Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ieman prn (642 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

SM:HvS 2: 2, 7 eigenlîchen bin./ Min kan vertrîben/ kein haz noch nît:/ hâts ieman wân,/ der muoz daran betrogen sîn./ In wil mich von
SM:JvR 1: 9,12 müezen scheiden (_) hinne,/ wande ein swachez lînîn tuoch./ spricht ieman: ‘ez ist bœse,’ (_) enruoch!/ si lânt uns gerne varn
SM:JvR 1:10, 3 hât an diu reinen, werden wîp so vil geleit,/ daz ieman kûme volloben kan $s nach rehte ir êre und ouch
SM:KvL 17: 4, 3 tiure/ und als edel und so hêre,/ daz si kûm ieman vergelten kan./ Fröide ist sô gehiure,/ wan hât fröide from
SM:KvT 1: 1, 1 //Hât ieman ze freuden muot,/ der sol kêren ze der grüenen linden:/
SM:Ro 3: 2, 9 ich singen/ ûf den tag, mir ist so warn./ wil ieman verpfenden/ mir nâhe gelingen?/ //Endelîch daz herze mîn/ weppfet in
SM:St 5: 2, 6 reine wîb./ Mir selbem sô wolt ich getrûwen baz,/ danne ieman, der mich weken solte./ so wê im, des man dâ
SM:UvB 7: 3, 2 //Trutz, $s $s trutz, $s $s trutz,/ daz mich wærlîch ieman kunne getzîen,/ daz er mich der reinen ie hôrte verlîchen/
SM:UvS 3: 1, 7 ze gîsel gebe,/ daz sîs ân alle schulde sîn,/ obe ieman trûreclîchen lebe./ //Dannoch bâten sî mich mêre/ künden den, die
SM:UvS 6: 1, 5 verzigen,/ daz mir dur nôt daz singen muoz erleiden./ Sî ieman nû, der sanges ger,/ der wünsche, daz mich noch diu
SM:UvS 6a: 1, 5 verzigen,/ daz mir durh nôt daz singen muoste erleiden./ Sî ieman nû, der sanges ger,/ der wünsche, daz mir noch diu
SM:UvS 7: 1, 4 mir ist elliu vreude gar enniht gegen dirre, swaz mir ieman seit./ Refr.: Swer sich so wunneclicher wunne wol für wâr
SM:UvS 18: 3, 1 nie nach vollem wunsche weder des noch des vergaz./ //Swaz ieman weiz, ich weiz ein wîp so vollekomen/ an lîbe, an
SM:UvS 18: 3, 5 niht anders mac geschehen ze guote./ Ine weiz, waz wunders ieman hie bevor an wîben sæhe:/ mich dunket des, daz nieman
SM:UvS 27: 3, 2 niht touben mê./ //Ich mac wol sprechen baz ‘owî’/ dan ieman, der nu lebende sî./ mir wont ein ungemüete bî,/ daz
SM:UvS 32: 4, 2 ander man./ //Vrowe, obe ich verdirbe,/ waz habent ir oder iemen denne deste mê?/ Und ain lait erwirbe,/ daz ir selbe
SM:UvS 36: 1, 1 ê doch/ ze jungest niht, wan: ‘er ist tôt.’/ //Hât ieman leit, als ich ez hân?/ nein, ist ez als ich
SM:We 1: 1,12 gewinnen und verliesen./ es ist vergezzen hie und dort,/ swaz ieman wider gote tuot, swa er daz wil verkiesen./ sît daz
SM:We 1: 3, 7 gewesen;/ gegen dîner güete nieman kan gelîchez niht gelesen./ swaz ieman guoter buoche hât,/ diu hânt niht, âne got, so guot
SM:We 1a: 3, 7 diner güt wart nie din glich gesungen noch gelesen./ waz %:yman gute bucher kan,/ die hant nit, one got, so gutz
SM:Wi 9: 3, 2 //Der nachtegal wolt ich mich gelîhen:/ wie könt an fröiden ieman mêr gerîchen?/ ich wær ouch rîcher dann ein man,/ der
SM:WvK 7: 1, 9 ich dâvon werden frô,/ ob sî wurde êren frî?/ Bæte ieman reine frowen guot,/ daz niht ir êren zæme,/ dem trüege
Spec 3, 7 vndancheſ, ſlafente oder wachente, mit mir ſelbem oder mit ander iemen: deſ begihe ich hivte dem almahtigem gote, daz ich den
Spec 28, 19 geiſteſ gnaden ze ſchribenne von der gothait tieffer denne ander iemen. In principio erat. Nie dehain menniſk bekom ſo nahen z#;ov
Spec 36, 32 vnſ. Wære er ientiv vf der erde, ſone mohte lutzel iemen vor im geneſen. Er wonet in den lvften; dannan ſint
Spec 60, 23 erſchein ſinin ivngirn, er zêicte ſine vînf wndin, $t daz iemin an im zewiuelote, er az unde tranch offinlichen mit ſinen
Spec 91, 16 ſame der eimme richen herren ſinen lieben ſun ſl#;voge unde imen alſo uur tr#;voge.’ Div gebot eruulte der heilige $.s$. Laurentiuſ.
Spec 110, 6 der menneſſce get#;vot, iedoch want deſ rihtæreſ reht niht iſt ieman ze uerdammelonne, dvrch daz entwâlt er mit ſimme zorne, daz
Spec 125, 13 lebenne, daz ſi niemen nehein unreht tæten, unde ſwaz in iemen ze leide tæte, daz ſi daz gedulteclichen uertr#;vogen; alſ wil
Spec 132, 14 g#;voteſ halben teil gibe ich den armen, unde han ich iemen betrogen, daz gilte ich uierſtunt.’ Do ſprach unſer herre zime:
Spec 133, 2 haben hiwe, diu da inne waren, darumbe niht, daz er îemenneſ bedorfte, ſunder daz er uon ſiner g#;vote unſer da z#;vo
SüklV 547 stille./ so han ich diche dich vermanet./ swa ich aver iemannen vant,/ der ein irrære was,/ der geviel mir al deste
SüklV 607 antsage/ mit ir spæhlichen rede/ da vure bietent./ ob in ieman riete/ ir sele gnist,/ des tages iz alzoges ist/ chomen
Tannh 1, 85 vert durch elliu lant,/ daz kan nieman scherten./ /Lobe in ieman baz dann ich,/ der sol des geniezen./ alle singer, dunket
Tannh 3, 9 ich mit tschoie zuo den frouwen an dem tanze./ well ieman werden hochgemuot, der hebe sich uf die schanze!/ /Da stet
Tannh 3, 96 elliu granze da geschach von uns uf der planiure./ /Ist iemen, dem gelinge baz,/ daz laze ich iemer ane haz./ si
Tannh 4,111 herze balt,/ si junget den, der e was alt./ lopt ieman sine frouwen baz,/ daz laze ich iemer sunder haz./ nu
Tannh 11, 48 entwichen./ waz kan ir gelichen?/ des waene ich niht daz ieman tuo $s in allen tiutschen richen./ /Ach si ist so
Tannh 12, 10 bin gast und selten wirt, daz leben ist unstaete./ dunk ieman, daz ez senfte si, der tuo, also ich taete./ /So
Tannh 12, 20 sult enwec!" so sprechent si mir alle./ in weiz, ob ieman disiu fuore iht wol an mir gevalle./ /Ich denke, erbuwe
Tannh 12, 47 ziten fliehen./ und trinke ouch in der maze so, dazz ieman missevalle./ du solt den frouwen sprechen wol, so lobent si
Tannh 13, 33 wirte gelten $s vil gar uf einen tac./ /Wa leit ieman so groze not/ als ich von boesem troste?/ ich was
Tannh 14, 44 wa wilt du dich behalten iemer mere, Tanhusaere?/ weist aber ieman, der dir helfe büezen dine swaere?/ owe wie daz lenget
Tr 694 keiserlîche,/ daz ez manic ouge gerne sach./ swaz aber von ieman dâ geschach,/ sô was der höfsche Riwalîn/ und muose ez
Tr 1015 haz:/ wâ mite mag ich geschulden daz,/ daz mir von ieman leit geschehe,/ den ich mit vriundes ougen sehe?/ //Waz wîze
Tr 1811 behielten/ âne alle missewende/ unz an ir beider ende./ solt ieman ûf der erden/ von triuwen halben werden/ künic oder künigîn,/
Tr 1928 zir geleit/ vil tougenlîche unde alsô,/ daz ez vil lützel ieman dô/ âne eine ir ammen bevant./ hie wart ein mære
Tr 2198 durch spil/ in volgeten unz an den kiel,/ und swaz ieman dâ geviel,/ dâ in sîn wille zuo getruoc,/ des vant
Tr 2237 vlîzeclîcher an,/ dô er ir sprâche reden began,/ die lützel ieman kunde dâ./ sus begundens an dem jungen sâ/ merken elliu
Tr 2991 balde!’ sprach er zin/ ’nemt balde disen rucke hin!/ kom ieman armer liute her,/ der es geruoche oder ger,/ dem teilet

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken