Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ieman prn (642 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

ReinFu K, 2082 Er sprach: «wir svln iz ovch noch baz tvn./ weiz ieman noch, ob daz hvn/ Mit petersilien versoten si?»/ ein trvchsese
ReinFu K, 2208 Mich dvnket an den sinnen min,/ schvlt ir zv winter iemannes vorspreche sin,/ Der mvz vch einen pellitz lihen,/ ern mag
Rol 136 di herren sprachen ir man./ si berieten sich besunder,/ ob iman were dar undir/ der in nicht helfen wolde./ si sprachin
Rol 948 la din here leite/ allenthalben unz an daz mere./ si ieman der daz were,/ den gerefsen wir harte/ mit unseren gůten
Rol 1342 daz heilige ewangeliu(m):/ wie macht du iemmir baz getun?/ ist ieman der si lerte,/ waz ob si sich bekerten?/ so chan
Rol 1470 sprach do:/ ‘ich ne uůrchte nehein dro./ taete míner rede ieman deheine ware,/ ich uůre ienoch uure iuch dare./ mit den
Rol 5450 lop ze$/ uerchisen./ nune wil ich nicht fliehen./ ist hi imen/ der mir ze$/ der note gestat,/ wi wol iz im
Rol 5670 uns rechen, herre!’/ Do sprach der chunc Marsilie:/ ‘chumet uns imen mere widere/ wan du ainer,/ oder lebet der gesellen dehainer?/
Rol 5962 gotes riche,/ daz in dar umbe gehaizen was./ wa gescach imen ze dirre werlt ie baz?/ want siu ellu laster an
Rol 8516 dorfte gefrumt werde./ sie slůgen ummůgeliche slege,/ mere den iu imen gesagen mege./ ia trůc der chůnc Paligan/ zuvo halsperge an,/
Rol 9065 da ist tugint unt ere./ wa fraistet ir ie mere/ daz #4+im#4-en baz geschahe?/ sime schephere/ opherit er lip unt sele/ sam
Roth 1170 Daz Ir ime sin brot nicht ne nimen./ Begrifet her iemanne mit der hant./ Her werfit ine indes sales want./ Die
Roth 1563 disen hochgecitin./ Min gewalt get so wide./ Virsizzet iz daz geman./ Der moz den liph virloren han./ Widir zo kemenatin gin
Roth 1680 Ich wolde sie alle ir slagen hanc./ Were der danne zo iemanne zorn./ Der moste den liph haben virlorin./ In trouwen sprach
Roth 1748 gan./ Widolden den konen./ Vffe den hof vronen./ Hat her iemanne icht getan./ Iz sal ime anden liph gan./ Zo uwir
Roth 2385 lossam./ Ginc vor deme tiske umbe./ Heize weinnunde./ Ob sie iemanne so leve hette getan./ Der die botin lossam./ Vffe den
Roth 3608 dure./ Vnde gestellit ir mich da uore./ Ist dar dan ieman inne./ Sich heuet ein unminne./ Daz man sie biez tomenstach./
Roth 3683 die bezechenunge sin./ Die crichen plegent sinne./ Vnde wirt din ieman innen./ Dich uant constantinis man./ In trowen sprach asprian./ Verneme
Roth 4901 Do sprach asprian/ Wan ritir ir dar an./ Swer dar ieman bestat/ Wie gewis er den minin schilt hat./ Des antwerde
RvEBarl 1309 ersterben./ ez muoz ouch gar verderben,/ swaz dû sihst oder iemen siht,/ daz kan erwenden niemen niht./ hievor kan nieman genesen./
RvEBarl 1481 ein teil der sîner kraft./ wirt mit dem tiuvel behaft/ ieman, den tuot er erlôst./ swer lebet in swære sunder trôst,/
RvEBarl 1484 trôst,/ dem gît er vreude und trœstet in./ hât ouch iemen touben sin,/ dem gît er bî wîser kunst/ rîche sinne
RvEBarl 1744 vergâhet dich an mir./ nû hâter eine gewonheit:/ ob im iemen tet ein leit,/ dâ von er solte sîn verlorn,/ dem
RvEBarl 2926 wege gânt,/ gedenkent, sehent und verstânt/ ob mînem kumber grôzen/ iemen müge genôzen/ gelîch leit mînem sêre."/ Zacharias seit hie von
RvEBarl 3866 süntlîchen siten/ weiz ich grœzer sünde niht,/ danne daz in iemen giht/ deheiner helflîcher kraft./ mit dem tiuvel sint behaft/ diu
RvEBarl 3972 herze dir gevestent wirt/ als einem krefterîchen leun./ swaz dir iemen mac gedreun,/ daz wirt dir ringer danne ein wint./ Krist,
RvEBarl 4115 hân,/ des solt dû ander liute erlân./ swaz dir leides iemen tuo,/ dâ soltû niht sprechen zuo:/ sô richet dîne swære/
RvEBarl 4212 er sich anderstunt./ der gotes gnâden ist vil mê,/ dan iemen sünden begê./ nieman hât sünden alsô vil,/ man vinde ir
RvEBarl 4488 daz sie lebeten hie./ swâ ir lîp oder ir gewant/ iemen ruorte oder ir hant,/ der muoste werden sâ zestunt/ von
RvEBarl 5221 wîser kür/ und sende dîne spîse vür./ wan wildûz an iemen lân,/ dû maht ir wol mangel hân./ //Die minnent dirre
RvEBarl 5391 strâze maneger vert./ den engen stîgen ist beschert/ vil wênic iemen, der sie var./ man vert die wîten strâze gar,/ diu
RvEBarl 5439 lieber meister, daz/ und wîse mich noch vürbaz:/ ist nû iemen mêre,/ der dise selben lêre/ sage als dû sî hâst
RvEBarl 5822 dû lobest in vürbaz mêre/ in dîner grôzen armuot,/ dan ieman, der rîchez guot/ unde wunschlîchen rât/ nâch dirre welte wunsche
RvEBarl 5833 als ist ez umbe gotes gebot:/ teilet unser herre got/ iemen kleiner gâbe teil,/ der sol es doch wesen geil/ und
RvEBarl 6057 der gotlîche rât/ den sînen mê ze gebene hât,/ dan iemannes sin verjehe,/ zunge, ôren oder ougen sehe/ vinden künnen oder
RvEBarl 6719 und der niuwen ê/ verstuont sich Barlââm noch mê/ dan iemen bî den selben tagen,/ als ich die wârheit hœre sagen./
RvEBarl 7064 mit ir herren Jôsaphâte,/ daz er im heinlîcher was/ dan ieman ûf dem palas./ diz dûhte sie vil wunderlich./ sie besprâchen
RvEBarl 7855 niht zeigen,/ ich heize iuch tumben veigen/ tœten anders, danne ieman/ sînes endes zil gewan."/ der guote man sprach aber dô:/
RvEBarl 8991 gesigen,/ sô müezet ir verderben/ und vil schäntlîcher sterben/ dan iemen ie verdurbe,/ der lesterlîche sturbe./ als ir gelîdent dise nôt/
RvEBarl 9839 in hôhen witzen swebet,/ der leben vil trügelîcher lebet,/ dan iemen sich an in versehe,/ swie man in des mit volge
RvEBarl 11266 kristenlîchen êren/ mit rehten werken lêren./ Jôsaphât aldort beleip./ swaz iemen kurzewîle treip,/ tanz, buhurt oder spil/ und anderr kurzewîle vil,/
RvEBarl 11592 die hœhsten vreude, der er gert./ der welte ist wênec iemen wert,/ wan der von wîbes minne treit/ hôhgemüete und werdekeit./
RvEBarl 15802 leben was sô gotlich/ und sîn reineclîcher site,/ daz ez ieman vil kûme erlite:/ sîn leben und sîn geverte/ was herter
RvEBarl 15861 solher süeze giht/ daz man niht dar inne siht,/ des iemanne schade sî./ swaz in ist dar inne bî/ niemen des
SalArz 65, 24 des ersten swanger werden so sal man bewarn daz in imant uor nenne di spise der man zu der cit nicht
SM:EvS 1:11, 7 dû von ittewîzze/ ûz genomen mit tugenden vlîzze./ swaz dir ieman lobes rîzze,/ daz ist eines schatten wank/ Nâch der wirde
SM:Gl 2: 1,13 varwen manicvalt/ diu heide stêt, als sî da sol./ Ist ieman, der ân herzeleit/ lebt – waz der fröiden siht!/ sich
SM:Gl 2: 7,13 gelüke hât,/ dem diu schande hulden giht./ ôwê, daz daz iemen siht/ alde ez so rehte vil geschiht!/ Sældebernden heil verbirt,/
SM:Had 23: 3, 6 mîn nimt so kleinen war./ Und mecht von leide ersterben/ ieman, ich wære nu lange tôt./ in mochte ir helfe nie
SM:Had 42: 2, 3 uns wê./ //Frowen wunne liebt sich baz,/ danne allez, daz/ ieman sicht: $s des gicht $s doch manig man./ Ir zartlich

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken