Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nie Adv. (1597 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

MF:Reinm 53: 1, 4 nie gemeit./ von sîner schulde ich hân erliten,/ daz ich nie groezer nôt erleit./ Sô lebt mîn lîp $s nâch sînem
MF:Reinm 53: 1, 7 lîbe./ ich bin ein wîp, $s daz im von wîbe/ nie liebes geschach, $s swie mir von im geschaehe./ mîn
MF:Reinm 53: 1, 8 $s swie mir von im geschaehe./ mîn ouge in gerner nie gesach, $s danne ich in hiute saehe.’/ /Mir ist vil
MF:Reinm 53: 2, 2 /Mir ist vil liebe nû geschehen,/ daz mir sô liebe nie geschach./ sô gerne hân ich sî gesehen,/ daz ich si
MF:Reinm 53: 2, 4 sô gerne hân ich sî gesehen,/ daz ich si gerner nie gesach./ Ich scheide ir muot $s von swachem muote./ si
MF:Reinm 54: 2, 7 mich noch gemachet vrô./ sol aber ich verderben, sôn verdarp/ nie lobelîcher m%/an denne als%/ô./ /Sorge und angest stât mir wol,/
MF:Reinm 55: 6, 9 werlde vert./ Alsô schône/ man nâch wîbes lône/ noch geranc nie mêre./ daz ich sîner êre/ weiz sô vil, daz ist
MF:Reinm 57: 5, 1 ir dâ muote, daz si mir daz gebe./ /Ich gesach nie wîp sô staete,/ – des ich ir doch niht engan
MF:Reinm 64: 2, 5 an in bewendet mîne sinne,/ Daz ich dur sîn grînen nien enlâze./ stôze eht ich in vor mir ûz, waz wirret
MF:Reinm 64: 3, 6 vor einem halben jâre./ ich beswenke in lîhte, daz ers niene weiz./ enruoche eht er, wie tûze ich mich gebâre.’/ /Got
MF:Reinm 64: 4, 5 bî,/ ê liez ich mich schérn únde villen./ In gesach nie wîp mit senfter’ güete./ sî sol dur mich lâzen, daz
MF:Reinm 67: 2, 1 daz ich nâch ir wuote./ /In gesach mit mînen ougen nie kein mündelîn sô hêre./ sie h%/ât mich betwúngen, swar ich
MF:Wolfr 3: 1, 3 neme mit triuwe war./ ich ger – mir wart ouch nie diu gir/ verhabet –, mîn ougen swingen dar./ Wie bin
MF:Wolfr 5: 3, 5 klagen ungerne hôrte./ dô sprach sîn munt:/ ^"allen mannen/ trûren nie sô gar zerstôrte/ ir vröiden vunt."/ Swie balde ez tagete,/
MF:Wolfr 7: 2, 6 sîne bruste #.[dructe er sie#.]/ und spr%/ach: ^"jôn erkande ich nie/ kein trûric scheiden alsô snel,/ und ist diu naht von
MF:Wolfr 7: 3, 6 klage./ Si hâten beide sich bewegen,/ ez enw%/art sô nâhen nie gelegen,/ des noch diu minne hât den prîs./ ob der
NibB 10,4 man./ si heten noch manegen recken, $s des ich genennen niene kan./ Dancwart der was marscalch, $s dô was der neve
NibB 49,3 durch ir unmâzen scœne. $s daz ist mir wol bekant:/ nie keiser wart sô rîche, $s der wolde haben wîp,/ im
NibB 158,4 daz getâten uns noch degene $s her zuo disen landen nie.«/ »Daz lât iuch ahten ringe«, $s sprach dô Sîvrit,/ »unt
NibB 784,4 mir kômen in allen wîlen $s sô rehte liebe geste nie.«/ Ir mägede unt ir vrouwen $s hiez si dô sâ
NibB 1089,4 unsern vînden hie,/ so geriten hovereise $s noch helde sorclîcher nie.«/ »Ir sult âne sorge $s got bevolhen varn./ man gît
NibB 1420,1 von kinde $s her zen Hiunen wol bekant.«/ Die boten nine westen, $s wâ von daz was getân,/ daz si von
NibB 1449,2 und ouch sîniu lant./ ob iu diu küneginne $s wære nie bekant,/ sô möht$’ er doch verdienen, $s daz ir in
NibB 1501,3 mêr dâ mite sî,/ der mære ich endeclîchen $s wizzen nine kan./ ez lobt$’ mit in rîten $s Volkêr der küene
NibB 1569,3 ûf lieber friunde tôt,/ sît wir der schifliute $s bereite nine hân,/ wie wir komen übere. $s des muoz ich trûrende
NibB 1801,3 friuntlîchen stât,/ und hât er guote sinne, $s daz ers nine tuot./ schade vil maniges mannes $s wirt von sinnen wol
NibB 2264,1 bî sîme lebene getân.«/ Dô sprach der künec Gunther: $s »nie dienest wart sô sô guot,/ sô den ein vriunt vriunde
Ottok 7443 mære./ ich gehôrt bî allen mînen tagen/ von solhem stoube nie mêr sagen./ diu molte was als dicke,/ daz der sunnen
Ottok 7737 sîn reht nam war,/ der muoste fürwâr jehen,/ daz er nie mêr het gesehen/ an hôchzît noch an dheiner stat/ an
Parz 1,26 schîn:/ er machet kurze fröude alwâr./ wer roufet mich dâ nie kein hâr/ gewuohs, inne an mîner hant?/ der hât vil
Parz 2,5 brunnen/ unt daz tou von der sunnen?/ ouch erkante ich nie sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde hân,/ welher stiure
Parz 4,13 reht,/ und mannes manheit alsô sleht,/ diu sich gein herte nie gebouc./ sîn herze in dar_an niht betrouc,/ er stahel, swa
Parz 5,15 hât vil werdekeit,/ daz alter siuften unde leit./ ez enwart nie niht als unfruot,/ sô alter unde armuot./ künge, grâven, herzogen,/
Parz 11,4 vater mîn:/ den suln wir beidiu gerne klagen./ iu enmac nie man von mir gesagen/ deheiniu klagelîchiu leit./ ich var durch
Parz 11,18 soumschrîn swære:/ dâ ligent inne phelle breit,/ ganze, die man nie versneit,/ und manec tiwer samît./ süezer man, lâ mich die
Parz 12,24 es dûhte in mêre denne genuoc:/ durch sîne zuht er nie gewuoc/ daz siz tæten umbe reht./ sîn muot was ebener
Parz 16,9 Belacâne,/ diu süeze valsches âne./ daz si im ir minne nie gebôt,/ des lager nâch ir minne tôt./ Den râchen sîne
Parz 17,1 vrâgn der mære,/ wes diu burc wære;/ //wan err künde nie gewan,/ noch dehein sîn schifman./ si tæten sînen boten kunt,/
Parz 22,26 sô bring ich iu den werden gast,/ dem süezer tugende nie gebrast."/ ___harte wênic des verdarp:/ vil behendeclîchen warp/ der marschalc
Parz 26,18 sîn lîp,/ sone gewuohs an ritter milter hant/ vor im nie über elliu lant/ (ine weiz waz nâch uns süle geschehen:/
Parz 28,9 mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ ___ih enwart nie wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie si wære ein
Parz 28,13 wære ein heidenin,/ mit triwen wîplîcher sin/ in wîbes herze nie geslouf./ ir kiusche was ein reiner touf,/ und ouch der
Parz 31,4 vinger ûz der hant/ biutet gein dem eide,/ irn geschæhe nie sô leide/ wan sît daz Isenhart lac tôt/ (mîner frouwen
Parz 36,19 porte füeren sach;/ aldâ wîp unde man verjach,/ sine gesæhn nie helt sô wünneclîch:/ ir gote im solten sîn gelîch./ ___man
Parz 43,10 gewalt./ ___dô der burcrâve daz ersach,/ sô rehte liebe im nie geschach./ diu wâppen errkande,/ hin ûz der porte er rande./
Parz 49,16 und an der hiut nâch in getân,/ sô wart gekrœnet nie kein man,/ ern hete strîts von in genuoc./ mich wundert
Parz 52,14 dem der manegen ruom/ mit sîner hant bejagete/ (gein strîter nie verzagete):/ Lahfilirost schahtelacunt/ nam ez mit vanen sâ zestunt./ ___Von
Parz 54,23 daz swarze wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im enfüere
Parz 54,24 lîp./ ez enwart nie wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im enfüere ein werdiu volge mite,/ an rehter kiusche
Parz 74,13 ich den werden Berteneis/ sô schône lege für Kanvoleis,/ dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob ichz iu rehte sagen muoz)/ noch

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken