Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ëʒ#’1 prn (9750 Belege) MWB Lexer BMZ Lexer-Nachtr. Findeb. Findeb.
uzzir der suli/ daz dicki was ungihuiri:/ si wantin, daz iz wari/ der ir heilæri,/ si irvultin alli sin gibot,/ si | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
di sin den ovin schuzzin!/ daz fuir slug in ingegini,/ iz virbranti der heidinin eini michil menigi./ got mid sinir giwalt/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
selbin burgæri:/ ‘nu giwin uns eini vrist, biscof Bebilin:/ ob iz uwiri gnadi megin sin,/ ir giwinnit uns eini vrist,/ so | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kuninc, mich zi wibi nemin solt,/ wirt du brutlouft gitan,/ iz vreiskin wib undi man./ nu heiz dragin zisamini/ di spisi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ih disi armin giloubigin/ irlosi von den heidinin.’/ //Do irbarmot iz doch/ den alwaltintin got./ do santer ein eingil voni himili,/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
er uf welli,/ daz su in eddewaz dwelli./ du zuh iz wiglichi/ undi sla vravillichi,/ du sla Holoferni/ daz houbit von | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leuin birit ſo iſt daz leuinchelin tot ſo beuuard ſu iz unzin an den tritten tag. Tene ſo chumit ter fater | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
den tritten tag. Tene ſo chumit ter fater unde blaſet ez ana ſo uuirdet ez erchihit. So uuahta der alemahtigo fater | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ſo chumit ter fater unde blaſet ez ana ſo uuirdet ez erchihit. So uuahta der alemahtigo fater ſinen einbornin ſun uone | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iſt demo drachen fient. Teſ ſito iſt ſo gelegin ſo ez ſat iſt miſſeliheſ ſo legit iz ſih in ſin hol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iſt ſo gelegin ſo ez ſat iſt miſſeliheſ ſo legit iz ſih in ſin hol unde ſlafæt trie taga. Tene ſo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
in ſin hol unde ſlafæt trie taga. Tene ſo ſtat ez uf unde fure bringit ummezlihche lutun unde hebit ſo ſuzzen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fure bringit ummezlihche lutun unde hebit ſo ſuzzen ſtanc daz ez uberuuindit alle bimentun. Tene ſo diu tier uerro unde naho | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
un iſt ſo gezal daz imo niman geuolgen nemag noh ez nemag ze$/ neheinero uuiſ geuanen uuerdin. So ſezzet min ein | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ſezzet min ein magitin dar teſ tiriſ uard iſt. So ez ſi geſihit ſo lofet ez ziro. Iſt ſiu denne uuarhafto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
teſ tiriſ uard iſt. So ez ſi geſihit ſo lofet ez ziro. Iſt ſiu denne uuarhafto magit ſo ſprinet ez in | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lofet ez ziro. Iſt ſiu denne uuarhafto magit ſo ſprinet ez in iro parm. unde ſpilit mit iro. So chumit der | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
unde ſpilit mit iro. So chumit der iagere unde uait ez. Daz bezeichenet unſerin trotin xpriſtin der dir lucil uuaſ durih | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
daz$/ ſîn inſlafin. Só d%/az mermanni daz geſîhít ſo uerd ez in. unde bírihit ſi. An dîu bezeinet ez$/ den fî%/ant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ſo uerd ez in. unde bírihit ſi. An dîu bezeinet ez$/ den fî%/ant dér déſ manniſ muôt ſpénit zedin uueriltlihen luſten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
in íro hêrzon. unde daz pílide deſ rehtiſ habin. un$/ ez doh an ir uuerchin nîht eruullint. Eîn tîer heizzit ígena | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
un íſt uuílon uuíb uuîlon mân. unde durih daz iſt ez uile unreine ſolihe uuarin di der eriſt criſt petiton. un | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
die z%>oge. die ímo uuiderſtant an ſînemo loufte. dîe ſegot ez abo mit déro uuaſſî ſínero horne. Den ez %/aber dûrſtet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dîe ſegot ez abo mit déro uuaſſî ſínero horne. Den ez %/aber dûrſtet ſo gat hez zi$/ _ einmo uuazzere heizzét | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
déro uuaſſî ſínero horne. Den ez %/aber dûrſtet ſo gat hez zi$/ _ einmo uuazzere heizzét eufratêſ. unde drinkét. dabî ſtant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
eufratêſ. unde drinkét. dabî ſtant oûh lielline gerta ſo beginnet ez damíte ſpílen unde béuuindet diu hóren ſo u%/aſto daz ez | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ez damíte ſpílen unde béuuindet diu hóren ſo u%/aſto daz ez ſîh nîeht erlôſen némag. So kûmet der uuêidæm%/an unde ſléhet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ſîh nîeht erlôſen némag. So kûmet der uuêidæm%/an unde ſléhet ez. Daz dier bizeihchenet den m%/an der$/ dir giuu%/arnôt iſt mit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
l%/ange dorne ín ímo. Soſéz div ſchéf geſihet. ſo ríhtéd ez % uédera. unde ſînen zagel vnde uuíl dîe ſégela %/antderôn. Den$/ ez ſó êiné vuîle geduôt. ſo vuird ez ſâ m%>odé unde |
ſégela %/antderôn. Den$/ ez ſó êiné vuîle geduôt. ſo vuird ez ſâ m%>odé unde glôbét ſih. Daz mére bezêihchenet díſe uuérelt. |
altêt ſo gebriſtet imo deſ geſûneſ %/an béden ougon daz ez ſa dîe ſunn% | ougon daz ez ſa dîe ſunn% |
baptista:/ "ich sage iu daz war ist, $s ich nebin iz niht Christ./ ich nebin iz niht Helyas $s noch ouch |
das lang vnder einander dorren vnd nim ezzeich vnd lazze es alles dar inne erwallen vnd nim danne alaun vnd reib |
nim danne alaun vnd reib den dar vnder, die weil es haizze sei vnd streich das auf weizzes, so wirt es |
es haizze sei vnd streich das auf weizzes, so wirt es schön plawe. @@kn:@#k+3#k- #k+Schwarz#k-@@kn.@ Nim grün nusschaln vnd stozz die |
ein hevelein vnd giuzz ein wazzer dar an vnd misch es vast vnder einander vnd lazz es gevallen, das das wazzer |
dar an vnd misch es vast vnder einander vnd lazz es gevallen, das das wazzer lauter werde vnd nim denne das |
vnd siude die presilig gar wol dar inne, vnd so es danne gesoten sei, so misch alaun dar vnder vnd verbe |
da wirt grün varb oder swarcz varb aus, ob man es ein tail mischet mit scwarczer varb. @@kn:@#k+14#k- #k+Rot#k-@@kn.@ Nym presilig |
schône. //Sô dem menschen diu ôren ver | wahsent oder vervallent, daz êz niht gehôren mach, sô nime eines widers gallen unde misch |
naht unde wehset nimer. //Swem daz hâr ouz rîset, | ezne sî daz ez von der alten chalwen sî, der sol |
si nicht auf gedenke gar, si rüert umbsunst den drüzzel./ //Ez sprichet manig man,/ mein tummer sin sei, daz ich trag/ |
vlieh mein wunderleicheu werch, seit im dar ab nu wüllet./ //Ez truog Jeronimus/ von hebraisch in lateines wort/ ganz waz diu |
maisterleich gesamnet von den alten./ gelust dich des, daz suoch:/ ez ist von manger dingen hort,/ diu uns gar wirdicleichen sint |
menschen herz ze mittrist in dem leib, dar umb, daz ez andern glidern craft gesenden müg. auch nimt der mensch sein |
sicht man oft, daz ein mensch sein gedæchtnüss verleust, wenne ez sêr gewunt wirt hinden in daz haupt, oder daz ez |
ez sêr gewunt wirt hinden in daz haupt, oder daz ez sein beschaidenhait verleust, wenne ez gewundet wirt oder hart geslagen |
in daz haupt, oder daz ez sein beschaidenhait verleust, wenne ez gewundet wirt oder hart geslagen vorn an daz haupt. Aristotiles |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |