man keyn schöners mocht wißen. Die frauw die yn zoh die enwonte nyrgent
Lanc 21, 12 man wonde das der lac stunde, hett die jungfrauw manig schön huß stan, und alle die welt hett wol geschworn, es
Lanc 21, 29 syn frauw alleyn. Die was ein gut frauw, wolsprechende und schön. Umb ir großen schöne wart sie Claudas minnende und det
Lanc 22, 30 det die frauwen ußkomen und det sie wol zieren und schon, und deth gnung bereyten zu eßsenne und zu trinckene. Da
Lanc 23, 26 Da wart er sere fro das im der konig so schon hett gelobet, und gnadet dem konig sere. Diße rede bleib
Lanc 25, 35 und bracht die kint herwiedder. Da Claudas die kinde so schön sah und so wol gethan, da macht er ein große
Lanc 25, 37 hochgezytt, und all die welt besah sie zu wunder, als schon waren sie. Da bevalh er sie Phariens, das er sie
Lanc 26, 10 kindes dann eynen sůne, der was funffczehenjerig, $t ein fast schön júngeling; er was groß und starck und sere wyse und
Lanc 28, 33 sieben monaden und in eim halben. Sie was ein die schonst frauw die ye in Brytanien kam, ane zwey aleine! Die
Lanc 29, 7 sagt uns die historia das Galaads mutter were ein die schonst frauw, also das man keyn finden mocht die ir glichen
Lanc 29, 9 genant zu zunamen Amide und zu rechtem namen Elizabeth. Sere schön was die konigin Jenovere, sie enkunde ir aber nicht glichen;
Lanc 30, 15 tag teglich mit im war er fert. Er ist so schön ein ritter und so wol gethan das yn alle die
Lanc 30, 32 man möcht geurlogen. Ich weiß wol furware, da got so schön einen ritter macht, so guten und so rychen, den alle
Lanc 32, 3 Sie enhetten anders keyn wapen dann yr schwert. Claudas hett schön wapen bracht von Brytanien und hett sie gelaßen zu Wissant,
Lanc 34, 13 das yn das gesinde und das gemeyn volck hieß der schön jungling, und die jungfrauw nant yn kóniges kint und by

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken