Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

küssen swV. (378 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

StatDtOrd 124, 7 crûce endecket, sô sal man venien, unde sô man ez kussen wil, so sal man vor dem crûce tûn eine lange
StatDtOrd 124, 9 dem crûce tûn eine lange venie unde ez darnâch kniende kussen, unde sô man ez ûfhebet $t singende super omnia ligna,
Tannh 2, 63 glei, daz ez vil lute erhal./ ir roten munt den kuste ich ir;/ si sprach: "ir bringet mich in schal!"/ /Alsus
Tannh 3,121 niht ensint?/ /So saelic si min Künigunt!/ solt ich si küssen tusentstunt/ an ir vil rosevarwen munt,/ so waere ich iemer
Tr 1312 dô nam/ und leite ir munt an sînen munt/ und kuste in hundert tûsent stunt/ in einer cleinen stunde,/ unz ime
Tr 1445 hiels daz vröudelôse wîp/ vil suozeclîche an sînen lîp/ und kuste ie zeteslîcher stunt/ ir wange, ir ougen unde ir munt/
Tr 3944 alrêrster gruoz;/ dâ nâch lief er in lachend an/ und kuste den getriuwen man,/ als ein kint sînen vater sol;/ daz
Tr 4299 disem mære ich wol gelouben mac./ //Tristan, gâ her und küsse mich!/ und zwâre, soltû leben und ich,/ ich wil dîn
Tr 4324 alsô bin ich genant.’/ unde der guote Marke hin/ und kustin unde enpfieng in/ hêrlîche und alse im wol gezam./ diu
Tr 4327 im wol gezam./ diu hêrschaft al zehant dô kam/ und kusten in besunder:/ si begunden in ze wunder/ mit armen enbrazieren,/
Tr 5042 unde milte.’/ //Hie mite bôt erm den schilt dar./ er kustin und sprach: ’neve, nu var/ und gebe dir got durch
Tr 5187 höfschlîche dort hin dan:/ //Tristanden lief er lachend an,/ er kustin und sprach: ’hêrre mîn,/ gote sult ir willekomen sîn,/ iuwerm
Tr 7177 durch daz ir herzeswære/ al deste grœzer wære./ daz houbet kustens und die hant,/ diu in liute unde lant/ hæte gemachet
Tr 10530 tuot./ leget allen zwîvel hin/ und stât ûf beide und küsset in!/ al sî ich niht ein künigîn,/ ich wil ouch
Tr 10534 sîn:/ er was mîn mâc, swie arm ich sî.’/ sus kusten sin dô alle drî;/ doch tetez Îsôt diu junge/ mit
Tr 10665 er./ ’stât ûf, hêr Tristan, gât her’/ sprach Gurmûn ’unde küsset mich:/ ungerne sô verkiuse ich,/ iedoch verkiusich disen zorn,/ sît
Tr 11516 leit:/ diu getriuwelîche sicherheit/ schiet sich mit manegem leide./ //Îsôt kuste si beide/ dicke und ze manegem mâle./ //Nu die von
Tr 12038 den man./ vremede under in diu was dô hin:/ er kuste si und si kust in/ lieplîchen unde suoze./ daz was
Tr 12038 in diu was dô hin:/ er kuste si und si kust in/ lieplîchen unde suoze./ daz was der minnen buoze/ ein
Tr 12929 si vür Îsôte kam,/ //Îsôt si zwischen arme nam/ und kuste ir wange unde ir munt/ ze einer und ze maneger
Tr 13871 twanc die künigîn/ vil nâhen an daz herze sîn/ und kuste si ze maneger stunt/ in ir ouge und in ir
Tr 14159 kam,/ under ir arme si in nam:/ si halseten, si kusten,/ zir senften linden brusten/ twanc sin vil harte nâhen/ und
Tr 14481 mit armen nâhe und ange:/ ir ougen unde ir wange/ kuster mit maneger quâle/ dicke und ze manegem mâle./ ’schœne’ sprach
Tr 17592 Marken gezam:/ in gelangete unde geluste,/ daz er si gerne kuste./ //Minne diu warf ir vlammen an,/ //Minne envlammete den man/
Tr 18285 durch keine nôt./ dûze amîe, bêle Îsôt,/ gebietet mir und küsset mich!’/ //Si trat ein lützel hinder sich,/ siuftende sprach si
Tr 18351 unser beider leben daz leitet ir./ nu gât her und küsset mich:/ //Tristan und Îsôt, ir und ich,/ wir zwei sîn
Tr 18628 hende und sîne vüeze,/ sîn ougen unde sînen munt/ diu kusten si ze maneger stunt./ ’hêrre’ sprâchen si zehant/ ’got hât
UvZLanz 615 schîn/ des wirtes zem gesellen sîn./ die vrowen muost er küssen gar/ in der beʒʒeren schar/ und die in rîsen wâren./
UvZLanz 1005 guot ald an getât./ helt, nim zuo dir selben rât,/ küsse güetlîchen mich,/ ich gedien eʒ immer umbe dich,/ und tuo
UvZLanz 1097 werden schîn.’/ er leit si an den arm sîn/ und kuste si wol tûsent stunt./ in wart diu beste minne kunt,/
UvZLanz 6189 daʒ huop ir harte cleine./ vrowe Iblis diu reine/ diu kuste si mit triuwen./ umb irn mantel niuwen/ genât siu minneclîche/
UvZLanz 6511 grîfen wider an daʒ liet./ diu künigîn vermeit niet/ siun kuste ir gesellen./ unlange twellen,/ des bat in diu vrowe hêr./
UvZLanz 6843 komen,/ ûf stuont der êrbære,/ swie trûric er wære,/ und kustes alle zehant./ er claget in, daʒ er wære geschant/ und
UvZLanz 7224 zuo ir selden,/ dâ siu den gougelære vant./ diu tohter kuste in zehant/ und begunde in allen gâhen/ in güetlîch umbevâhen./
UvZLanz 7742 vreuden spilte,/ dens êdes niht geluste./ der künec se alle kuste,/ die waʒʒermüeden helede./ hin heim ûf sîne selede/ fuort er
UvZLanz 7851 er ruofte den recken dicke an,/ daʒ ern durch got kuste./ den degen des niht geluste,/ er dûht in ungehiure./ er
UvZLanz 7859 er der ritter wart gewar,/ sô bat er daʒ sin kusten./ die helde sich dan rusten/ mê ze flühte danne zim./
UvZLanz 7911 bin ich ein./ wan lebet nu ritter dehein,/ der mich kuste an mînen munt!/ sô wurde ich schœne und sâ gesunt./
UvZLanz 7917 ie gesâhen./ doch möhter gerne gâhen,/ ein ritter, daʒ er kuste mich:/ dâ mite beʒʒert er sich:/ wan swem daʒ erteilet
UvZLanz 7929 dich manen mêre/ durch aller vrowen êre,/ bît niht unde küsse mich.’/ dô sprach Lanzelet ‘daʒ tuon ich,/ swaʒ imer drûʒ
UvZLanz 7933 swaʒ imer drûʒ werde.’/ er erbeiʒte ûf die erde/ und kuste den wirst getânen munt,/ der im vordes ie wart kunt./ zehant
UvZLanz 8021 daʒ si des besten ritters munt/ von al$/ der welte kuste./ dâ von sleichs ûf ir bruste/ ze Britân in ein
UvZLanz 9303 ze jungest muosens scheiden./ dô huop sich undr in beiden/ küssen, weinen, dran ir liebe schein./ künec Artûs kom schiere hein/
VMos 29, 12 nam. Den herren iamerote. wi heize er wainote. $t do chuſte er dev kint unde dev wip. der ſo%
Volmar 612 und drückt in zuo ir brüsten/ und helset in und küsten./ in ir slâfe si daz tuot,/ ob si vor laster
Wernh D 4678 gruzte sie mit minne./ mit vrl#;vobe sie dan schieden/ %-v chusten an di wîegen/ da ir herre inne lach:/ daz was
Wh 69, 5 und der mir werlîche hant/ in sînem dienste gap bekant./ küsse mich, verkius gein mir/ swaz ich ie schult getruoc gein
Wh 71,21 zin mac.’/ innen des gienc ûf der tac./ sînen neven kust er und reit/ dâ er mit vünfzehen künegen streit./ die
Wh 119, 1 er zôch in nider ûfez gras,/ //Er wolt in vil geküsset hân./ ‘bruoder, daz sol sîn verlân’,/ sô sprach der getriuwe,/
Wh 143, 9 munt./ ir tohter an der selben stunt/ si mit vreuden kuste:/ ir komens si wol geluste./ dô der künec sîne swiger/

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken