Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
her stN. (550 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
niht,/ als man noch friwentschefte giht./ ___er reit gein Meljanzes her./ dâ wârn die burgær ze wer,/ daz mans in danken | |
den prîs,/ für si niemen keinen wîs./ ___dô des ûzern hers gast/ innen wart daz im gebrast/ dienstdankes von dem meister | |
sînen zîten/ ie dechein man sô vil gestreit./ daz ûzer her al zogende reit/ ___ze herbergen durch gemach./ dort inne der | |
guot über_al./ dô fuorens ûf des küneges sal,/ daz inner her von der stat:/ des fürsten marschalc si des bat./ dô | |
ûf dem turn iht wær ze wer/ gein disem ungetriwen her./ dô vant diu maget reine/ ein schâchzabelgesteine,/ unt ein bret, | |
bezîte/ mit herzenlîcher mannes wer./ ob in saz frouwen ein her/ in den venstern ûf dem palas/ unt sâhen kampf der | |
volc gein uns ze wer?"/ si sprach "ez ist Clinschores her,/ die iwer kûme hânt erbiten./ mit freuden koment si nu | |
wart ir tanz gezieret,/ wol underparrieret/ die rîter underz frouwen her:/ gein der riwe kômen si ze wer./ och mohte man | |
kunt/ daz ir noch wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart diu tavelrunder/ besetzet durch iur botschaft./ | |
freuden dâ ze hûs,/ unz daz der künec Artûs/ //mit her in sîne helfe reit./ nu hœret lieb unde leit./ ___Gâwân | |
an iu vernomn."/ des selben tages solt ouch komn/ mit her Artûs der Bertûn,/ der klagenden Arnîven sun,/ durch sippe unt | |
riwe sult ir sîn ze wer./ hie kumt der herzoginne her:/ daz trœst iuch fürbaz schiere."/ herberge, baniere,/ sah Arnîve und | |
er die slüzze schiere,/ sô daz vor sîner übervart/ daz her des tages wære bewart./ frou Bêne ûz Gâwâns hende nam/ | |
"dâ derhalben an den stat/ sich leget ein alsô grôzez her,/ weder ûf lant noch in dem mer/ gesach ich rotte | |
se al gelîche./ die herzoginne rîche/ si vrâgten, ob daz her wær ir./ diu sprach "ir sult gelouben mir,/ ich erkenn | |
vant er doch ze wer:/ si heten strît wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./ hât dâ rîterschaft getân/ der | |
des wart etslîch Bertenoys/ ze rehter tjost ab gevalt./ Artûs her ouch wider galt/ market den man in dâ bôt./ si | |
werden Bertûne/ wârn ouch manlîch ze wer/ gein der herzoginne her./ Artûs nâchhuote/ muose strîtes sîn ze muote./ man hardierte si | |
man hardierte si den tac/ unz dar diu fluot des hers lac./ ___och solte mîn hêr Gâwân/ der herzogîn gekündet hân/ | |
meit./ des morgens fruo mit krache reit/ gein Jôflanze Artûses her./ sîn nâchhuot schuof er ze wer:/ dô die niht strîtes | |
den plân./ "sunderleger wil ich hân./ du sihst daz grôze her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô gedigen,/ ir hêrren | |
rîchheit neme war,/ und lât hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch mich sî komn."/ ___si leisten swaz er in gebôt./ | |
was et alsus komn:/ Gâwâns rinc was genomn/ durch Artûs her, aldâ der lac./ waz man schouwens dâ gepflac!/ ê diz | |
nie sô leit:/ al_ein reit mîn hêr Gâwân/ von dem her verre ûf den plân./ ___gelücke müezes walden!/ er sah ein | |
ûz den sorgen lân./ der was in strîte eins mannes her./ ûz heidenschaft verr über mer/ was brâht diu zimierde sîn./ | |
den selben stunden/ Artûss boten funden/ den künec Gramoflanz mit her?/ ûf einem plâne bî dem mer./ einhalp vlôz der Sabbîns/ | |
und mit grabn/ und mit manegem turne hôhe erhabn./ des hers loschieren was getân/ wol mîle lanc ûf den plân,/ und | |
manec grôziu rotte schier./ ___von pusînen was dâ krach./ daz her man gar sich regen sach:/ si wolden an den zîten/ | |
brâhte in kocken ûf dem mer/ ein alsô clârez frouwen her,/ den man dâ liehter varwe jach/ und anders niht dâ | |
d’ougen. dirre kindes vlîz/ lêrte Gâwânn niwe kraft./ ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje kômen hie unt dort,/ ieweder her an | |
glander,/ fünfzec iewedersît./ dâ zwischen solt ergên der strît:/ //Daz her solt ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./ | |
___gegen dem ungelobten strîte/ manec rotte kom bezîte/ ûz beiden hern, die sæhen/ wem si dâ prîses jæhen./ die nam ouch | |
strîteclîchem site,/ ode wem des strîts dâ wære gedâht./ neweder her hête brâht/ sînen kempfen in den rinc:/ ez dûhte se | |
Parzivâl/ unt Bêne diu lieht gemâl/ riten dannen gein ir her./ Parzivâl mit mannes wer/ het den prîs behalden sô,/ si | |
ich kan./ dô sprach von disem einem man/ in bêden hern die wîsen,/ daz si begunden prîsen/ sîne rîterlîche tât,/ der | |
bruoder sît?/ mit ir herzen welt ir vehten strît."/ ___daz her was gar gezoget în./ Gâwân unt den gesellen sîn/ was | |
und der Sarrazîn/ kuntlîche dâ genennet sîn./ //Wer was Clinschores her?/ wer wâren die sô wol ze wer/ von Lôgroys vil | |
kolzen/ an wol geschicten beinen./ do begunden frouwen weinen./ daz her zogte ûz über_al,/ dâ si mit swerten hôrten schal/ und | |
büte strît,/ wan einers im ze vil dâ gît./ //___Daz her was komn ze bêder sît/ ûf den grüenen anger wît/ | |
der künec erlâzen,/ des jæhe ich im gein mâzen."/ ___daz her reit în mit maneger schar./ man sach dâ frouwen wol | |
frouwen wol gevar,/ und manegen gezimierten man,/ daz nie dechein her mêr gewan/ solher zimierde wunder./ die von der tavelrunder/ und | |
//Lieht wârn ir kovertiure./ Parzivâl der gehiure/ wart in bêden hern geprîset sô,/ sîne friwent des mohten wesen vrô./ si jâhn | |
sîne friwent des mohten wesen vrô./ si jâhn in Gramoflanzes her/ daz ze keiner zît sô wol ze wer/ nie kœme | |
iuch mêre,/ daz kein ander man im füere strît./ iwer her ist sô wît,/ solt ers alle übervehten,/ daz englîchte niht | |
wol geslaht:/ er ist Gahmuretes kint./ al die in drîen heren sint/ komn von allen sîten,/ dine vrieschen nie gein strîten/ | |
niht von pferden./ Artûs liez die werden/ über al daz her diu kinder sehn,/ dâ si den wunsch mohten spehn,/ ritter, | |
mohten spehn,/ ritter, magde unde wîp,/ mangen vlætigen lîp./ ___des hers wârn driu stücke,/ dâ zwischen zwuo lücke:/ Artûs reit mit | |
zwuo lücke:/ Artûs reit mit den kinden dan/ von dem her verre ûf den plân./ er sprach "Bêne, süeziu magt,/ du | |
im ûf den plân./ rît der künc hiut in mîn her,/ er ist morgen deste baz ze wer./ hie gît diu | |
diu zwei kindelîn/ ze Rosche_Sabbîns riten în,/ anderhalp ûz da’z her lac./ done gelebte nie sô lieben tac/ Gramoflanz, dô in | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >> |