Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_k (4037 Belege) BMZ Lexer Lexer-Nachtr. Findeb. Findeb.  

HimmlJer 267 daz),/ mitten wiz so der sne,/ rot ist er obene./ nu bezaihint diu varwe rot,/ swer lidit marter unt not/ durch
HimmlJer 278 selben stricche;/ da mite vellet er unsich laider also diche./ //Nu ist ter VI. stain sus/ gehaizen Sardius./ der ist so
HimmlJer 354 mit gecinnet;/ er ist wole wert, daz man in minnet./ //Nu sul wir werden inain,/ waz pezaichenet der stain/ also haiter
HimmlJer 405 magen si wol ze den vensteren/ an di burch scaffen;/ nu ist ir leben gaistlich unt offen./ //Der XII. stain der
HimmlJer 430 minnent,/ guwisse si hohe brinnent/ starche under ir brusten./ $p/ //Nu scule wir di burch mezzen,/ diu stat unbeslozzen,/ offen in
HimmlJer 444 inne/ rihsenet mit gewalte;/ dannen choment uns ander tugente manicfalte./ //Nu habent ir alle wol vernomen,/ wi ir in di burch
HimmlJer 471 buwen./ des scule wir gote getruen,/ der unsich erloste dannen./ nu sit ir dem tiuvele verboten unte verbannen. AMEN!/
Hochz 1 // Nu mugent ir horen zellen/ von einem heren spelle/ umbe einen
Hochz 325 gewan,/ wande si die nuzzen,/ di ir e nine enbizzen./ //Nu sol iu werden gesaget/ allerste von der maget,/ von der
Hochz 742 uns balde furhten./ //Ein urliuge do ergat,/ da disiu werlt nu lange ane stat,/ daz die ubermutigen ritent/ unde mit den
Hochz 787 sne da nindir bevliuget,/ wand uns daz buoch nimmir liuget./ //Nu han wir alle erchunnot/ umbe daz leben unde umbe den
Hochz 789 wir alle erchunnot/ umbe daz leben unde umbe den tot,/ nu mugen wir wol mit eren/ an die gotes muotir cheren./
Hochz 1032 //‘Der min liebir herre,/ ich getrouwe dir wol vil verre./ nu hilf mir, got der guote,/ uz der starchen note.’/ //Got
Hochz 1062 gemartirot./ die werdent zaller oberist gesezzet,/ ir marter wol ergezzet./ //Nu wirt ouch nimmir mere/ dehein broutlouft so here,/ wan disiu
Hochz 1066 so here,/ wan disiu nimmir zergat/ unde immir ewich stat./ //Nu sint geistliche loute/ gezalt ze der selben broute./ w$p ze
Hochz 1080 si also edil unde also here,/ so dem allersten zware./ //Nu beschirme uns got alle/ vor der siechen helle/ unde versperre
HvFreibTr 4750 daz gesinde slâfen gân;/ zu der vrouwelîchen schar/ sprach sie: «nu dar, nu dar, nu dar!/ ieglîche gê an ir gemach!»/
Iw 50 mich jâmert wærlîchen,/ und hulfez iht, ich woldez clagen,/ daz bî unseren tagen/ selch vreude niemer werden mac/ der man
Iw 53 der man ze den zîten pflac./ doch müezen wir ouch genesen./ ichn wolde dô niht sîn gewesen,/ daz ich nû
Iw 55 nû genesen./ ichn wolde dô niht sîn gewesen,/ daz ich niht enwære,/ dâ uns noch mit ir mære/ sô rehte
Iw 185 gedagen./ ich kume nâch mînen schulden/ gerne ze sînen hulden:/ bitet in sîn mære,/ des ê begunnen wære,/ durch iuwer
Iw 223 ichs mit hulden über sî.’/ dô sprach der herre Keiî/ //‘Nu enlânt disen herren/ mîne schulde niht gewerren:/ wan dien hânt
Iw 232 alle sament mîn.’/ dô sprach diu guote künegîn/ ‘herre Kâlogrenant,/ ist iu selbem wol erkant,/ und sît erwahsen dâ mite,/
Iw 260 //Ez geschach mir, dâ von ist ez wâr,/ (es sint wol zehen jâr)/ daz ich nâch âventiure reit,/ gewâfent nâch
Iw 288 und als er mich von verre/ zuo ime sach rîten,/ nune mohter niht erbîten/ und enlie mir niht die muoze/ daz
Iw 299 mich als schône/ als im got iemer lône./ $l/ $l/ //Nû hienc ein tavel vor dem tor/ an zwein ketenen enbor:/
Iw 332 gesach,/ dô uns ze scheidenne geschach./ //Wir zwei beliben eine./ nu verstuont sich wol diu reine/ daz ich gerne bî ir
Iw 488 wizzen lân,/ waz crêatiure bistû?’/ ‘ein man, als dû gesihest nû.’/ ‘nû sage mir waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich
Iw 489 lân,/ waz crêatiure bistû?’/ ‘ein man, als dû gesihest nû.’/ ‘nû sage mir waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich disen
Iw 491 waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich disen tieren bî.’/ ‘nû sage mir, tuont sî dir iht?’/ ‘sî lobetenz, tæt ich
Iw 518 ‘niene vürhte dir:/ sine tuont dir bî mir dehein leit./ hân ich dir vil gar geseit/ swes dû geruochtest vrâgen:/
Iw 520 hân ich dir vil gar geseit/ swes dû geruochtest vrâgen:/ nune sol dich niht betrâgen,/ dune sagest mir waz dû suochest./
Iw 529 ‘âventiure? waz ist daz?’/ ‘daz wil ich dir bescheiden baz./ sich wie ich gewâfent bin:/ ich heize ein riter und
Iw 538 einen man,/ und wirde werder danne ich sî./ sî dir nâhen ode bî/ kunt umb selhe wâge iht,/ des verswîc
Iw 685 ê./ mirn wart dâ vor nie sô wê,/ desn wær allez vergezzen./ alsus het ich besezzen/ daz ander paradîse./ die
Iw 694 dô trouc mich mîn wân,/ //Mir nâhte laster unde leit./ seht wâ dort her reit/ ein rîter: des geverte/ was
Iw 716 widerseit,/ und habent mir lasterlîchez leit/ in iuwer hôchvart getân./ nu wie sihe ich mînen walt stân!/ den habent ir mir
Iw 778 harnasch was ze swære/ daz ichz gânde niht enmohte getragen:/ waz mag ich iu mêre sagen?/ wan ich schuttez abe
Iw 800 wære mir iht baz geschehen,/ des hôrtent ir mich ouch jehen./ sî iuwer deheinem geschehen baz,/ ob er nû welle,
Iw 802 ouch nû jehen./ sî iuwer deheinem geschehen baz,/ ob er welle, der sage ouch daz.’/ //Dô rechent der herre Îwein/
Iw 846 herze twinget sî darzuo./ dazn dunket deheiner schalkheit ze vil:/ muoz sî sprechen swaz ez wil./ ichn mac sî niht
Iw 868 prîs/ daz man in gerne hœren sol;/ und hân ich wâr, daz wizzet ir wol./ ich wil des iemer sîn
Iw 893 saget im her wider/ Kâlogrenandes swære/ und älliu disiu mære./ //Nû hete der künec die gewonheit/ daz er nimmer deheinen eit/
Iw 941 ich in eine begieze,/ ich engeltes ode genieze./ desn wirt niemen zuo gedâht/ unz ichz habe volbrâht:/ bevindent sîz sô
Iw 958 ûze bîten/ unz erm sîn harnasch bræhte nâch./ er sprach ‘nû lâ dir wesen gâch,/ und sich daz dûz wol verdagest./
Iw 966 schiere brâhter im hin nâ/ sîn ors und sîn îsengewant./ wâfent er sich zehant,/ er saz ûf unde reit/ nâch
Iw 1075 sêre/ ze slage mite gâhen,/ unz sî die burc sâhen./ //Nune was diu burcstrâze/ zwein mannen niht ze mâze:/ sus vuoren
Iw 1102 sêre daz ez niht enmeit/ ezn schriete îsen unde bein./ nune kunde sich her Îwein/ niht gehüeten dâ vor/ unde valte
Iw 1148 vür/ und envant venster noch tür/ dâ er ûz möhte./ nu gedâhter waz im töhte./ dô er mit selhen sorgen ranc,/
Iw 1165 zorn,/ daz ir den lîp hânt verlorn./ daz sî iuch niht hânt erslagen,/ daz vristet niuwan daz clagen/ daz ob

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken