Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nie Adv. (1597 Belege) Lexer BMZ Findeb.
nie gemeit./ von sîner schulde ich hân erliten,/ daz ich nie groezer nôt erleit./ Sô lebt mîn lîp $s nâch sînem | |
lîbe./ ich bin ein wîp, $s daz im von wîbe/ nie liebes mê geschach, $s swie mir von im geschaehe./ mîn | |
$s swie mir von im geschaehe./ mîn ouge in gerner nie gesach, $s danne ich in hiute saehe.’/ /Mir ist vil | |
/Mir ist vil liebe nû geschehen,/ daz mir sô liebe nie geschach./ sô gerne hân ich sî gesehen,/ daz ich si | |
sô gerne hân ich sî gesehen,/ daz ich si gerner nie gesach./ Ich scheide ir muot $s von swachem muote./ si | |
mich noch gemachet vrô./ sol aber ich verderben, sôn verdarp/ nie lobelîcher m%/an denne als%/ô./ /Sorge und angest stât mir wol,/ | |
werlde vert./ Alsô schône/ man nâch wîbes lône/ noch geranc nie mêre./ daz ich sîner êre/ weiz sô vil, daz ist | |
ir dâ muote, daz si mir daz gebe./ /Ich gesach nie wîp sô staete,/ – des ich ir doch niht engan | |
an in bewendet mîne sinne,/ Daz ich dur sîn grînen nien enlâze./ stôze eht ich in vor mir ûz, waz wirret | |
vor einem halben jâre./ ich beswenke in lîhte, daz ers niene weiz./ enruoche eht er, wie tûze ich mich gebâre.’/ /Got | |
bî,/ ê liez ich mich schérn únde villen./ In gesach nie wîp mit senfter’ güete./ sî sol dur mich lâzen, daz | |
daz ich nâch ir wuote./ /In gesach mit mînen ougen nie kein mündelîn sô hêre./ sie h%/ât mich betwúngen, swar ich | |
neme mit triuwe war./ ich ger – mir wart ouch nie diu gir/ verhabet –, mîn ougen swingen dar./ Wie bin | |
klagen ungerne hôrte./ dô sprach sîn munt:/ ^"allen mannen/ trûren nie sô gar zerstôrte/ ir vröiden vunt."/ Swie balde ez tagete,/ | |
sîne bruste #.[dructe er sie#.]/ und spr%/ach: ^"jôn erkande ich nie/ kein trûric scheiden alsô snel,/ und ist diu naht von | |
klage./ Si hâten beide sich bewegen,/ ez enw%/art sô nâhen nie gelegen,/ des noch diu minne hât den prîs./ ob der | |
man./ si heten noch manegen recken, $s des ich genennen niene kan./ Dancwart der was marscalch, $s dô was der neve | |
durch ir unmâzen scœne. $s daz ist mir wol bekant:/ nie keiser wart sô rîche, $s der wolde haben wîp,/ im | |
daz getâten uns noch degene $s her zuo disen landen nie.«/ »Daz lât iuch ahten ringe«, $s sprach dô Sîvrit,/ »unt | |
mir kômen in allen wîlen $s sô rehte liebe geste nie.«/ Ir mägede unt ir vrouwen $s hiez si dô sâ | |
unsern vînden hie,/ so geriten hovereise $s noch helde sorclîcher nie.«/ »Ir sult âne sorge $s got bevolhen varn./ man gît | |
von kinde $s her zen Hiunen wol bekant.«/ Die boten nine westen, $s wâ von daz was getân,/ daz si von | |
und ouch sîniu lant./ ob iu diu küneginne $s wære nie bekant,/ sô möht$’ er doch verdienen, $s daz ir in | |
mêr dâ mite sî,/ der mære ich endeclîchen $s wizzen nine kan./ ez lobt$’ mit in rîten $s Volkêr der küene | |
ûf lieber friunde tôt,/ sît wir der schifliute $s bereite nine hân,/ wie wir komen übere. $s des muoz ich trûrende | |
friuntlîchen stât,/ und hât er guote sinne, $s daz ers nine tuot./ schade vil maniges mannes $s wirt von sinnen wol | |
bî sîme lebene getân.«/ Dô sprach der künec Gunther: $s »nie dienest wart sô sô guot,/ sô den ein vriunt vriunde | |
mære./ ich gehôrt bî allen mînen tagen/ von solhem stoube nie mêr sagen./ diu molte was als dicke,/ daz der sunnen | |
sîn reht nam war,/ der muoste fürwâr jehen,/ daz er nie mêr het gesehen/ an hôchzît noch an dheiner stat/ an | |
schîn:/ er machet kurze fröude alwâr./ wer roufet mich dâ nie kein hâr/ gewuohs, inne an mîner hant?/ der hât vil | |
brunnen/ unt daz tou von der sunnen?/ ouch erkante ich nie sô wîsen man,/ ern möhte gerne künde hân,/ welher stiure | |
reht,/ und mannes manheit alsô sleht,/ diu sich gein herte nie gebouc./ sîn herze in dar_an niht betrouc,/ er stahel, swa | |
hât vil werdekeit,/ daz alter siuften unde leit./ ez enwart nie niht als unfruot,/ sô alter unde armuot./ künge, grâven, herzogen,/ | |
vater mîn:/ den suln wir beidiu gerne klagen./ iu enmac nie man von mir gesagen/ deheiniu klagelîchiu leit./ ich var durch | |
soumschrîn swære:/ dâ ligent inne phelle breit,/ ganze, die man nie versneit,/ und manec tiwer samît./ süezer man, lâ mich die | |
es dûhte in mêre denne genuoc:/ durch sîne zuht er nie gewuoc/ daz siz tæten umbe reht./ sîn muot was ebener | |
Belacâne,/ diu süeze valsches âne./ daz si im ir minne nie gebôt,/ des lager nâch ir minne tôt./ Den râchen sîne | |
vrâgn der mære,/ wes diu burc wære;/ //wan err künde nie gewan,/ noch dehein sîn schifman./ si tæten sînen boten kunt,/ | |
sô bring ich iu den werden gast,/ dem süezer tugende nie gebrast."/ ___harte wênic des verdarp:/ vil behendeclîchen warp/ der marschalc | |
sîn lîp,/ sone gewuohs an ritter milter hant/ vor im nie über elliu lant/ (ine weiz waz nâch uns süle geschehen:/ | |
mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ ___ih enwart nie wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie si wære ein | |
wære ein heidenin,/ mit triwen wîplîcher sin/ in wîbes herze nie geslouf./ ir kiusche was ein reiner touf,/ und ouch der | |
vinger ûz der hant/ biutet gein dem eide,/ irn geschæhe nie sô leide/ wan sît daz Isenhart lac tôt/ (mîner frouwen | |
porte füeren sach;/ aldâ wîp unde man verjach,/ sine gesæhn nie helt sô wünneclîch:/ ir gote im solten sîn gelîch./ ___man | |
gewalt./ ___dô der burcrâve daz ersach,/ sô rehte liebe im nie geschach./ diu wâppen errkande,/ hin ûz der porte er rande./ | |
und an der hiut nâch in getân,/ sô wart gekrœnet nie kein man,/ ern hete strîts von in genuoc./ mich wundert | |
dem der manegen ruom/ mit sîner hant bejagete/ (gein strîter nie verzagete):/ Lahfilirost schahtelacunt/ nam ez mit vanen sâ zestunt./ ___Von | |
daz swarze wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im enfüere | |
lîp./ ez enwart nie wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im enfüere ein werdiu volge mite,/ an rehter kiusche | |
ich den werden Berteneis/ sô schône lege für Kanvoleis,/ dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob ichz iu rehte sagen muoz)/ noch | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |