Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
êrst a_num (1320 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
dan, man muß es an uch aber beginnen als von erst oder mer.’ ‘Mich duncket $t wol wie ich genesen sy’, | |
nymer ußkum von der gefengniße, der ritter sy dann zum ersten wiedder komen der die burg gewann. Sie kamen nehte aldar | |
sie, ‘der diße burg mit großen eren gewann da ir erst herre kament, und da ir von hindann furent, ir soltent | |
bringen und ir roß. ‘Wir mußen der jungfrauwen pfert zum ersten uberbringen’, sprach er, ‘und darnach unser roß.’ Sie daten also, | |
Myn herre Gawan fragt den ritter mit dem Keheries zum ersten vaht, ob er icht west wo die zwo jungfrauwen weren | |
mym herrn Gawan, ‘nu ist es erger dann zu dem ersten!’ Der ritter uberwand des tages den thorney zu beider syt. | |
Diß erfuren ritter und frauwen und jungfrauwen; da vernam man allererst Lancelotes namen von dem Lack in konig Artus hofe und | |
nit thun und trauwt im serer dann er zu dem ersten dete, und schwur das ers nymer gedete. Da wart der | |
das sie nymer ußer gefengniß kemen, sie hetten yn zum ersten bescheiden was sin treum dúten. Sie waren also ix tag | |
Garden, das wir mere von im solten vernemen zu der ersten vergatterung die geschehe in dem konigrich von Logres, und zu | |
zwo nacht an eyner statt belibe, ich kum dann zu ersten zu der frauwen von Noaus.’ Des andern morgens was der | |
Galahutes lút kamen ungeschart und wanden die andern zu dem ersten puniecze fluchtig machen. Da die zwey here by einander kamen, | |
nymand uber das waßer enfůr, Galahotes here kem dann zu allererst. Er wolt das man das volck schart hie dißsit des | |
lút kamen alle geschart, und der konig den Galahut zu allererst gewůnnen hett der kam in der fordersten schar. Da er | |
gottes frunt nicht werden, du sprechest dann din bicht zum ersten mit der zungen, und das sie dich ruw, mit dem | |
gut man, ‘das dich din lut begebent, wann es der erst zorn ist den dir got hat erzeiget, umb das das | |
geben und zeltende pferde, und die pferd soltu ymmer zu allererst riten selber ein wochen oder zwo, und dann soltus im | |
konig mit den Hundert Rittern, und der ander hieß der Erst gewůnnen Konig, wann er der erst konig was dem Galahut | |
der ander hieß der Erst gewůnnen Konig, wann er der erst konig was dem Galahut sin lant angewann. Der konig Artus | |
von uch nicht wil scheiden, er hab uch dann zum ersten schumpffieret $t und uwer lant angewůnnen.’ ‘Ir herren’, sprach der | |
ritter uß des konig Artus hof fure, er must zum ersten schwern off den heiligen, das er alles das seyte das | |
nyder fur die heiligen und wolt zuhant schwern zu dem ersten. ‘Ir herren’, sprach der konig, ‘ir hant uch bereitet hinwegzuriten: | |
nymer in myn herberg wiedder, sie haben yn dann zum ersten funden.’ Da begund $t die frau bedechticlich lachen umb die | |
als vil lút als er da vor hett zu dem ersten stritt, wann die yseninnen necz, die zu dem ersten stritt | |
dem ersten stritt, wann die yseninnen necz, die zu dem ersten stritt umb sin here gingen, die enkunden nů nit halben | |
strites gierig und fragten yn wen er wolt der des ersten tags vechte und wie vil volckes er wolt laßen vechten. | |
ich das unser eintwedere entschumpfiert werde.’ Er gebot zuhant dem Ersten gewůnnenen Konig das er vergatterte mit drißig tusent volcks. ‘Als | |
Artus lút vil beßer dann die andern. Da vergaterte der Erst gewunnen Konig und gab yn groß krafft. Das sah myn | |
nye eins tages so vil gethan enhett, er stach den Ersten gewůnnen Konig darnyder $t und saczt myn herren Gawan off | |
da im der lecker den schilt hett genomen zu dem ersten stritt; er sah aber frauwen und jungfrauwen an jhener leuben | |
truchses, der was kune und stolcz. Die andern leytet der Erst gewunnen Konig, die dritten furt der konig Valean, die vierden | |
gůt ritter und fůr fůre; da sah er wo der Erst gewůnnen Konig kam gerant mit zwenczig tusent rittern und wolt | |
im tot bliben. Sie volgeten da im und begunden $t allererst mit dem wapen zu thůn. Zu den ziten ennam kein | |
zuhant entschumpffiert. Sie wurden mit gewalt hinder getriben uff des Ersten gewůnnen Koniges schar. Des schampt sich der konig mit den | |
sie furter nicht gefliehen und wurden sere gekrefftiget mit des Ersten gewůnnen Koniges volck. Sie blieben halten, und die einen werten | |
sie zuhauff kamen, und dißer waren nicht dann funffczehen tusent. Allererst da mocht man des schwarczen ritters biederbekeit prúfen die er | |
frisch als des morgens da er begunde fechten; er begund allererst sin macht versuchen, und det so vil das Galahot selber | |
mit großen scharen. Und des koniges lút datens zu dem ersten ußermaßen wol, und der konig was selbs by sym stanthart | |
mym herren dem konig farn, aber ich wil uch zu allererst gesellschafft thun biß in unser herberg, ich han uch noch | |
beiten’, sprach Galahot, ‘sit irs ratent, wann das were das erst gewesen das ich gefragt hett, und hettent ir ein wil | |
hant auch viel me darzu gethan dann unser keyner.’ Da allererst gedacht myn herre Gawan das der schwarcz ritter den fried | |
groß müsal zu’, sprach der ritter, ‘und große freud.’ Da allererst prúfete Galahot was im were. Und der ritter bat yn | |
icht verliesent. Wann sol er doch komen?’ ‘So er úmmer allererst mag’, sprach er, ‘ich han einen botten nach im gesant, | |
mag.’ ‘So sol er schier komen?’ sprach sie. ‘So er erst mag, frauw’, sprach er. Da kamen Galahotes lút und slugen | |
begund zu sprechen von manigerhand sachen. Die konigin begunde zu allererst reden und sprach: ‘Lieber herre, warumb decket ir uch so | |
er, ‘got lones im!’ ‘Uberwundet ir den stritt nicht den ersten tag und den andern?’ ‘Neyn ich, frauwe’, sprach er, ‘ich | |
das nymant ritter enwere, im were dann sin swert zum ersten umbgegurt, und der im sin swert gurte der macht yn | |
sprachent ir "ja." Alsus fraget ich uch zwirnet. Zu dem ersten da ich uch fraget da hett ich einen schilt, der | |
iemer sitherre zu Kamalot kement sitherre $t das ir zu allererst dannen furent!’ ‘Ja ich, frau’, sprach er, ‘ich was da, | |
frau’, sprach er, ‘von dem tag das ich uch von erst sah.’ ‘Wie geschah das?’ sprach sie. ‘Ir datens mir, frauw’, | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >> |