Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hër Adv. (951 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
noch ergründen nider/ die wîte für unde wider,/ die lenge her unde dar./ dû weist ouch die gedanche gar/ des menschen, | |
hæte sîniu wâpencleit/ vil snelliclîche an sich genomen/ und was herab dem hûse komen/ geswinde ûf einen grüenen plân./ man sach | |
der konig Ban saget mir das ir getrú wert. Koment herre zu mir, ich wil uch offgeben alles das lant von | |
wilent mich zuhant und heißent nemen groß gut das wir herre bracht hant, golt, silberin vaß und guldin und groß schonheit; | |
Ir solt auch wol wißen furware das ich nit were herre komen, wann das mich die frauw erbarmet, das sie vor | |
weren, und me gutes rates. Darumb sante mich myn frauw herre, das ich vernemen solt ob diß alles ware were. Nu | |
lút und myn man.’ ‘Herre Claudas’, sprach Phariens, ‘wir sint herre nicht komen zu teydingen; wann ich wil úber ein die | |
danck wißen, ich wolt nach yn senden und dethe sie herre zu uch komen.’ ‘Eya edele frauw, möcht das syn’, sprach | |
als schöne werdent als ir warent da ir zum ersten herre kament! Ir gesehent anders uwer meyster númmer me mit uwern | |
sie, ‘sie sint gesunt und wol farnde; darumb bin ich herre komen das man wol wil alda sie sint, das mans | |
mich nit nemen’, sprach die jungfrauw, ‘das ich die kint herre brecht. Wann wolt ir und uwer nefe mit mir farn | |
wann ir myns bruder Bohortes meister sint, da kament ir herre zu im und hant im synen großen jamer zu freuden | |
Er saß off syn roß und sah wo Lambegus dort herre gegen kam. Er reyt zu im und fragt yn warumb | |
öheim wil ich farn. Wann die wege all da wir herre komen sint sint als ungeriechteclich, ich wene wol das sie | |
bösen, dwil du myn man nicht wilt werden. Heiß mir herre komen zehen der höhsten barune die in der stat sint, | |
endörffent von synentwegen keyn angst haben, ich bin von im herre zu uch komen!’ Sie santen zuhant nach Pharien und sagten | |
$t sprach Claudas, ‘wie wert du so kúne das du herre fúr mich getorstest komen? Du weyst doch wol das ich | |
der geselschafft ich als gern hett als uwer zweyer. Get herre naher und nement uwer manschafft wiedder; und alles das gut | |
der off ertrich lebet! Kónig Artus’, sprach sie, ‘ich bin @@s@her zu uch komen sere ferre und wil uch eyner bett | |
sere wilkomen, und got muß uch lonen das ir yn herre zu mir bracht hant. Der knapp ist schön und wol | |
knappe den myn herre von nehte ritter macht, er ist herre komen zu uch und wil urlob nemen.’ ‘Wil er yczunt | |
wol wúst das ir die jungfrauw wúrdent sehen, wann ir herre kement.’ ‘In rechten trúwen’, sprach der knapp, ‘ir wondent wars, | |
das graß. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘entschließent das schiff und fart herre zu dißem ritter, er hatt uch gewunnen!’ //Die jungfrauw entschloß | |
geen. Er sprach: ‘Frauw, myn herre der kónig hatt mich herre gesant, umb das ich fur uch fechten sol: ich bin | |
wol genesen. ‘Frauw’, sprach herre Key, ‘myn herre hatt mich herre gesant zu uch das ich fur uch sol fechten. Ir | |
ich so lang was, myn herre hett mich vil ee herre gesant, wann das ers ließ durch eins nuwen ritters willen, | |
durch eins nuwen ritters willen, der yn bat das ern herre ließ farn. Nu vernam myn @@s@herre das der kampff noch | |
@@s@herre das der kampff noch ungefochten was, und sant mich herre das ich yn solt fechten.’ ‘Herre’, sprach die frauw, ‘got | |
herren dem konig lonen und dem nuwen ritter den er herre sante, und auch uch selben, das ir herre kament. Das | |
den er herre sante, und auch uch selben, das ir herre kament. Das der kampff noch ungefochten ist, das ist des | |
myn herre Key, ‘des mag nit gesyn, dwil ich darumb herre bin komen.’ ‘Weiß got, so ist die frauw wol betrogen, | |
zu mym herren Key: ‘Myn herre Key’, sprach er, ‘fart herr und bestet mir dißen ritter und laßt mir den!’ Key | |
$t ‘Herre Key’, sprach der nuw ritter, ‘wolt ir nů herre komen, ir detet wol, ir seht wol wieß hie steet. | |
‘Herre’, sprach sie, ‘myn jungfrauw von dem Lack hat mich herre zu uch gesant, und morn solt ir uwern namen wißen | |
das der ander sah, da wart im zorn, und reyt herre zu im und gab im groß schleg einen nach dem | |
das felt und flohen so sie meist mochten und wanckten herre und dare. Der meist und der starckst under den dryen | |
und sprach: ‘Lieber brůder, biß wilkůmme! Was not hatt dich herre zu hof bracht?’ Er stund off und sagt im die | |
ir bedörffent und uwern gesellen allesampt. Ir mögent alle tag herre ryten zu meßezyt ob ir wolt, oder darnach wann ir | |
gott groß ere must geben. ‘Frauw’, sprach er, ‘wolt ir herre in diße burg und uwer gesellschafft?’ ‘Ja wir, herre’, sprach | |
konig. ‘Herre’, sprach der ander, ‘ir múßent aber vier tag herre senden, als ir zu der fordersten porten tatet.’ ‘Nu sag | |
burg ist, und wenet wol das er durch nicht anders herre sy komen; darumb wil er den konig bestan. Ich bitt | |
myns hern Gawans sach und des konig Artuses, darumb er herre komen ist. Also diß alles geschicht, so sollen ich und | |
konig und syn gesellschafft ritten heimwert denselben weg den sie herre komen waren. – Nu múßen wir ein wil schwigen des | |
meyster’, sprach myn herre Gawan, ‘nu fraget yn wie er herre keme!’ Und fraget es syn knappen zum ersten. Sie getorsten | |
uch thornyren; wollent ir alle die laßen wapen tragen die herr koment?’ ‘Des enwil ich nicht thun’, sprach der konig. ‘Herre’, | |
‘Also was hie geschriben von allen uwern gesellen. Da ir herre kament, da enfundent ir des nit geschriben.’ ‘Wo von ist | |
wolt nit me vechten, ‘geuneret muß er syn der uch herre brachte!’ ‘So helff uch got, herre, sint irs myn herre | |
felschlich verraten hant gegen allen den die ir mit uch herre hant bracht.’ ‘Das ist werlich war’, sprach die jungfrau, ‘das | |
hielt. ‘Herre ritter’, sprach er, ‘ich rat uch das ir herr off diß lant nit enkoment, $t ir mußent mit mir | |
Gawan furter sprechen des koniges neven, wie der gefure. //Myn herre Gawan und der ritter von dem fare und die jungfrau | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |