Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nôt stF. (2492 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eracl 4183 lîp,/ gedenket an daz êrste wîp,/ von der ist disiu nôt beliben./ durch ir gelust wart sie vertriben/ ûz dem schœnen
Eracl 4555 des trûrte maneger muoter barn:/ daz tâten sie durch grôze nôt./ des rîches herre gebôt,/ Eracliûs der mære,/ swer sô kristen
Eracl 5101 der was herte./ ir ietweder werte/ den lîp, als im nôt was./ dô kamez alsô, daz Cosdrôas/ Eraclîum den helt balt/
Eracl 5297 geistlich gewæte./ durch sîne guottæte/ leit er dar nâch michel nôt./ er wart dâ gemarterôt/ und sibenzec sîner gesellen,/ als uns
Erz_III 178, 170 haz/ liden durch die zu versicht,/ ob in din rechte not geschiht,/ daz du in so swache wilt chomen/ und in
EvAug 18,2 gemeinen sündern. daz hort ihesus vnd sprach. ez ist niht not der arzet den wolmügenten valentibus. svnder den di sich übel
EvAug 213,19 er si alle bekante. wan ez im avch niht ein not was. daz iemant gezivchnüsse geben solt von dem menschen. wan
EvBerl 60,12 en Jhesum vorryte._[(5)_..._(6)_...]_(7) Dor noch quam der tak an dem not waz czu totene daz ostir lamp._(8) Do sante her Petrum
EvBerl 66,32 hatte daz ym Jhesus spreche: koufe dy dynk der uns not ist czu dirre hochczit, adir daz man armen luten waz
EvBerl 71,18 daz du alle dynk wol weist, unde iz ist nicht noth daz dich ymant frege. an dem gelouben sy wir daz
EvBerl 90,13 ich sprach do ich mit uch waz, wen des ist not daz allis daz irfullet werde daz geschrebyn ist in Moyses
EvBerl 139,8 du bist sorkveldik unde betrubist dich vil._(42) Wen eynes ist not: Maria hat daz beste teil irkorn daz ir nicht mak
Gen 147 minneste finger $s der nehât ambeht ander/ newane sôs wirt nôt $s daz er in daz ôre grubilet,/ daz iz ferneme
Gen 386 want ich was nacchet: $s duo barg ich mich durch nôt.’/ /Got der guote $s sprach in unmuote:/ ‘dû nemahtest dînen
Gen 393 si mir iz bôt $s duo âz ich iz durch nôt.’/ er wolt die sculde wellen $s ûf sîne gesellen,/ er
Gen 459 $s gefluochôte deme wurme/ unt for bedâhte $s die manegen nôta/ die menneske solten lîden, $s duo beit er eine wîle,/
Gen 483 dû garbeitest daz brôt $s dâ dû mit fertrîbest hungeres nôt,/ unz dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû
Gen 534 sô lach si fure tôt, $s daz was ein michel nôt./ daz treip si alle $s neun mânôde volle,/ sô nie
Gen 598 jouch sîn wîb lussam,/ muosen mit armuote $s lîden ire nôte./ /Der junger brûder $s huote der lember,/ er nechunde nieht
Gen 905 mâre, $s wande er sîn sâme wâre./ //Abraham tet durch nôt $s alsô ime got gebôt:/ die diu und ir sun
Gen 909 zwirôte $s dô was si unde daz chint in michelere nôte./ ein bogestal si von ime saz $s weinente an daz
Gen 1250 dîner chinde,/ und ich dich behuote $s in aller dîner nôte./ alsô ich dir hân geheizzen $s sô wil ich dir
Gen 1487 gewîhôt./ /Zi leste er inbôt $s sînem bruoder alle sîne nôt,/ in welihemo leide er wâre $s mit sînem ôheime zweinzich
Gen 1504 er sprach: ‘dû got mîner vorderône, $s dû mich ûzzer nôte nâme/ und mich hiez heim varn $s mîniu wîb und
Gen 1745 er ward in allen gefuore./ er chom sîn selbe in nôt, $s er ward dar umbe verchouffet./ /Alsô dô chom der
Gen 1871 unseren trehtîn,/ daz er in behuote $s in aller sîner nôte,/ noh in sîneme ellente $s uber in nestatte deheinem sînem
Gen 1924 durh sîne guote $s alle die dâ wâren in der nôte,/ daz er si begienge $s swie iz ime geviele,/ want
Gen 1983 begunde er gedenchen $s des sînen scenchen./ /Er bedâhte sîne nôt, $s daz er ime vile hête gedienôt./ er hiez in
Gen 2011 daz dû durch dîne guote $s nâmest in ûz der nôte.’/ //Der chunig gebôt $s man brâhte ime den man guot,/
Gen 2106 stadele giladite./ er saminet iz gnôte $s ze dere chunftigen nôte./ er wesse wole wiez irgienge $s sô dere jâre wurt
Gen 2116 erde, $s dâ newolte nieht ane werden./ michil wart diu nôt: $s daz fihi lag meistig tôt,/ der hungir gie uber
Gen 2184 ir.’/ //Si tâten als er gebôt $s unte chlageten ire nôt./ si muosen wole jehen $s daz in rehte wâre geskehen./
Gen 2192 $s duo garnôtet ir dise riuwe./ sehet, nû gât durh nôt $s uber uns daz sîn unsculdige bluot.’/ /Duo Joseph ire
Gen 2196 einen binten./ sînen bruoder Simeon $s hiez er in die nôt tuon,/ ze ir aller gesihte $s tet ern in die
Gen 2233 /Jâ, wênch got der guote, $s dû bedenche dise mîn nôte!’/ /Duo sprach Ruben: $s ‘dû scolt mirn bevelhen./ /zwêne mîne
Gen 2244 des hungeres wurten florn./ /Duo sprach Judas $s als ime nôte was:/ ‘wir nedurfen dar chomen âne Benjamin $s dû newellest
Gen 2262 chint tôt?’/ //Duo sprach Jacob: $s ‘nû ius alsô ist nôt,/ nû tuot als ir wellet, $s swie hart ir mich
Gen 2285 sechen lach,/ sô wâne man uns armen $s hie in nôt wil tuon.’/ /Si bâten den chamerâre $s daz er in
Gen 2410 mich eisken,/ daz ich in ûz brâhte $s zuo dirre nôte./ / /Sîn jouch des vater muoz ich rede geben $s
Gen 2450 $s an der umbârigen erde,/ daz er der finf jâre nôt $s diu nû zuo gât/ uberwinten mege, $s er unt
Gen 2465 slahte./ vile wole er si hantilôte, $s irgazte si aller nôte./ /Joseben er bat jouch gebôt, $s daz muos er tuon
Gen 2466 er bat jouch gebôt, $s daz muos er tuon durch nôt,/ er hiez sîne bruodere varn, $s haln ir vater jouch
Gen 2610 ub er die ze scalche tâte $s durch dehein ire nôte./ /Er wolte si giwielten ire, $s sô der hunger wurte
Gen 2620 helfen/ mit nare jouch mit sâmen, $s daz si die nôt ubirchômen./ /Joseph sprach duo $s zuo deme liute:/ /‘Nû allez
Gen 2632 ire lebenes./ /Joseph si sô brâhte $s ûz dere hungerjâre nôte./ /Vone diu unze in êwig $s ist der zins fertig,/
Gen 2664 giwîhe.’/ /Daz gesûne ime tunchelôt, $s daz tet iz durch nôt:/ er was ein alt man, $s er nimahte nieht heitere
Gen 2796 er die touffe an sich nam $s unte bigunde manige nôt lîden,/ unt lie sînen lîchnâmen $s an deme crûce martiren,/
Gen 2852 wurm den Antichrist,/ der wech disin lîb, $s die werltlichin nôt der engi stîch,/ / daz ros ubermuot, $s hêrscaft der
Gen 2893 allez sêr./ feizt ist dîn brôt, $s dich nedwinget nehein nôt.’/ /Dô er ime gab brôtes gnuht $s dô hêt er
GrRud I 51 virwenet unde fier/ der helt die dar ůffe saz./ siner note her vile alda virgaz./ [B]onthart der was vrevele,/ ouch vugete

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken