Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

naht stfm (1389 Belege) BMZ BMZ Lexer Lexer Findeb. Findeb.  

Parz 71,13 geprüeven künne,/ er schein als ob hie brünne/ bî der naht ein queckez fiwer./ verblichen varwe was im tiwer:/ sîn glast
Parz 82,7 bewander zornes kraft,/ daz siz wielken vaste unz an die naht./ die inren heten die ûzern brâht/ mit strîte unz an
Parz 93,10 er sîne kamern sach,/ ein kleine gezelt von samît./ die naht er dolte jâmers zît./ ___Als der ander tac erschein,/ si
Parz 117,5 diu sunne:/ si vlôch der werlde wunne./ ir was gelîch naht unt der tac:/ ir herze niht wan jâmers phlac./ ___Sich
Parz 127,12 ___diu küngîn was alsô bedâht,/ si bat belîben in die naht./ "dune solt niht hinnen kêren,/ ich wil dich list ê
Parz 129,14 gar derneben reit,/ alsez sînen witzen tohte./ er beleip die naht swier mohte,/ unz im der liehte tag erschein./ der knappe
Parz 143,15 ich pringe dich durch wunder/ für des künges tavelrunder."/ ___Die naht beleip der knappe dâ:/ man sah in smorgens anderswâ./ des
Parz 169,9 in vrâgt der fürste mære,/ welch sîn ruowe wære/ des nahtes dâ bî im gewesen./ "hêr, dan wære ich niht genesen,/
Parz 196,2 ir sît gewert/ //als ez mîn lîp volbringen mac."/ diu naht het ende und kom der tac./ diu vrouwe stuont ûf
Parz 201,17 rehter mâze teil./ si wurden sînes râtes geil./ hin ze naht schuof er in mêr,/ der unlôse niht ze hêr./ ___Bî
Parz 203,1 si durch liebe wâren vrô,/ //zwên tage unt die dritten naht./ von im dicke wart gedâht/ umbevâhens, daz sîn muoter riet:/
Parz 242,22 stat/ Parzivâl der wol geslaht:/ der wirt bôt im guote naht./ diu rîterschaft dô gar ûf spranc./ ein teil ir im
Parz 271,15 bruoder, dâ./ nu sprechet wie oder wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde heten pîn:/ die sah
Parz 272,25 zorn ân ir schult von liebem man./ si hete ie snahtes deckekleit,/ swie blôz si bîme tage reit./ die batten dô
Parz 279,26 frou Cunnewâre,/ ir sult iurs bruoder hie wol pflegn./ guote naht geb iu der gotes segn."/ Artûs fuor slâfen dô./ Orilus
Parz 281,13 Parzivâl der Wâleis?/ von snêwe was ein niwe leis/ des nahtes vast ûf in gesnît./ ez enwas iedoch niht snêwes zît,/
Parz 281,28 si verluren:/ der gâhte von in balde/ und stuont die naht ze walde./ von überkrüphe daz geschach/ daz im was von
Parz 282,1 daz geschach/ daz im was von dem luoder gâch./ //___Die naht bî Parzivâle er stuont,/ da in bêden was der walt
Parz 368,7 wil ich iuch gewern:/ ich sage iu hînt bî dirre naht,/ wes ich mich drumbe hân bedâht."/ ___Lyppaut im dancte und
Parz 376,1 fröuden machte rîche./ //___Der tac het ende und kom diu naht./ ze bêder sît was grôziu maht,/ manec werlîch ritter guot./
Parz 376,26 leit er dicke in strîte pîn./ sîn her dâ zogete snahtes în./ er was verre dar gestrichen,/ wander selten was entwichen/
Parz 378,5 sach dâ wâpenrocke vil/ hôher an der koste zil./ ___diu naht tet nâch ir alten site:/ am orte ein tac ir
Parz 400,6 der künec Vergulaht./ sîn blic was tac wol bî der naht./ sîn geslähte sante Mazadân/ für den berc ze Fâmorgân:/ sîn
Parz 412,27 wîl daz dirre tac gewer:/ der vride sî och dise naht./ wes ir iuch drumbe habt bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre
Parz 423,16 der küneginne,/ unz daz der tac liez sînen strît./ diu naht kom: dô was ezzens zît./ môraz, wîn, lûtertranc,/ brâhten juncfrowen
Parz 426,12 Gâwân dâ sîn leben./ ___man pflac des heldes unverzagt/ des nahts aldâ, wart mir gesagt,/ daz harte guot was sîn gemach./
Parz 439,3 twâl./ //Cundrîe la surziere/ mir dannen bringet schiere/ alle samztage naht/ mîn spîs (des hât si sich bedâht),/ die ich ganze
Parz 459,16 wand er het der strâzen wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ als het er manege ander./ getriwen wirt
Parz 484,1 mac ze schaden komn./ //Frâgt er niht bî der êrsten naht,/ sô zergêt sîner frâge maht./ wirt sîn frâge an rehter
Parz 493,5 was ninder als gâch,/ er viel alrêrst an dr andern naht/ in der sumerlîchen maht./ dô mans küneges frost sus werte,/
Parz 548,11 unbekant:/ gar âventiure ist al diz lant:/ sus wert ez naht und ouch den tac./ bî manheit sælde helfen mac./ diu
Parz 580,23 guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir haben vor der naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô trit ich iu
Parz 581,19 frouwen niwiu klage./ ___sus slief der helt unz an die naht./ diu künegîn was sô bedâht,/ die wurz sim ûzem munde
Parz 592,2 //___Dô sprach si "hêrre, dirre stein/ bî tage und alle nähte schein,/ sît er mir êrste wart erkant,/ alumbe sehs mîl
Parz 618,9 ich hân ze vâr,/ dise den tac und jene de naht:/ mit koste ich schaden hân gedâht/ Gramoflanz dem hôchgemuot./ manegen
Parz 621,29 ich sagn./ ir mantel hete si dar getragn,/ der des nahtes ob im lac,/ do er ir herberge pflac:/ //Des was
Parz 624,4 und ouch den andern fürsten mîn,/ Flôranden von Itolac,/ der nahtes mîner wahte pflac:/ er was mîn turkoyte alsô,/ sîns trûren
Parz 624,9 muget se bêde schouwen/ ledec ê daz uns kom diu naht."/ dô heten si sich des bedâht/ und fuoren über an
Parz 627,6 wære./ si bat den der der porten pflac/ "ez sî naht oder tac,/ so der knappe wider rîte,/ füeg daz er
Parz 628,9 unde guot./ er het ouch bezzern slâfes muot,/ dan des nahtes dô diu herzogin/ an ungemache im gap gewin./ er erwachte
Parz 638,4 unt daz man durch diu wolken sach/ des man der naht ze boten jach,/ manegen stern, der balde gienc,/ wand er
Parz 638,6 boten jach,/ manegen stern, der balde gienc,/ wand er der naht herberge vienc./ nâch der naht baniere/ kom si selbe schiere./
Parz 638,7 balde gienc,/ wand er der naht herberge vienc./ nâch der naht baniere/ kom si selbe schiere./ manec tiuriu krône/ was gehangen
Parz 638,18 der kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder bî ir naht:/ ir blic wol selbe kunde tagn./ sus hôrt ich von
Parz 641,24 herzogîn was sô bedâht,/ si sprach si gunde in guoter naht./ dô fuor och al der frouwen schar/ dâ si gemaches
Parz 702,11 fuor gar an sîn gemach./ ___do begundz ouch nâhen der naht./ Parzivâl was sô bedâht,/ al sîn harnasch er besach./ op
Parz 702,28 gedâhte,/ ez wart nie baz erstrichen sît./ dô was ez naht unt slâfes zît./ Parzivâl ouch slâfes pflac:/ sîn harnasch gar
Parz 731,9 ze herbergen maneger reit,/ dem hôhiu minne fuogte leit./ des nahtes umb ir ezzen/ muge wir mære wol vergezzen./ swer dâ
Parz 731,12 wol vergezzen./ swer dâ werder minne pflac,/ der wunscht der naht für den tac./ ___der künec Gramoflanz enbôt/ (des twang in
Parz 731,24 durch hôhe kost erdâht./ die boten fuorn: dô was ez naht./ ___man sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten

Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
Seite drucken