Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nû adv_k (4037 Belege) BMZ Lexer Lexer-Nachtr. Findeb. Findeb.
daz),/ mitten wiz so der sne,/ rot ist er obene./ nu bezaihint diu varwe rot,/ swer lidit marter unt not/ durch | |
selben stricche;/ da mite vellet er unsich laider also diche./ //Nu ist ter VI. stain sus/ gehaizen Sardius./ der ist so | |
mit gecinnet;/ er ist wole wert, daz man in minnet./ //Nu sul wir werden inain,/ waz pezaichenet der stain/ also haiter | |
magen si wol ze den vensteren/ an di burch scaffen;/ nu ist ir leben gaistlich unt offen./ //Der XII. stain der | |
minnent,/ guwisse si hohe brinnent/ starche under ir brusten./ $p/ //Nu scule wir di burch mezzen,/ diu stat unbeslozzen,/ offen in | |
inne/ rihsenet mit gewalte;/ dannen choment uns ander tugente manicfalte./ //Nu habent ir alle wol vernomen,/ wi ir in di burch | |
buwen./ des scule wir gote getruen,/ der unsich erloste dannen./ nu sit ir dem tiuvele verboten unte verbannen. AMEN!/ | |
// Nu mugent ir horen zellen/ von einem heren spelle/ umbe einen | |
gewan,/ wande si die nuzzen,/ di ir e nine enbizzen./ //Nu sol iu werden gesaget/ allerste von der maget,/ von der | |
uns balde furhten./ //Ein urliuge do ergat,/ da disiu werlt nu lange ane stat,/ daz die ubermutigen ritent/ unde mit den | |
sne da nindir bevliuget,/ wand uns daz buoch nimmir liuget./ //Nu han wir alle erchunnot/ umbe daz leben unde umbe den | |
wir alle erchunnot/ umbe daz leben unde umbe den tot,/ nu mugen wir wol mit eren/ an die gotes muotir cheren./ | |
//‘Der min liebir herre,/ ich getrouwe dir wol vil verre./ nu hilf mir, got der guote,/ uz der starchen note.’/ //Got | |
gemartirot./ die werdent zaller oberist gesezzet,/ ir marter wol ergezzet./ //Nu wirt ouch nimmir mere/ dehein broutlouft so here,/ wan disiu | |
so here,/ wan disiu nimmir zergat/ unde immir ewich stat./ //Nu sint geistliche loute/ gezalt ze der selben broute./ w$p ze | |
si also edil unde also here,/ so dem allersten zware./ //Nu beschirme uns got alle/ vor der siechen helle/ unde versperre | |
daz gesinde slâfen gân;/ zu der vrouwelîchen schar/ sprach sie: «nu dar, nu dar, nu dar!/ ieglîche gê an ir gemach!»/ | |
mich jâmert wærlîchen,/ und hulfez iht, ich woldez clagen,/ daz nû bî unseren tagen/ selch vreude niemer werden mac/ der man | |
der man ze den zîten pflac./ doch müezen wir ouch nû genesen./ ichn wolde dô niht sîn gewesen,/ daz ich nû | |
nû genesen./ ichn wolde dô niht sîn gewesen,/ daz ich nû niht enwære,/ dâ uns noch mit ir mære/ sô rehte | |
gedagen./ ich kume nâch mînen schulden/ gerne ze sînen hulden:/ nû bitet in sîn mære,/ des ê begunnen wære,/ durch iuwer | |
ichs mit hulden über sî.’/ dô sprach der herre Keiî/ //‘Nu enlânt disen herren/ mîne schulde niht gewerren:/ wan dien hânt | |
alle sament mîn.’/ dô sprach diu guote künegîn/ ‘herre Kâlogrenant,/ nû ist iu selbem wol erkant,/ und sît erwahsen dâ mite,/ | |
//Ez geschach mir, dâ von ist ez wâr,/ (es sint nû wol zehen jâr)/ daz ich nâch âventiure reit,/ gewâfent nâch | |
und als er mich von verre/ zuo ime sach rîten,/ nune mohter niht erbîten/ und enlie mir niht die muoze/ daz | |
mich als schône/ als im got iemer lône./ $l/ $l/ //Nû hienc ein tavel vor dem tor/ an zwein ketenen enbor:/ | |
gesach,/ dô uns ze scheidenne geschach./ //Wir zwei beliben eine./ nu verstuont sich wol diu reine/ daz ich gerne bî ir | |
wizzen lân,/ waz crêatiure bistû?’/ ‘ein man, als dû gesihest nû.’/ ‘nû sage mir waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich | |
lân,/ waz crêatiure bistû?’/ ‘ein man, als dû gesihest nû.’/ ‘nû sage mir waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich disen | |
waz dîn ambet sî.’/ ‘dâ stân ich disen tieren bî.’/ ‘nû sage mir, tuont sî dir iht?’/ ‘sî lobetenz, tæt ich | |
‘niene vürhte dir:/ sine tuont dir bî mir dehein leit./ nû hân ich dir vil gar geseit/ swes dû geruochtest vrâgen:/ | |
hân ich dir vil gar geseit/ swes dû geruochtest vrâgen:/ nune sol dich niht betrâgen,/ dune sagest mir waz dû suochest./ | |
‘âventiure? waz ist daz?’/ ‘daz wil ich dir bescheiden baz./ nû sich wie ich gewâfent bin:/ ich heize ein riter und | |
einen man,/ und wirde werder danne ich sî./ sî dir nû nâhen ode bî/ kunt umb selhe wâge iht,/ des verswîc | |
ê./ mirn wart dâ vor nie sô wê,/ desn wær nû allez vergezzen./ alsus het ich besezzen/ daz ander paradîse./ die | |
dô trouc mich mîn wân,/ //Mir nâhte laster unde leit./ nû seht wâ dort her reit/ ein rîter: des geverte/ was | |
widerseit,/ und habent mir lasterlîchez leit/ in iuwer hôchvart getân./ nu wie sihe ich mînen walt stân!/ den habent ir mir | |
harnasch was ze swære/ daz ichz gânde niht enmohte getragen:/ nû waz mag ich iu mêre sagen?/ wan ich schuttez abe | |
wære mir iht baz geschehen,/ des hôrtent ir mich ouch nû jehen./ sî iuwer deheinem geschehen baz,/ ob er nû welle, | |
ouch nû jehen./ sî iuwer deheinem geschehen baz,/ ob er nû welle, der sage ouch daz.’/ //Dô rechent der herre Îwein/ | |
herze twinget sî darzuo./ dazn dunket deheiner schalkheit ze vil:/ nû muoz sî sprechen swaz ez wil./ ichn mac sî niht | |
prîs/ daz man in gerne hœren sol;/ und hân ich nû wâr, daz wizzet ir wol./ ich wil des iemer sîn | |
saget im her wider/ Kâlogrenandes swære/ und älliu disiu mære./ //Nû hete der künec die gewonheit/ daz er nimmer deheinen eit/ | |
ich in eine begieze,/ ich engeltes ode genieze./ desn wirt nû niemen zuo gedâht/ unz ichz habe volbrâht:/ bevindent sîz sô | |
ûze bîten/ unz erm sîn harnasch bræhte nâch./ er sprach ‘nû lâ dir wesen gâch,/ und sich daz dûz wol verdagest./ | |
schiere brâhter im hin nâ/ sîn ors und sîn îsengewant./ nû wâfent er sich zehant,/ er saz ûf unde reit/ nâch | |
sêre/ ze slage mite gâhen,/ unz sî die burc sâhen./ //Nune was diu burcstrâze/ zwein mannen niht ze mâze:/ sus vuoren | |
sêre daz ez niht enmeit/ ezn schriete îsen unde bein./ nune kunde sich her Îwein/ niht gehüeten dâ vor/ unde valte | |
vür/ und envant venster noch tür/ dâ er ûz möhte./ nu gedâhter waz im töhte./ dô er mit selhen sorgen ranc,/ | |
zorn,/ daz ir den lîp hânt verlorn./ daz sî iuch nû niht hânt erslagen,/ daz vristet niuwan daz clagen/ daz ob | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |