Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hëlm stM. (683 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
Der konig Claudas gurt sin schwert umb und saczt sin helm off syn heubt und dete zwey pfert schnelliclich bringen. Er | |
wurden von den schwerten wart groß geclangk die off den helmen zurschlagen wurden. Da wart so groß gerúff das berg und | |
und Phariens gegen im, und slugen sich freischlich off jhene helm mit den helenbarten. Sie waren beide on schilt und schlugen | |
on schilt und schlugen einander zu allen malen durch die helm biß off die schwarten. Sie waren beide starck und stolcz, | |
axt mit beiden henden uff und schlug Graier uff den helm mit so großer krafft das der helm oben von einander | |
Graier uff den helm mit so großer krafft das der helm oben von einander brach und im das heubt oben durch | |
von einander brach und im das heubt oben durch den helm ragete. Und er schlug yn aber, das er off die | |
er das er kam zu Claudas pavilune. Er det synen helm abe und stunt von sym roß und ging vor yne. | |
ryten wolt schlug im Lambegus mit dem schwert durch den helm und durch die nasen. Er zoh das schwert uß wiedder | |
er sie all dry nicht dot schlug. Sie thaten ir helme von irn heubten. Uber ein @@s@kurcze wil darnach kam ein | |
sin nefe saßen wiedder off und daten zwen knecht ir helm mit yn furen. Sie ritten zur pforten und hießen sie | |
sol. Ich wil ryten zu im als ein ritter, mynen helm off mym heubt haltende und myn glenen an myner hant, | |
und warff es fure off ghene erden. Er det synen helm abe und warff yn nyder by das swert, also dete | |
fand yn ußerhalb der pforten halten gewapent, und hett synen helm off sym heubt und wartet ob Claudas synen nefen zu | |
und da mit umb und umb beschloßsen sol syn. Der helm den der ritter off sym heubt furt, und blibet ob | |
zu rechte: einen halßberg wiß und liecht und starck, eynen helm wiß ubersilbert, ein schilt wiß als ein schne mit silberin | |
daroff lag gewapent mit allen wapen, on schilt und on helm. Der ritter was durchstochen mit zweyn stúcken einr glenen durch | |
ein furt ein wißen schilt und der ander ein úbersilberten helm gar wiß. Darnach kamen aber zwen, der ein furt ein | |
da kam ein gewapent ritter in jhenen sal gan on helm, und hing im sin kopf uff syn schultern. ‘Konig Artus’, | |
mittag, und was das wetter heiß. Der knapp det synen helm von sym heubt und gab yn sim knecht zu furen | |
roß und gab eim synem knecht syn schwert und synen helm hinweg zu furn. ‘Was wolt ir thun, herre’, sprach der | |
geselle. ‘Nement uwern schilt und uwer glene und seczet uwern helm off uwer heubt und gurtet uwer @@s@schwert!’ Der knapp was | |
knapp was der jůst bereit und vergaß des schiltes, den helm saczt im ein sin knecht off syn heubt. Er begreiff | |
raufften die schwert und gingen jhen schilt hauwen und jhen helm. Der núw ritter und syn geselle stachen zuhauff, so das | |
die hant. Also det der ander. Sie húwen schilt und helm und schlugen große schleg uff jhen schultern und off jhen | |
das er nit wiedder off stunt, er brach im den helm von dem heubt. Da er sah das er dot was, | |
amacht ligen. Der ander stunt nyder und brach im den helm von dem heubte. Da er von der unmachte kame, der | |
den er von erst getrettet hett; er dete im beid, helm und kůfen, von dem heubt, und der ritter sichert im | |
der in die bach gevallen was, und brach im den helm von dem heubt und schlug yn mit flachem schwert uber | |
er by im hien ryten solt, das er im den helm durchschlůg ob dem lincken backen und die kůfe, so das | |
wart im der halß also kranck das er kam den helm off gehielt, so nah was er im abgeslagen. Und der | |
geschlagen werden mit dheynerley waffen als lang als ir den helm off dem heubt hant oder den halßberg off dem rucken. | |
und ein gewapent ritter kam ußgeritten, wann das er des helmes off nit enhett. ‘Herre ritter’, sprach er zu dem wißen | |
geware und reyt zu im und schlug yn off den helme so sere das er nahe gevallen was. Jhener raufft syn | |
gab im groß schleg einen nach dem andern off den helm; mit demselben galt im der ander wiedder. Und der wiß | |
ebicher hant und schlug im die nasen enzwey von dem helm biß durch die augen, und jhener bleib ligen off sym | |
sattelbogen hinden in onmacht. Und der ander brach im den helm von dem heubt und hieß yn im gefengkniß sichern; er | |
großen wunder das er macht. Er schlug sie durch die helm und die halßberg $t uff die schultern und off die | |
begreiff yn aber mit dem zaum. Sie det im den helm von dem heubt der mit ein zu stucken geslagen was, | |
der andern. Uff eim teil zinnen steckten heubt mit den helmen also als sie den rittern weren abgeschlagen die die abentur | |
gefangen waren, und off yglich zinne dargegen saczten sie einen helm, als sie da gegraben hetten. @@s@Myn herre Gawan und sin | |
jungfrauw $t sah yn ane und sprach das er synen helm abe tet, sie wolt yn besehen. Er det den helm | |
helm abe tet, sie wolt yn besehen. Er det den helm zuhant abe. Die jungfrauw nam yn in ir beide arme | |
yn große slege, er durchslug yn die schilt und die helm und entrant yn die halßberg und reit sie mit gewalt | |
reit zu im und gab im große schlege uff jhenen helm, er vertort yn in kurczer wile mit großen schlegen, das | |
und ergreiff yn umb den halß und brach im den helm von dem heubt. @@s@Er nam yn mit dem halß und | |
mynentwegen.’ $t Der wiß ritter was gewapent und hett synen helm off sym heubt, das er wolt das sie sin nit | |
herren Gawan. ‘Neyn ich, herre’, sprach er, ‘er enwolt synen helm nye von synem heubt gethun. Da by wen ich wol | |
einer syner knecht furt sin glene und ein ander syn helm und sin schilt. Er grußt die jungfrauw, und sie gnadet | |
Sie hetten wenig gewapenter lut under yn. Er saczt synen helm off syn heubt und wapent sin hende, er nam sin | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |