Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nôt stF. (2492 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 1453 beschouwen./ nû sach er die vrouwen/ von jâmer lîden michel nôt./ sî sprach ‘geselle, an dir ist tôt/ der aller tiureste
Iw 1556 wunde sî/ bî ir arzte der tôt/ unde ein wahsendiu nôt./ //Ê hâte sich diu Minne/ nâch swachem gewinne/ geteilet an
Iw 1641 vrümekheit/ ir niemer benemen ir leit./ weste sî ouch welche nôt/ mich twanc ûf ir herren tôt,/ sô wurdes deste bezzer
Iw 1696 sach:/ dâ wider vorhter den tôt./ sus heter wünne unde nôt./ er saz dâ und sach sî an/ unz an die
Iw 1724 im diu beste./ //Sus was mîn her Îwein/ mit disen nœten zwein/ sêre betwungen./ swie wol im was gelungen,/ sô wærer
Iw 1754 ich gerne wære tôt,/ und vreu mich doch in mîner nôt,/ und hân daz hiute getân/ und hân ouch noch ze
Iw 1781 sî schuof im allen den gemach/ des im zem lîbe nôt was:/ sî pflac sîn daz er wol genas./ //Dô er
Iw 1811 gemachte niemer tiurern man./ dâ von sol sich mîn senediu nôt,/ ob got wil, unz an mînen tôt/ nimer volenden:/ den
Iw 1931 mêre/ und gedenket an iuwer êre:/ zewâre, vrouwe, des ist nôt./ mîn herre ist vür sich einen tôt:/ wænt ir daz
Iw 2050 wærer selbe tôt./ daz er in sluoc, des gie im nôt.’/ //Sus brâhte siz in ir muote/ ze suone und ze
Iw 2469 dâ richet, daz bin ich./ ich muoz eht aber die nôt bestân,/ als ich vil dicke hân getân/ dâ ich vür
Iw 2483 her komen,/ wander sichz het an genomen,/ er müese die nôt vor bestân./ ich hetes in doch vil wol erlân./ //Ez
Iw 2726 dem hern Îwein sînem gesellen bôt:/ wan daz er mislîcher nôt/ âne kumber genas/ und dâ ze lande herre was,/ daz
Iw 2933 mê,/ er kæme wider, möhter, ê,/ esn latzte in êhaftiu nôt,/ siechtuom vancnüsse ode der tôt./ //Sî sprach ‘iu ist daz
Iw 3031 sît./ //Her Gâwein sîn geselle/ der wart sîn ungevelle./ durch nôt bescheid ich iu wâ von:/ wan diu werlt ist des
Iw 3279 smalz,/ weder pfeffer noch salz:/ sîn salse was diu hungers nôt,/ diuz im briet unde sôt/ daz ez ein süeziu spîse
Iw 3306 ûf ein bret ein brôt:/ daz suozt im diu hungers nôt;/ wand er dâ vor, daz got wol weiz,/ sô jæmerlîches
Iw 3343 unde kouft in beiden gnuoc/ des in zem lîbe was nôt,/ salz unde bezzer brôt./ //Sus twelte der unwîse/ ze walde
Iw 3408 ich weiz daz als mînen tôt,/ vrouwe, daz alle iuwer nôt,/ die iu durch sînen übermuot/ der grâve Âliers lange tuot/
Iw 3444 in allenthalben/ niht bestriche dâ mite./ niuwan dâ er die nôt lite,/ dâ hiez sî sî strîchen an:/ sô entwiche diu
Iw 3537 (dazn ist allez niht wâr):/ do beleip ich langer âne nôt,/ unz sî mir ir hulde widerbôt:/ der was ich ungerne
Iw 3546 ich in disen êren tôt?/ er hât mich geffet âne nôt./ swer sich an troume kêret,/ der ist wol gunêret./ //Troum,
Iw 3653 schade/ harte lützel an schein./ hie hete her Îwein/ sîn nôt überwunden/ und guoten wirt vunden./ //Diu vrouwe ouch des niht
Iw 3803 wolde dehein ander lôn./ dô diu vrouwe von Nârisôn/ ir nôt überwant/ von sîner gehülfigen hant,/ do begunder urloubes gern./ desn
Iw 3864 in harte schiere tôt/ und half dem lewen ûz der nôt./ //Dannoch dô er den wurm ersluoc,/ dô heter zwîvel genuoc/
Iw 3881 volgt im swar er kêrte/ und gestuont im zaller sîner nôt,/ unz sî beide schiet der tôt./ //Der lewe und sîn
Iw 3952 wânde er wære tôt,/ und was im nâch dem tôde nôt./ er rihte daz swert an einen strûch/ und wolt sich
Iw 4009 mîner vrouwen hulde,/ unde dehein ir schulde,/ ân aller slahte nôt verlôs,/ und weinen vür daz lachen kôs.’/ //Dô disiu grôze
Iw 4096 weiz daz ouch als mînen tôt,/ west ir ietweder mîne nôt,/ er kæme und væhte vür mich./ der dewedern mac ich/
Iw 4236 ir willen lige tôt:/ wand ez muoz doch mîn senediu nôt/ mit dem tôde ein ende hân./ diz sol allez ergân/
Iw 4313 ich slahe sî alle drî,/ ich hilfe iu von dirre nôt,/ od ich gelige durch iuch tôt.’/ //Sî sprach ‘lieber herre,/
Iw 4392 mannes arbeit/ michels harter dan den man/ der nie deheine nôt gewan./ der wirt het selbe vil gestriten/ und dicke ûf
Iw 4460 êre,/ mir wære bezzer der tôt./ ich lîde laster unde nôt/ von einem sô gewanten man/ daz ich mich gerechen niene
Iw 4492 mir hînaht den tôt./ er giht (daz ist mîn meistiu nôt),/ swenn er mirs an beherte/ mit selhem ungeverte,/ sô weller
Iw 4515 in des künec Artûses lande?/ ir habet dise schande/ âne nôt sô lange erliten./ ir soldet dar sîn geriten:/ er hât
Iw 4678 sô wær er dâ benamen tôt:/ doch leit er hangende nôt./ er wart doch leider ledec sît:/ doch hienc er dâ
Iw 4933 beinen unde an armen./ den gast begunde erbarmen/ diu grôze nôt die sî liten./ ir pfärit wâren, diu sî riten,/ tôtmager
Iw 5050 ûf dem orse vür tôt./ do ersach der lewe sîne nôt/ und lief den ungevüegen man/ vil unsitelîchen an/ und zart
Iw 5081 wand sî lebeten vür den tac/ âne angest unde ân nôt,/ dô der rise gelac tôt:/ des gnâdeten si im genuoc,/
Iw 5365 mit im vâhten,/ wande sî in brâhten/ in vil angestlîche nôt./ und zewâre âne den tôt/ bekumberten sî in sêre:/ dochn
Iw 5388 niuwan der tôt:/ des vreut sî sich, des gie ir nôt./ //Hie lac der truhsæze:/ nû wart der lewe ræze/ ze
Iw 5396 in guot vür den tôt:/ wand sî bestuont nû michel nôt./ nû wâren zwêne wider zwein:/ wand ezn mohte her Îwein/
Iw 5449 ir vrouwen hulde/ und hete âne schulde/ erliten kumber unde nôt:/ des ergazte sîs unz an ir tôt./ //Noch erkand in
Iw 5587 guoter handelunge./ ouch wæn ich in betwunge/ diu vil wegemüede nôt/ daz er nam daz man im bôt./ man mac den
Iw 5597 unde gruozten/ und im vil gerne buozten/ kumber unde sîne nôt,/ als in ir herre gebôt,/ der selbe engegen ime gienc/
Iw 5793 unde tief,/ daz sî got ane rief/ daz er ir nôt bedæhte/ und sî zen liuten bræhte./ und dô sî wânde
Iw 5917 gesunden vindet,/ wand ir danne überwindet/ mit im alle iuwer nôt./ weizgot, vrouwe, ich wære tôt,/ wær er mir niht ze
Iw 6002 geruochet.’/ er sprach ‘ichn habe gnâden niht:/ swem mîns dienstes nôt geschiht/ und swer guoter des gert,/ dern wirt es niemer
Iw 6021 iu wie ez umb sî stât./ sî lîdet von gewalte nôt./ ir vater ist niuwelîchen tôt,/ und wil si ir swester
Iw 6042 nâch iu reit:/ sî was ûf ten wec komen:/ êhaftiu nôt hât irz benomen,/ wan sî leider ûf der vart/ von

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken