Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nein adv_prt (411 Belege) BMZ Lexer Findeb.  

Mügeln 224,10 Jupiter anlachte Ops die muter./ sie barmet sich und sprach: ‘nein, sun, du guter.’/ ein adamas zu futer/ sie gab dem
Mühlh 117, 15 burgeri neimi, di iz ſien undi hoirin^. Sprichit he dan nein, ſo ſal he ſich uzi der duibi ſueri, undi ſal
Mühlh 160, 13 he ſin eigin edir ſin voitman ſi^. Sprichit he dan nein, unde biſizzit alſo h=inne iar unde tac ungevordiritis dingis von
NibB 483,4 grôz:/ si wânden, daz ez fuorte $s ein sunderstarker wint./ nein, ez fuorte Sîfrit, $s der schœnen Sigelinden kint./ Bî des
NibB 520,1 daz wir von hinnen füeren $s iht der Prünhilde wât.«/ »Nein, durch mîne liebe«, $s sprach diu künegîn./ »lâzet mich erfüllen
NibB 873,1 er sîn innen wurde, $s sô torste in niemen bestân.«/ »Nein er«, sprach dô Hagene. $s »ir muget wol stille dagen./
NibB 1557,1 nu ir mich betrogen habt, $s ir müezet dishalben sîn.«/ »Nein, durch got den rîchen«, $s sprach dô Hagene./ »ich bin
NibB 1781,1 wîp./ dâ mit ist ouch getiuret $s unser ietweders lîp.«/ »Nein durch mîne liebe«, $s sprach aber Hagene:/ »sô wolden sich
NibB 1843,1 gân./ ich wil vrâgen mære $s der vroun Kriemhilde man.«/ »Nein durch mîne liebe«, $s sprach dô Hagene./ »komt ir von
NibB 1887,1 ruoche ich, ob ez zürne $s des künec Etzelen wîp.«/ »Nein durch mîne liebe«, $s sprach der künec sân./ »ez wîzent
Ottok 1732 ob ir deheiner wenke,/ des si im lobten datze Prâg?/ nein zwâr, der iu daz sag,/ des sult ir gelouben niht./
Ottok 6419 ich si von herzen mein.’/ der bote sprach: ‘neinâ, herre, nein,/ wurd iwer helf gen uns verborn,/ sô wær wir endelich
Ottok 9638 unde vorderte daz kriuze./ ob sich der bischolf iht spriuze?/ nein, zewâre er entet./ swaz der man gesundet het,/ dâfür der
Ottok 30952 stîge und die strâzen./ ob si sich sîn dâmit mâzen?/ nein zwâre, si enteten:/ des sich vereinet heten,/ daz triben si
Ottok 36581 ze Salzpurge./ ob sich diu rede burge/ bischolf Liupolten vor?/ nein, si kom in sîn ôr,/ unde jach unverborgen,/ die red
Parz 50,18 in diu wîp."/ "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein, in kan gesmeichen niht:/ nim anderr mîner helfe war."/ si
Parz 90,17 zurnde sîner muomen suon,/ er sprach "du kanst unfuoge tuon."/ ___"nein, ich muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der
Parz 164,29 sprach zem ritter sân/ "daz ist durch wîbe gebot getân."/ "nein, hêrre: erst mit sölhen siten,/ ern kunde nimer wîp gebiten/
Parz 188,28 mich smæhet dirre man/ durch daz mîn lîp vertwâlet ist./ nein, er tuotz durch einen list:/ er ist gast, ich pin
Parz 191,19 Parzivâl./ ___der nam slâfes urloup./ ob sîne kerzen wæren schoup?/ nein, si wâren bezzer gar./ dô gienc der junge wol gevar/
Parz 198,5 der mit im streit:/ er bat in fîanze/ bringen Gurnamanze./ ___"nein, hêr, du maht mir gerner tuon/ den tôt. ich sluog
Parz 214,8 niht erlâzen,/ ir vater, Lîâzen,/ dune bringest im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem hân ich herzeleit/ getân, ich sluog im sînen
Parz 229,15 pluot ûzen nagelen schôz/ und im den ermel gar begôz./ "nein, hêrre," sprach diu ritterschaft,/ "ez ist ein man der schimpfes
Parz 308,9 ir herzen volge sprâchen jâ,/ gein sîme lobe sprach niemen nein:/ sô rehte minneclîcher schein./ ___Artûs sprach zem Wâleis sân/ "ir
Parz 317,20 dâ für gerne hân,/ ir möht sîn sun niht gesîn./ nein, si lêrte ir triwe pîn:/ geloubet von ir guoter mære,/
Parz 399,8 in mit mir [sîn] leit./ ôwê nu solt ich swîgen./ nein, lât fürbaz sîgen/ der etswenne gelücke neic/ und nu gein
Parz 403,11 der künec gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer nôt./ ___nein, ich wilz iu fürbaz sagen./ strâze und ein pfärt begunde
Parz 553,25 daz was sîn decke./ op man in dâ iht wecke?/ nein, daz wære dem wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ
Parz 561,14 sprach mîn hêr Gâwân/ "sol ich niht zorse rîten în?"/ "nein, hêrre, al der frouwen schîn/ ist vor iu verborgen:/ sô
Parz 725,16 rede gelerne,/ sô prüeve ich waz si spræchen dâ,/ eintweder nein oder jâ./ ___Artûs ze Brandelidelîn/ sprach "ir habt dem wîbe
PrBerthKl 2, 77 der rede ſo hiet er mer loneſ den ſi all. Nain, er hat mer ʒvgab, hat aber ein ander mer tvgent,
PrBerthKl 7, 12 han mich ſelben vur einen boſen menſchen.’ Sich, gelaube mir, nein dv, hiteſtv dich ſelben boſe, ſo wær liep dir daʒ
ReinFu K, 108 sprach: «wer ist, der da vf stat?/ Bistv daz, Sengelin?»/ «nein ich», sprach Schantecler, «ich enpin,/ Also hiez der vater min.»/
ReinFu K, 494 gevatern din,/ Ob sie iht habe behalten, des ir wart.»/ «nein ich», sprach sie, «Reinhart,/ Iz dvchte mich vil svze./ daz
Roth 2861 von manigeme lande./ Dietherich lieber herre./ Gesewir sie immir mere./ Nein ir daz weiz got./ Sie hat geslagin ymelot./ Vnde ritit
Roth 4817 sicheine lande./ Ienich man gesach./ Manich gut knet do sprach./ Nein ir herre wezgot./ Ir hauet uns wal gelonet./ Do sprac
RvEBarl 706 vür mich sô blôz./ sage mir, ob dir iht werre?"/ "nein ez! lieber herre,/ wan daz ich dir des willen dîn/
RvEBarl 1205 sult mir jehen,/ mac allen liuten diz geschehen?"/ "allen liuten? nein ez, niht!/ an swem aber diz geschiht,/ als ich dir
RvEBarl 1213 die den tac versehen,/ wenne ez an in sol geschehen?"/ "nein ez, wan dekein man/ rehte vor wizzen kan,/ waz im
RvEBarl 3445 sô sint sie behuot,/ daz in disiu nôt niht tuot."/ "nein, herre, kæme ein tôte dar/ und saget in disen kumber
RvEBarl 4103 er verbiutet ouch die eide/ gar unz an die beide:/ nein und jâ. die sol man hân,/ dâ bî die andern
RvEBarl 4185 sol danne diu gedinge mîn/ ze gote gar verkrenket sîn?"/ "nein ez, herre, süezer man!/ ich wil trœsten dich her an,/
RvEBarl 6049 sprach: "sun, hân ich gelogen,/ oder hân ich dich betrogen?"/ "nein, vater mîn, ich muoz es jehen./ wan ich die wârheit
RvEBarl 6623 mich von dir nemen/ und wænest, daz sül uns gezemen?/ nein ez, lieber herre mîn./ sît wir alsolhes muotes sîn,/ daz
RvEBarl 9601 gar wîsheit âne,/ die jehent, daz der mâne/ sî got. nein er, daz ist wâr./ die mânôde gar durch daz jâr/
RvEBarl 9896 ist sîn name vrî./ lebet er wol bî sînen tagen?/ nein er, benamen! lât iu sagen,/ ob sîn leben wære guot,/
RvEBarl 10491 man den unvertigen man/ ze einem gote beten an?/ benamen, nein! ez ist niht guot,/ swer im deheinen dienest tuot./ //Waz
RvEBarl 12773 er stât./ swâ man in sitzende lât,/ stêt er dâ? nein er, niht!/ sprichet er? hât er gesiht?/ gehœrt er? kan
RvEBarl 12776 er? hât er gesiht?/ gehœrt er? kan er sprechen wol?/ nein er, benamen! er ist hol/ an rehten witzen unde laz,/
RvEWchr 4739 enkeine schulde hat,/ mit dem der unreht ist irchant?’ –/ ‘neinich niht!’ do sprah zehant/ Abraham mit frage sa:/ ‘sint nu

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken