Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hëlm stM. (683 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 443,21 wandel bôt/ als man vor dem walde heizet tôt."/ ___einen helm er in der hende/ fuorte, des gebende/ wâren snüere sîdîn,/
Parz 443,27 was der schaft./ der helt bant mit zornes kraft/ den helm ûfz houbet ebene./ ez enstuont in niht vergebene/ an den
Parz 537,21 schilt ist immer strîtes pfant./ ___man sach dâ blicke und helmes fiur./ ir megts im jehen für âventiur,/ swen got den
Parz 541,27 daz sîn prîs unsanfte leit/ ob in der ander überstreit./ helm unt ir swert liten nôt:/ diu wârn ir schilde für
Parz 575,18 besâhen ob er lebete./ ___einiu mit ir clâren hant/ den helm von sîme houbte bant,/ und ouch die fintâlen sîn./ dâ
Parz 577,11 mite./ sol ich begên noch strîtes site,/ sô bint mirn helm ûf [und] gêt ir hin:/ den lîp ich gerne wernde
Parz 579,17 was,/ unt bant in sô daz er genas./ swâ der helm was în gebogn,/ da engein daz houbet was erzogn,/ daz
Parz 592,27 diu frouwe clâr,/ man und ors gewâpent gar,/ unt der helm gezimieret./ si kômen geheistieret/ durch die passâschen ûf den plân./
Parz 598,5 gevelles was sîn wer./ an dem kurzen starken sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/ hin reit der helm, hie lac der
Parz 598,6 starken sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/ hin reit der helm, hie lac der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/
Parz 604,8 ___dô Gâwân daz rîs gebrach/ unt der kranz wart sîns helmes dach,/ ez reit zuo zim ein rîter clâr./ dem wâren
Parz 669,8 kamergewant./ manec soum mit harnasche erkant/ giengen ouch dar unden,/ helm oben drûf gebunden/ bî manegem schilde wol getân./ manec schœne
Parz 690,12 houbet sîn:/ dô bant im daz süeze kint/ ab den helm, unt swanc den wint/ mit eime huote pfæwîn wîz/ under
Parz 693,4 lit noch erblichen mâl./ er het an den stunden/ sînen helm ab gebunden,/ dâ in der werde künec sach,/ zuo dem
Parz 704,10 ûf des angers wîte/ wart daz tou zerfüeret,/ unt die helme gerüeret/ mit scharpfen eken die wol sniten./ unverzagetlîch si bêde
Parz 705,17 über_al,/ dâ si mit swerten hôrten schal/ und fiwer ûz helmen swingen/ unt slege mit kreften bringen./ ___der künec Gramoflanz pflac
Parz 718,9 an manger frouwen./ si mohten ouch dâ schouwen/ ûf den helmen manec gesnürre./ wênec daz noch würre/ eim man der wære
Parz 736,10 gernden tuot./ er truog ouch durch prîses lôn/ ûf dem helme ein ecidemôn:/ swelhe würm sint eiterhaft,/ von des selben tierlînes
Parz 739,18 ecidemôn dem tiere/ wart etslîch wunde geslagen,/ ez moht der helm dar under klagen./ diu ors vor müede wurden heiz:/ si
Parz 742,12 erholte./ ___mit kunst si de arme erswungen:/ fiurs blicke ûz helmen sprungen,/ von ir swerten gienc der sûre wint./ got ner
Parz 743,28 er mit swertes schimpfe erranc,/ dâ fiwer von slegen ûz helmen spranc,/ vor Pelrapeire an Clâmidê./ Thabronit und Thasmê,/ //Den wart
Parz 744,11 wert./ von Gaheviez daz starke swert/ mit slage ûfs heidens helme brast,/ sô daz der küene rîche gast/ mit strûche venje
Parz 748,2 bêde wênc dô sûmten sich,/ //Ieweder sîn houbet schier/ von helme unt von hersenier/ enblôzte an der selben stunt./ Parzivâl vant
Parz 756,2 dô riten ouch dise zwêne zuo./ //___Wol nâch strîtes êre/ helm unt ir schilde sêre/ wârn mit swerten an gerant./ ieweder
Parz 757,19 wol gevar/ iender wurde verrucket/ oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder schilt./ es het ein armez wîp bevilt/ an dem
Parz 759,3 zuo Parzivâle sprach/ "neve, dîn niwez ungemach/ sagt mir dîn helm und ouch der schilt./ iu ist bêden strîtes mit gespilt,/
Parz 773,14 begunden alle schouwen/ [den] wâpenroc, [den] schilt, [daz] kursît./ der helm was zenge noch ze wît./ si prîsten al_gemeine/ die tiwern
Parz 787,20 sît ir vor untriwen bewart,/ sô lœst mich durch des helmes art/ unt durch des schildes orden./ ir sît dick innen
Parz 793,24 die rebeizten nider ûfez gras./ an den selben stunden/ manc helm wart ab gebunden./ Parzivâln enpfiengen si ze fuoz:/ ein segen
Parz 814,30 dôn,/ dâ von tjoste sprîzen sprungen/ unt dâ swert ûf helmen klungen."/ //___Der wirt des lachte sêre,/ und Anfortas noch mêre./
Rennew 14810 wip sol nieman gerne shelten./ swer wiben #;eubel sprichet,/ des helmes reht er brichet./ helme und shilte s#;euln z#;euhte pflegen,/ oder
Rennew 23764 wa von er genas./ der pfalntzgrave Berhtram/ in bi dem helme nam/ und fůrt in gevangen dan,/ hin da hielt des
Rennew 34359 ich setze in an die ere/ die shilt und der helm hat.’/ do sprach gar des k#;eunges rat:/ ‘herre, uns dunket
Rol 856 blůte./ die heiden werten in daz phat./ da wart manich helm schart,/ manech schilt uirhowen./ da musen touwe(n)/ ..... geuerten/ tot
Rol 2532 unter deme himele nie wart geslagen.’/ er hiez im ain helm dare tragen,/ er slůc in almitten cetal:/ daz swert netete
Rol 2544 ich imer, frunt Genelun.’/ Oliboris hiz ime fur tragen/ ein helm harte wol beslagen:/ diu liste was rot guldin./ er sprach: ‘Genelun,
Rol 2547 liste was rot guldin./ er sprach: ‘Genelun, liber friunt min,/ disen helm scoltu tragen./ dune darft nehaine angest han,/ swa du in
Rol 2550 angest han,/ swa du in des kaiseres scâr/ unter disem helme ritest gâr,/ daz din dehein wafen gewinne./ ich wil an
Rol 2661 der chůnc uon Tuse/ der furt uz siner cluse/ helm prunen:/ da machte man scowen>/ manigen helt lussam;/ di waren
Rol 3291 daz gestaine also edele,/ soz wol gezam deme helede./ der helm hiez Uenerant,/ den der helt uf bant,/ mit golde beworchten,/
Rol 3345 molten uf stieben,/ uil manigen wizen uanen fliegen,/ mit manigem helme bruner uarwen/ manigen schilt golt garwen./ baidiu berc unt tal/ was
Rol 4092 nimer hinnen.’/ er slůc in mit deme swerte/ uf den helm herten/ ainen uermezenlichen sl%/ac./ ‘nu ist din iungister t%/ac,’/ sprach
Rol 4223 an deme schilte;/ uor der sc%/ar er spilte./ uon sinem helme da schain/ der lichte karfunchil stain/ unt ander werc spahe;/ er
Rol 4373 der chunc Cursabile/ geuaren uf sinem marhe/ unter ainem liechten helme./ zwelf tusent siner helede/ rieten nach ir herren./ si schienen
Rol 4409 ist uil dunne,/ uil waich ist din brunne./ din gestaint helm also liecht/ der nemac dir hiute gefrumen níet./ dir ist
Rol 4441 raste/ hort man si we scrigen,/ des tiueles higen./ di helme si uerscarten,/ di halsperge si in zezarten./ diu starche hitze
Rol 4465 si riefen ‘monsoy, monsoy!’/ si drungen uaste durch si./ der helme wart ain michel sc%/al,/ groz der haiden ual./ ne weder schilt
Rol 4493 uermezen helede./ ia lucht ir geserwe/ uon schilten unt uon helmen/ also uon himele di sternen./ Egeris furt ain uan,/ dar
Rol 4579 gewicke/ was allez perunet./ di christen heten da gefrumt/ manigen helm prunen/ blaich unt uerhouwen,/ manige sele zu der helle./ der
Rol 4599 trost haben./ ir schilte waren mit golde beslagen,/ geziret ir helme./ si waren chůne helde;/ gestaine ůber gestaine,/ doch si waren

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken