Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
küssen swV. (378 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
bi mir haben. Fr#;vo helikeit, koment har zů mir und kśssent miner selen munt und wonent in mines herzen grunt; so | |
jśngest bī mir lac./ Dō tagte ez.’/ /Owź, –/ Si kuste āne zal/ in dem slāfe mich./ dō vielen hin ze | |
ein vriuntlīch umbevāhen/ solt mir daz von ir geschehen,/ ein küssen und dā mite niht gāhen,/ lieplīch in ir ougen sehen,/ | |
sźre/ beiz si mich in mīnen munt,/ dō ich si kuste zuo einer stunt./ sie reizet alle unźre./ /Weiz got, ich | |
noch mit vröiden müeze vinden."/ /Si beide #s+luste#s-, daz er #s+kuste#s- sī genuoc./ gevluochet wart dem tage./ urloup er #s+nam#s-, daz | |
werld ich tu uß wisheit mins gehirnes.’/ der fuchs sprach: ‘küste mich din munt,/ din wisheit wüsche mich von tummheit slamme.’/ | |
al gelīche $s niwan ir zweier war./ ir wart erloubet küssen $s den wętlīchen man./ im wart in al der werlde | |
began!/ In tugentlīchen zühten $s si rūmte ir eigen lant./ si kust$’ ir vriunt die nāhen, $s die si bī ir vant./ | |
nie bote enpfangen $s deheines fürsten baz./ getorste si in küssen, $s diu vrouwe tęte daz./ wie rehte minneclīche $s er | |
schapel rucken $s mit liehten henden dan,/ dā si sich kusten beide: $s daz wart durch zuht getān./ Dō sprach gezogenlīche | |
briute tāten kunt./ vrou Uote unt ir tohter $s die kusten dicke ir süezen munt./ Dō Prünhilde frouwen $s vol kōmen ūf | |
ergienge, $s daz waz ein langiu stunt./ jā wart dā geküsset $s manic rōsenvarwer munt./ noch stuonden bī ein ander $s | |
von Sīfrides armen $s daz minneclīche kint./ vor helden wart geküsset $s diu schne küniginne sint./ Sich teilte daz gesinde. $s | |
kneht,/ mägede unde vrouwen; $s daz was michel reht./ gescheiden küssende $s wurden si zehant./ si rūmten vrlīchen $s des künec | |
krōne truogen sīt./ Mit lachendem munde $s Sigelint unt Sigemunt/ kusten Kriemhilde $s durch liebe manige stunt/ unt ouch ir sun | |
zühten grōze nīgen $s des man vil dā vant,/ und küssen minneclīchen $s von vrouwen wol getān;/ daz was liep ze | |
dorfte Kriemhilde $s nimmer leider gesīn./ Die sīne triutinne $s kust$’ er an den munt./ »got lāze mich dich, vrouwe, $s | |
Er umbevie mit armen $s daz tugentrīche wīp./ mit minneclīchem küssen $s trūt$’ er ir schnen līp./ mit urloube er dannen | |
sīn schne houbet $s mit ir vil wīzen hant;/ dō kustes$’ alsō tōten $s den edeln ritter guot./ diu ir vil | |
si habent von sīnen māgen $s starker vīende genuoc.«/ Er kuste Kriemhilden. $s wie jāmerlīchen er sprach,/ dō si belīben wolde | |
verkiesen wolde $s ūf Gunthern den haz,/ ob er si küssen solde, $s ez zęme im dester baz./ węre ir von | |
$s in daz Etzelen lant.«/ Die ir māge wāren, $s kustes$’ an den munt./ vil minneclīche scheiden $s sach man an | |
wart vil michel wīchen $s an der selben stunt./ dō kuste diu ellende $s an Gotelinden munt./ Dō sprach vil minneclīchen | |
enpfāhen $s hie der künic hźr./ swen ich iuch heize küssen, $s daz sol sīn getān:/ jane muget ir niht gelīche | |
vil nāhen $s des küniges bruoder Bldelīn./ Den hiez si küssen Rüedegźr, $s der marcgrāve rīch,/ unt den künec Gibechen. $s | |
den künec Gibechen. $s dā stuont ouch Dietrīch./ der recken kuste zwelve $s daz Etzelen wīp./ do %..enpfie si sus mit | |
vil dicke an der hant/ Gīselher ir bruoder; $s si kuste$’n z$’aller stunt/ vil ofte in senftem slāfe: $s sīt wart | |
mit friuntschefte $s von Gunthere schiet,/ den si durch suone kuste $s in Burgonden lant./ do begonde ir aber salwen $s | |
bereitet wāren $s den künegen und ir man./ mit minneclīchem küssen $s schiet vil maniger dan,/ dem in hōhem muote $s | |
Volkźr, $s an zühten wol bewart./ die sehse sult ir küssen $s unt diu tohter mīn,/ unde sult ouch bī den | |
grüezen $s von edeln vrouwen getān./ Diu junge marcgrāvinne $s kuste die künige alle drī;/ alsam tet ir muoter. $s dā | |
$s dā stuont ouch Hagen bī./ ir vater hiez in küssen; $s dō blihte si in an./ er dūhte si sō | |
gebōt./ gemischet wart ir varwe, $s bleich unde rōt./ si kuste ouch Dancwarten, $s dar nāch den spileman./ durch sīnes lībes | |
dā si die Nibelunge $s mit valschem muote enpfie./ si kuste Gīselheren $s und nam in bī der hant./ daz sah | |
er fuorte in dā er vant sīn wīp,/ diu Gahmureten kuste,/ des in doch wźnc geluste./ dar nāch fuor er enbīzen | |
wźnc si gein im dō trat,/ ir gast si sich küssen bat./ //si nam in selbe mit der hant:/ gein den | |
einer höfschlīchen bete./ //"gźt nāher, mīn hźr Razalīc:/ ir sult küssen mīn wīp./ Als tuot ouch ir, hźr Gaschier."/ Hiutegźrn den | |
ir, hźr Gaschier."/ Hiutegźrn den Schotten fier/ bat er si küssen an ir munt:/ der was von sīner tjoste wunt./ ___er | |
wārn ein_ander vil gelīch),/ er bat die küneginne rīch/ //in küssen unde vāhen zir./ er sprach "nu ging ouch her ze | |
sprach "nu ging ouch her ze mir."/ der wirt in kuste selbe dō:/ si wārn ze sehen ein_ander vrō./ Gahmuret sprach | |
minneclīche enphangen,/ und dicke umbevangen/ //von der küneginne rīch./ si kuste den degen minneclīch./ si mohtez wol mit źren tuon:/ er | |
wart enein:/ wīz und swarzer varwe er schein./ diu küngīn kust in sunder twāl/ vil dicke an sīniu blanken māl./ diu | |
sō bin ich wirtīn überz lant./ ruocht irs daz i’uch küssen sol,/ daz ist mit mīnem willen wol."/ er sprach "iur | |
er sprach "iur kus sol wesen mīn,/ suln dise hźrrn geküsset sīn./ sol künec od fürste des enbern,/ sone getar och | |
sol och geschehn./ ine hān ir keinen ź gesehn."/ si kuste dies tā wāren wert:/ des hete Gahmuret gegert./ ___er bat | |
ernphienc ouch sie./ freude und jāmer daz was hie./ ___dō kuster die getriuwen,/ er sprach "iuch sol niht riuwen/ zunmāzer wīs | |
āne wart./ die munde wāren ungespart:/ die begunden si mit küssen zern/ und dem jāmer von den freuden wern./ ___Dar nāch | |
ellen truoc./ //die küngīn des geluste/ daz sin vil dicke kuste./ si sprach hinz im in allen flīz/ "bon fīz, scher | |
den vogelīn?"/ er gert in frides sā zestunt./ sīn muoter kust in an den munt:/ diu sprach "wes wende ich sīn | |
wart enein,/ im was gein Artūse gāch./ [frou] Herzeloyde in kuste und lief im nāch./ der werlde riwe aldā geschach./ dō | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >> |