Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

her stN. (550 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 383,17 niht,/ als man noch friwentschefte giht./ ___er reit gein Meljanzes her./ dâ wârn die burgær ze wer,/ daz mans in danken
Parz 388,11 den prîs,/ für si niemen keinen wîs./ ___dô des ûzern hers gast/ innen wart daz im gebrast/ dienstdankes von dem meister
Parz 390,12 sînen zîten/ ie dechein man sô vil gestreit./ daz ûzer her al zogende reit/ ___ze herbergen durch gemach./ dort inne der
Parz 393,15 guot über_al./ dô fuorens ûf des küneges sal,/ daz inner her von der stat:/ des fürsten marschalc si des bat./ dô
Parz 408,18 ûf dem turn iht wær ze wer/ gein disem ungetriwen her./ dô vant diu maget reine/ ein schâchzabelgesteine,/ unt ein bret,
Parz 541,20 bezîte/ mit herzenlîcher mannes wer./ ob in saz frouwen ein her/ in den venstern ûf dem palas/ unt sâhen kampf der
Parz 621,4 volc gein uns ze wer?"/ si sprach "ez ist Clinschores her,/ die iwer kûme hânt erbiten./ mit freuden koment si nu
Parz 639,19 wart ir tanz gezieret,/ wol underparrieret/ die rîter underz frouwen her:/ gein der riwe kômen si ze wer./ och mohte man
Parz 654,7 kunt/ daz ir noch wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart diu tavelrunder/ besetzet durch iur botschaft./
Parz 655,1 freuden dâ ze hûs,/ unz daz der künec Artûs/ //mit her in sîne helfe reit./ nu hœret lieb unde leit./ ___Gâwân
Parz 661,7 an iu vernomn."/ des selben tages solt ouch komn/ mit her Artûs der Bertûn,/ der klagenden Arnîven sun,/ durch sippe unt
Parz 662,8 riwe sult ir sîn ze wer./ hie kumt der herzoginne her:/ daz trœst iuch fürbaz schiere."/ herberge, baniere,/ sah Arnîve und
Parz 663,14 er die slüzze schiere,/ sô daz vor sîner übervart/ daz her des tages wære bewart./ frou Bêne ûz Gâwâns hende nam/
Parz 663,25 "dâ derhalben an den stat/ sich leget ein alsô grôzez her,/ weder ûf lant noch in dem mer/ gesach ich rotte
Parz 664,3 se al gelîche./ die herzoginne rîche/ si vrâgten, ob daz her wær ir./ diu sprach "ir sult gelouben mir,/ ich erkenn
Parz 664,10 vant er doch ze wer:/ si heten strît wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./ hât dâ rîterschaft getân/ der
Parz 664,22 des wart etslîch Bertenoys/ ze rehter tjost ab gevalt./ Artûs her ouch wider galt/ market den man in dâ bôt./ si
Parz 665,20 werden Bertûne/ wârn ouch manlîch ze wer/ gein der herzoginne her./ Artûs nâchhuote/ muose strîtes sîn ze muote./ man hardierte si
Parz 665,24 man hardierte si den tac/ unz dar diu fluot des hers lac./ ___och solte mîn hêr Gâwân/ der herzogîn gekündet hân/
Parz 667,5 meit./ des morgens fruo mit krache reit/ gein Jôflanze Artûses her./ sîn nâchhuot schuof er ze wer:/ dô die niht strîtes
Parz 667,15 den plân./ "sunderleger wil ich hân./ du sihst daz grôze her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô gedigen,/ ir hêrren
Parz 667,26 rîchheit neme war,/ und lât hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch mich sî komn."/ ___si leisten swaz er in gebôt./
Parz 670,3 was et alsus komn:/ Gâwâns rinc was genomn/ durch Artûs her, aldâ der lac./ waz man schouwens dâ gepflac!/ ê diz
Parz 678,16 nie sô leit:/ al_ein reit mîn hêr Gâwân/ von dem her verre ûf den plân./ ___gelücke müezes walden!/ er sah ein
Parz 679,7 ûz den sorgen lân./ der was in strîte eins mannes her./ ûz heidenschaft verr über mer/ was brâht diu zimierde sîn./
Parz 681,5 den selben stunden/ Artûss boten funden/ den künec Gramoflanz mit her?/ ûf einem plâne bî dem mer./ einhalp vlôz der Sabbîns/
Parz 681,15 und mit grabn/ und mit manegem turne hôhe erhabn./ des hers loschieren was getân/ wol mîle lanc ûf den plân,/ und
Parz 681,26 manec grôziu rotte schier./ ___von pusînen was dâ krach./ daz her man gar sich regen sach:/ si wolden an den zîten/
Parz 682,22 brâhte in kocken ûf dem mer/ ein alsô clârez frouwen her,/ den man dâ liehter varwe jach/ und anders niht dâ
Parz 690,16 d’ougen. dirre kindes vlîz/ lêrte Gâwânn niwe kraft./ ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje kômen hie unt dort,/ ieweder her an
Parz 691,1 glander,/ fünfzec iewedersît./ dâ zwischen solt ergên der strît:/ //Daz her solt ûzerhalben habn,/ als ez schiede mûre od tiefe grabn./
Parz 691,7 ___gegen dem ungelobten strîte/ manec rotte kom bezîte/ ûz beiden hern, die sæhen/ wem si dâ prîses jæhen./ die nam ouch
Parz 691,12 strîteclîchem site,/ ode wem des strîts dâ wære gedâht./ neweder her hête brâht/ sînen kempfen in den rinc:/ ez dûhte se
Parz 694,25 Parzivâl/ unt Bêne diu lieht gemâl/ riten dannen gein ir her./ Parzivâl mit mannes wer/ het den prîs behalden sô,/ si
Parz 695,3 ich kan./ dô sprach von disem einem man/ in bêden hern die wîsen,/ daz si begunden prîsen/ sîne rîterlîche tât,/ der
Parz 697,9 bruoder sît?/ mit ir herzen welt ir vehten strît."/ ___daz her was gar gezoget în./ Gâwân unt den gesellen sîn/ was
Parz 700,1 und der Sarrazîn/ kuntlîche dâ genennet sîn./ //Wer was Clinschores her?/ wer wâren die sô wol ze wer/ von Lôgroys vil
Parz 705,15 kolzen/ an wol geschicten beinen./ do begunden frouwen weinen./ daz her zogte ûz über_al,/ dâ si mit swerten hôrten schal/ und
Parz 706,1 büte strît,/ wan einers im ze vil dâ gît./ //___Daz her was komn ze bêder sît/ ûf den grüenen anger wît/
Parz 708,21 der künec erlâzen,/ des jæhe ich im gein mâzen."/ ___daz her reit în mit maneger schar./ man sach dâ frouwen wol
Parz 708,24 frouwen wol gevar,/ und manegen gezimierten man,/ daz nie dechein her mêr gewan/ solher zimierde wunder./ die von der tavelrunder/ und
Parz 709,3 //Lieht wârn ir kovertiure./ Parzivâl der gehiure/ wart in bêden hern geprîset sô,/ sîne friwent des mohten wesen vrô./ si jâhn
Parz 709,5 sîne friwent des mohten wesen vrô./ si jâhn in Gramoflanzes her/ daz ze keiner zît sô wol ze wer/ nie kœme
Parz 717,12 iuch mêre,/ daz kein ander man im füere strît./ iwer her ist sô wît,/ solt ers alle übervehten,/ daz englîchte niht
Parz 717,24 wol geslaht:/ er ist Gahmuretes kint./ al die in drîen heren sint/ komn von allen sîten,/ dine vrieschen nie gein strîten/
Parz 718,15 niht von pferden./ Artûs liez die werden/ über al daz her diu kinder sehn,/ dâ si den wunsch mohten spehn,/ ritter,
Parz 718,19 mohten spehn,/ ritter, magde unde wîp,/ mangen vlætigen lîp./ ___des hers wârn driu stücke,/ dâ zwischen zwuo lücke:/ Artûs reit mit
Parz 718,22 zwuo lücke:/ Artûs reit mit den kinden dan/ von dem her verre ûf den plân./ er sprach "Bêne, süeziu magt,/ du
Parz 719,7 im ûf den plân./ rît der künc hiut in mîn her,/ er ist morgen deste baz ze wer./ hie gît diu
Parz 720,25 diu zwei kindelîn/ ze Rosche_Sabbîns riten în,/ anderhalp ûz da’z her lac./ done gelebte nie sô lieben tac/ Gramoflanz, dô in

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken