Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ëʒ#’1 prn (9750 Belege) MWB   Lexer BMZ Lexer-Nachtr. Findeb. Findeb.  

BdN 89, 22 hât ez von seiner nâtûr adel, dar umb geit man ez für die huosten und für den fluz, der von dem
BdN 89, 24 der huost kümt von kalter sach, wan sô habt man ez für die nasen und smeckt dar zuo, sô hilft ez
BdN 89, 25 ez für die nasen und smeckt dar zuo, sô hilft ez für den fluz. ist auch, daz man daz himeltrôr mischt
BdN 89, 26 auch, daz man daz himeltrôr mischt zuo rôsen und wellet ez in ainem regenwazzer und deckt daz vaz unz daz ez
BdN 89, 27 ez in ainem regenwazzer und deckt daz vaz unz daz ez wider lâw wirt, wem denn die zend wagent, nimt er
BdN 89, 36 der frawen muoter und hilft der fruht in dem leib. ez ist auch guot dem, der ainen kranken magen hât von
BdN 90, 10 ain wênig hœher wann daz himeltrôr, sam etleich maister sprechent. ez wirt auch auz der selben$/ lai dunst, dar auz daz
BdN 90, 16 oder auf die vels und wirt dâ hert, dâ sament ez die läut dann. aber dar umb, daz sein wênig vellt,
BdN 90, 17 dann. aber dar umb, daz sein wênig vellt, velscht man ez gar sêr. wizz, daz ez in unsern landen niht vellt
BdN 90, 17 sein wênig vellt, velscht man ez gar sêr. wizz, daz ez in unsern landen niht vellt von der selben sach wegen,
BdN 90, 21 lauter ist und niht gemischt mit andern dingen, sô ist ez edel smeckend und gar schatzpær. man derkennet aber daz lauter
BdN 90, 26 und zimleich in dem mund. nu maht dû frâgen, ob ez daz himelprôt sei, daz got dem gläubischen volk sante in
BdN 90, 27 dem gläubischen volk sante in der wüesten hie vor, dô ez vlôch auz Egiptô. sô sprich ich: nain, wann got der
BdN 90, 33 vil aigenchait an im, der ditz niht hât. ob aber ez an dem smach und in dem mund wær sam ditz,
BdN 91, 2 honig, oft mit lekritzen, diu gepulvert ist. aber wenne man ez velscht, sô ist ez unlustichleichen süez, alsô daz dem menschen
BdN 91, 2 diu gepulvert ist. aber wenne man ez velscht, sô ist ez unlustichleichen süez, alsô daz dem menschen dar ab wüllet. daz
BdN 91, 4 menschen dar ab wüllet. daz himelprôt hât die kraft, daz ez daz pluot läutert und rainigt, und dar umb ist ez
BdN 91, 5 ez daz pluot läutert und rainigt, und dar umb ist ez guot in hitzigen sühten, die dâ koment von der colera,
BdN 91, 6 sühten, die dâ koment von der colera, und schol man ez den siechen beraiten in warm wazzer, sam man ainz berait
BdN 92, 6 sehen. wenne daz geschiht, sô hœr wir donr ân plitzen. ez geschiht auch, wenn ez gar haiz ist gewesen des tages
BdN 92, 7 sô hœr wir donr ân plitzen. ez geschiht auch, wenn ez gar haiz ist gewesen des tages in sumerzeiten, daz die
BdN 92, 20 pluot in dem herzen, dar umb erstickent si ân wunden. ez kêrt auch der mensch daz antlütz gegen dem slag, dar
BdN 92, 21 der mensch daz antlütz gegen dem slag, dar umb, wenn ez der donr sleht, sô wil ez warten, waz daz sei,
BdN 92, 22 slag, dar umb, wenn ez der donr sleht, sô wil ez warten, waz daz sei, und kêrt daz antlütz umb, und
BdN 92, 23 und kêrt daz antlütz umb, und in dem kêren stirbt ez. wizz auch, daz der donr allermaist schat hertem ding sam
BdN 93, 32 raiz auch dem kind sein âdern und sein herzlein ab. ez spricht unser puoch, daz der donr oder der plitzen niemant
BdN 94, 1 möht dann der mensch sô snell vor dem slag verpergen. ez spricht auch daz puoch mêr, daz der plitzen oder der
BdN 94, 3 der donr niht alle zeit den menschen ertœd, wenne er ez trift; aber er tœd ander gesellteu dinch wenn er si
BdN 94, 4 aber er tœd ander gesellteu dinch wenn er si trift, ez sei paum oder tier, und under den tiern sêrt er
BdN 94, 18 der plitzen wirt, aufgêt winterszeiten und sumerzeiten, war umb donrt ez niht in dem winter sam in dem sumer? daz ist
BdN 94, 27 sach ist auch in dem herbst und in dem lenzen, ez sei dann gar selten. ez sprechent auch etleich, daz in
BdN 94, 27 herbst und in dem lenzen, ez sei dann gar selten. ez sprechent auch etleich, daz in den landen pei der sunnen
BdN 94, 35 ist in dem sumer mit uns. dar umb sô donrt ez in dem winter in den selben landen. ez ist auch
BdN 94, 36 sô donrt ez in dem winter in den selben landen. ez ist auch in den landen gegen der sunnen underganch sam
BdN 95, 2 gegen der sunnen underganch sam mit uns, wan dâ ist ez niht übrigs haiz sumerzeiten. Plinius spricht, daz dreierlai donr sein
BdN 97, 3 hof wint. der hof haizet kriechischen halo. //VON DEN ZUOSUNNEN. /Ez geschiht auch oft, daz uns der sunnen dunket mêr dann
BdN 97, 12 ain sunne sein. daz haiz wir ain zuosunnen, und geschiht ez an mêr steten, sô wirt der sunnen mêr denn aineu.
BdN 99, 9 spieglær die spiegelglas hinden bedeckent mit plei und mit pech. ez muoz auch diu sunne gerihtes stên gegen den spiegeln, daz
BdN 99, 27 über al sam grôz und prait daz riseln ist, anders ez schine diu varb an dem regenpogen sam ain halbiu scheib
BdN 101, 12 ertreich und mischent in zuo dem wazzer. dâ von wirt ez pitter und gesalzen. und daz daz wâr sei, daz vint
BdN 101, 18 und diu zuogemischt erd hie auzen beleibet. sô trinkt man ez dann wol. auch prüeft man daz dar an, daz ain
BdN 101, 26 ain ander tier gepunden dar ein wirft, daz swimt ob. ez mag auch kain visch noch kain wazzertier lebendik dar inne
BdN 101, 28 noch kain wazzertier lebendik dar inne beleiben; dar umb haizt ez daz tôt mer. etleicheu mer fliezent auz und ain fliezent
BdN 102, 5 ein und fleuzt nâch der lengen des mers und stinkt ez dann vast von den erdischen gepranten dünsten, die ez in
BdN 102, 6 stinkt ez dann vast von den erdischen gepranten dünsten, die ez in dem luft gelâzen hât. sô denne der môn komen
BdN 102, 9 seinen schein aber schelchs auf daz mer und sô fleuzt ez aber auz, dar umb, daz der schein denn krenker ist
BdN 103, 1 prunnens auf dem perg oder ains sêes auf dem perg. ez pricht auch oft der ursprinch auzher von dem perg ain
BdN 103, 8 smack und sein art nimt von dem ertreich, dâ durch ez fleuzt. dar umb vint man manich wazzer gesalzen, daz durch
BdN 103, 19 wazzer die fäuhten auz, diu zwischen vel und flaisch ist. ez geschiht auch oft, daz gar nâhend pei enander entspringent zwai
BdN 103, 23 perg verr von ainander sint und hie vorn zesamen koment. ez sint auch etsleich prunn, dâ von die läut kropfoht werdent,

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken