Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
grüeʒen swV. (426 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
ein jungfrauw off eim mul und reit fast sere. Er grußt sie und fragt sie ob sie botschafft furte. ‘Ja ich, | |
Myn herre Gawan sah sie und ging zu ir. Er grußt sie und fragt sie ob sie keyn mer wust. ‘Ich | |
Dolorosen Garden. Der brieff sprach alsus: das die jungfrauwe Lanceloten grußt von dem Lack, des konig Banes sun von Bonewig, und | |
Gawan und sin gesellschafft kamen darzu geritten, und der ritter grußt sie und sprach, er wolt yn des hirczes geben, wolten | |
ir ein wůnt ritter in dem schoß. Myn herre Gawan grußt sie und fragt sie ob ir keyn ritter begegent weren | |
ein wil geritten, da begegent yn ein knecht. Der ritter grußt yn und fragt yn ob er mere wúst. ‘Ja ich, | |
Der kam fur den konig gande mit umbgegúrtem schwert; er grußt den konig nit, wann er sprach alsus: ‘Konig, mich hatt | |
im, das sie in dem wald gefangen heten. Der herre grußt den ritter und sprach, es were wol herbergens zytt, das | |
ducht yn wie im groß hilff wer komen. Der konig grußt den guten man gar demuticlichen, und er antwurt im ein | |
ritter sagen der da heltet das yn alle die frauwen grußen und alle die jungfrauwen die in konig Artus hof synt, | |
Artus hof synt, dann myn frau die konigin alleyn die grúß syn nicht. Saget im das wir im enbieten das er | |
ir sollent thun: sendent zu im und heißent yn sere grußen von uwerntwegen, $t und enbietent im das yn das konigrich | |
biß sie hinweg fúre kamen. Der ritter und der truchseß grußten die frauwen und gingen hinweg furwert. Galahot sprach zu der | |
und zittert so sere das er die konigin kam mocht gegrußen, und wart miteinander bleich. Die konigin hett groß wunder was | |
und der truchses $t knyten nyder fur die konigin und grußten sie, der gut ritter doch kumeclich. Er slug die augen | |
mere freischen!’ Die jungfrau $t kam zu dem pavilun und grußt den geczwerg und sin nifftel von ir frauwen wegen, sie | |
ir böse mere brecht. ‘Frauw’, sprach sie, ‘Grohadaim heißt uch grußen und sin nifftel und Hestor der alhie komet, er bringet | |
die frau was. Der ritter sprach zu ir: ‘Ein ritter grußet uch, frau’, sprach er, ‘der uch vil lieber hatt dann | |
kam, zu der koniginne: //‘Frauw, frauw koniginn’, sprach sie, ‘uch grußt die wisest jungfrau und die schönst die nů lebet; sie | |
zu dem truchseßen: ‘Herre’, sprach er, ‘er hieß uch sere grußen und enbút uch das ir syn herre sint und er | |
knappen. Er ging furter zu der frauwen von Rodestock und grußt sie von myns herren Gawans wegen und von Helains wegen | |
irm halse mit dem feßele. Er reit zu ir und grußt sie. ‘Got lone uch, herre’, sprach sie, ‘ob irs verschuldet | |
sprach sie. ‘Ein maget sol zu recht dheim ritter antworten, grußet er sie, er hab dann megden zu großer not geraten, | |
Gawan, ‘das ir in des konig Artuses hof fart und grußet die konigin von eim ritter dem sie zu eim mal | |
pavil#;vun ritende, und Hestor fragt den ritter, ee dann ern grußt, warumb die jungfrau so sere weinte. ‘Was hant ir da | |
synen schilt und sin spere. Der knapp rant fur und grußt sie, und sie fragten yn wannen er keme, und kanten | |
jostierten doch wieder yn.’ Er reit selb zu Hestore und grußt yn, und er gnadet im. ‘Ir endörffent keyn angst han, | |
‘kert wiedder, ir habt uch also sere gemút mit mir, grußet mir uwern vatter und uwer bruder und Gwinans uwern herren!’ | |
da ich zu schaffen han; ich bevilh uch got, und grußet mir myn frauwen!’ ‘Ach lieber herre, was sprechent ir?’ sprach | |
eim seßel und schein wol als ein byderber man. Hestor grußt den ritter und syn gesellschafft, und der ritter antwort im | |
sieh wo er siczt!’ Der knap knyet fur yn und grußt yn von eins synes guten frúndes wegen, der hieß Synados | |
trabt fur sich. Da er by die bare kam, da grußt er das volck, und nymant antwurt im. Er reit furter, | |
seßel siczen in einer kamern. Er ging fur yn und grußt yn, und der ritter sprach das yn gott must minnen. | |
konig Artus hoff farn und solt die frauwen von Maloaut grúßen von dinem neven und von mir, das es nymand höre | |
inne wonet, der ist ein priester; den solt ir mir grußen und solt im sagen das er uch beriecht durch mynen | |
mit im, geböt ers. ‘Nicht’, sprach er, ‘geet wiedder und grußet mir uwern herren!’ Der schuler kert wiedder, und myn herre | |
sagt es im. Min herre Gawan was abgeseßen $t und grußt den herczogen. ‘Herre’, sprach er, ‘ich wonde vor allen mannen | |
wann sie wolt das sie die ritter nit bekenten. Segremors grußt sie zu allererst, und sie hieß yn wilkum syn. ‘Jungfrau’, | |
laßt sie nit furter farn’, sprach Hestor zu Synodas, ‘und grußet mir den herren von der Engen Marck und sin tochter | |
mich sere rúme von ir! Ir solt mir auch Margenorn grußen den truchseßen, und myn frauwen uwer wip die solt ir | |
und myn frauwen uwer wip die solt ir mir baß grußen dann keyn frauwen die ich bekennen, $t on myn frauw | |
ir fragen welches myn amy sy, die solt ir mir grußen und solt ir sagen das ir mich gesunt ließent und | |
der knapp begegent der myns herren Gawans roß reyt. Er grußt den knappen und fragt yn ob er im mere kund | |
der straß off eim schonen zeltenden pferde. Myn herre Gawan grußt sie, die jungfrau gnadet im und fragt war sie wolten. | |
hern Gawan und Hestor den Verlornen Werd gewiset hett. Sie grúßten sie, und die jungfrauw sprach das sie gott mynnen must. | |
ritten vor den thorn. Die konigin was hernyder komen und grußt sie, sie gnadeten ir. Da sah sie wo Lancelots arme | |
sere unfro und erschrack. ‘Frau’, sprach er, ‘myn herre Ywan grußt uch sere und enbut uch das im hilff not were, | |
allen den tag mit dem here gestritten hett alleyn. Sie grußten yn von ferren, und er gnadet yn. Mit dem sah | |
ungewißt und ungelert von wisern luten dann sieselb were. Darnach grůßt sie myn herren Gawan und Galahot und darnach alle myns | |
pfert mit den sporn und reit zu synen rittern und grußt sie und halßt yglichen sunderlichen. ‘Nu weiß got, meister’, sprach | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >> |