Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hôch Adj. (1983 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
guote, dem herzen, den handen./ des lônet vil hôhe mit hôhem gewinne/ diu vil werde Minne: $s diu gît fröid und | |
seht, daz ist ein brîs,/ mannen und wîben der vil hôhe stât./ von güetlîchem merken wirt man êren wîs./ unwerdez merken, | |
swenne von ir mîne sinne/ noch mîn muot niht stüende hô?/ //Ir edeln frouwen, ir vil reine minneclîchiu wîp,/ ich klage | |
triuwen doch hân her gedienet vil./ daz ir lîp alsô hôhen lop von mangen zungen hât,/ dâ was ie mîn dienest | |
ein roup (waz möhte ez anders sîn?)/ daz sî mich hôhes muotes âne widersagen behert/ und dâ bî dem herzen mîn/ | |
mîn/ alle fröide wert./ //Si rouberinne, sî hât mir sô hôhen roup genomen,/ der mir unsanfte ganzer immer kunde wider komen./ | |
gemüete treit./ dâ bî valscher wîbe fuore mêret/ guoten wîben hôhe werdikeit./ swâ diu valsche missetuot,/ dâ wirt schiere bî bekant | |
ich wold ir ze hulden singen,/ ir $s lop alsô hôhe bringen/ daz sis müeste danken mir./ //Got geb daz ich | |
schœne sô vil fröiden gît,/ dâ von diu herzen stîgent hô./ Werdekeit/ sunder leit/ künnen sie wol friunden geben./ swem sô | |
triuwe mîn./ swer êren sælic welle sîn/ und rîche an hôhem muote,/ Der sol mit triuwen guotiu wîp/ reht minnen als | |
sint alsô guot,/ daz man hât von ir güete/ Sô hôhen trôst für sendiu leit./ ir schœne, ir güete, ir werdekeit/ | |
leit./ ir schœne, ir güete, ir werdekeit/ gît mir vil hôch gemüete./ Mîn muot von wîben hôhe stât./ waz danne ob | |
werdekeit/ gît mir vil hôch gemüete./ Mîn muot von wîben hôhe stât./ waz danne ob mir ir einiu hât/ Erzeiget hôhe | |
hôhe stât./ waz danne ob mir ir einiu hât/ Erzeiget hôhe missetât?/ deswâr des mac wol werden rât./ Waz si gein | |
alsus erwerben,/ Daz ich gewenke nimmer wanc/ von in. ir hôhen habedanc,/ und mag ich den erringen,/ Sô hân ich allez | |
nâch ir hulden ringen,/ daz mir von ir stætikeit muoz hô an ir gelingen./ Sie muoz abr ûf die triuwe mîn/ | |
deheines valschen wîbes lop gesprechen noch gesingen./ //Alle die in hôhem muote wellen sîn,/ den wil ich daz râten bî den | |
helfe frô belîben einen tac./ //Zuht und êre, triuwe, milde, hôher muot/ kumt von wîben, dar zuo manger hande guot./ ir | |
der werlde heil an ir genâden stât./ //Ich wil immer hôhen muot von wîben hân,/ swie ein wîp unwîplich habe an | |
wan dâ von wirt êren buoz./ ich râte iu mannen hôhen muot,/ sît wîben fröide sanfte tuot./ //Ich wil hôhes muotes | |
mannen hôhen muot,/ sît wîben fröide sanfte tuot./ //Ich wil hôhes muotes sîn,/ und wil durch guotiu wîp gein ir mîn | |
wol vergeben./ wan ich wil nû êrst heben an/ mit hôhem muote und ouch mit ritterlîchem leben./ swer von mir hôhes | |
hôhem muote und ouch mit ritterlîchem leben./ swer von mir hôhes muotes gert,/ der wirt des volleclîch gewert./ mîn muot von | |
gert,/ der wirt des volleclîch gewert./ mîn muot von wîben hôhe stât:/ ir güet mich zürnen niht enlât./ //In dem luftesüezen | |
diu zît wil sô./ //Swâ sich liep ze liebe zweiet,/ hôhen muot diu liebe gît./ in der beider herzen meiet/ ez | |
ist wünneclîch:/ sî gît fröide, sî gît êre,/ sî tuot hôher tugende rîch./ ougen wunne, herzen spil/ gît si swem si | |
herzen spil/ gît si swem si lônen wil,/ dar zuo hôher sælden vil./ //‘Herre, wie sol ich verschulden/ ir lôn unde | |
ir munt ze küssen machet,/ des muot muoz gelîche stân/ hôch der sunne./ sîn wunn ist ob aller wunne./ / //Hôher | |
hôch der sunne./ sîn wunn ist ob aller wunne./ / //Hôher muot, nu wis enpfangen/ in mîn herze tûsent stunt./ lâ | |
lâ dich bî mir niht belangen./ dû bist mir ein hôher funt./ al mîn fröide was zergangen:/ die het trûren mir | |
trûren mir benomen:/ diust mir mit dir her wider komen./ //Hôher muot, dâ ich dich funden/ hân, dar nîge ich immer | |
wol mich, daz dich ie/ mîn minne gernde herze enpfie./ //Hôher muot, dich hât gesendet/ mir ein wîp diu êre hât./ | |
von mîner hant,/ diu dich zuo mir her hât gesant./ //Hôher muot, du und diu minne/ sult mir helfen dienen ir/ | |
inne,/ sô tuot mir vil fröiden kunt/ ir kleinvelhitzerôter munt./ //Hôher muot, nâch dîner lêre/ wil ich werben umbe ir lîp./ | |
hât schœne, sî hât êre,/ sîst ein reine süeze wîp,/ hôch geborn, gar senfte und hêre,/ guot, in rehter mâze balt:/ | |
guot, in rehter mâze balt:/ ir lîp wîplîchen ist gestalt./ //Hôher muot, du solt niht eine/ vogt in mînem herzen sîn./ | |
minne mit ir brâht:/ si habent ze hûse dâ gedâht./ //Hôher muot, mîn herze grôzet/ unde ist worden fröiden junc,/ an | |
ist worden fröiden junc,/ an die brust ez sêre stôzet,/ hôhe ez springet mangen sprunc./ werdiu liebe drinne bôzet,/ diu mich | |
werdiu liebe drinne bôzet,/ diu mich selten ruowen lât,/ swie hôch doch mîn gemüete stât./ //Wizzet, frouwe wol getân,/ daz ich | |
daz ez iu muoz wol behagen,/ den muot durch iuch hôhe tragen/ unde an fröiden niht verzagen,/ iuwer lop der werlde | |
von uns hin:/ lât die fröide mit dem sumer in./ //Hôher muot ist her gewesen von uns lange ellende:/ wol uns | |
mit trûren sîner nôt niht überwinden;/ dâ von wil ich hôhes muotes sîn./ man muoz mich in hôhem muote und ouch | |
von wil ich hôhes muotes sîn./ man muoz mich in hôhem muote und ouch bî/ fröiden vinden:/ alsô wil daz spilnde | |
wil daz spilnde herze mîn./ mirn gestuont der muot sô hôhe nie bî mîner zît:/ wol ir diu mir hôchgemüete gît!/ | |
sô lieplîch schœne sehen,/ daz er ir vor allen wîben hôher êren jæhe./ kunde er alse ich wîbes tugende spehen,/ sô | |
guotes wîbes $s werdikeit/ ist für wâr gar mînes lîbes/ hôhster trôst für sendiu leit./ //Mînes herzen fröiden lêre/ ist ein | |
immer! mîn gemüete/ hât ein guot wîp mit ir güete/ hôh in spilnde fröide brâht./ diust mîn wunne, diust mîn frouwe:/ | |
reinem süezen wîbe./ Ich vertrîbe/ trûren mit ir mînem lîbe:/ hôhen muot ich dâ zir hol./ //Wol $s mich, wol mich | |
tugent und êre,/ güete, schœne, volleclîch./ des leb ich in hôhem muote./ got der füege mirz ze guote./ nie man wart | |
milde./ tuot ritterschaft mit sinnen/ und sît frô, $s minnet hô:/ sô mügt ir lop gewinnen./ //Denket an der werden wîbe | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |