Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
êrst a_num (1320 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
das sie zuhant genase und aß und tranck als von erst. //Der konig hort sagen das Lancelot in die stat gefangen | |
den urlob nit haben von ir, er must es zu allererst schwern. ‘Vil lieber frunt’, sprach sie, ‘ich höre wol das | |
slieff, und det yn mit im gan. Alda wart Lancelot allererst geware das im die ysen die hut von den henden | |
fur Lancelot, da ern vil wirs handelt dann er zum ersten strit het gethan, wann er yn nu haßet fur alle | |
der irbarmunge/ vnde der grozin missehellunge,/ zv der uns daz eriste wib frumete,/ noch daz unzevurt stunde,/ wene durh dinen trost/ | |
der gnaden,/ daz uns sin uncust benam,/ do in der eriste mensche wart gehorsam./ daz der mensche wider gwunne,/ des hilf | |
iudices mundi./ Svzir uoruechtere/ allir gotis marterere,/ do dv den eristen uanen hube/ vnde ufe di martire truge,/ do du uor | |
hant braht;/ vnde alle di heiligen sele,/ di uon dem ersten ubele/ biz an disen tah comen birt,/ da der himelische | |
Nv sule wir dir herre beuelen/ lib unde selen/ zu eristen vnde zu lezisten,/ wande dv allir beste/ unse not vnde unse | |
der alli sini not ubirwant,/ der bigondi also werdi/ allir erist her in erdi/ goti ein hus zimmiron:/ des giwanner michilin | |
aller iungeſt den menſchen. //Der iunger ſprach: Wie hieʒ der erſte engel? Do ſprach der meiſter: Natael. Den hete got ſo | |
ʒů damaſcho erſlagen. //Do ſprach der iunger: Wer waʒ der erſte man, der die bůchſtaben vant? Der meiſter ſprach: Daʒ waʒ | |
vant? Der meiſter ſprach: Daʒ waʒ enoch, der waʒ der erſte man, der ie bůch geſchreip. //Do ſprach der iunger: Wer | |
ie bůch geſchreip. //Do ſprach der iunger: Wer waʒ der erſte man, der ie der gecelthe began? Da ſprach [7#’r] der | |
Der hete einen brůder, der hieʒ Jubal, der waʒ der erſte, der muſicam vant. Der dritte brůder hieʒ tubalkein, der waʒ | |
muſicam vant. Der dritte brůder hieʒ tubalkein, der waʒ der erſte man, der ie ſmiden began mit iſene vnde mit ere. | |
begundent $t webin. //Da ſprach der iunger: Wer waʒ der erſte kúnic nach der ſintflůt? Der meiſter ſprach: Daʒ waʒ Sem, | |
michel wunder in den Jnſulen verborgen. Der meiſter ſprach: Die erſte inſula heiʒet cipruſ. Da bi lit eine, die heiʒet creta. | |
Da bi iſt eine, die heiſet delos. Die waʒ die erſte, die nach dem ſintgewege ie in dem mer lac. Da | |
ſelber habe, eʒ enhabe der fúthen materie, ſo wirt eʒ alrerſt heiʒ. Daʒ ſolt du merken bi der ſunnen. So die | |
fůrte uber die engele. //Der iunger ſprach: Weleſ waʒ die erſte ſunde, die ie begangin wart in der criſtenheite? Do ſprach | |
ſprach der meiſter: Fúr daʒ adam geuiel, ſo waʒ die erſte ſunde der Nit, daʒ cayn ſinen brůder erſlůc von nide, | |
opher enpfangen hete. Aber in der Nuwen criſtenheite waʒ die erſte ſunde die lugine, do ananiaſ vnde ſafira ſancte petre verl#;vokenten | |
wult ſaluus eſſe#.; ſunge alle tage ʒe primen ʒe dem erſten dageʒite, dar an der geloube errekit iſt, daʒ wir vnſ | |
errekit iſt, daʒ wir vnſ da mitte wafen an der erſtin ʒit, daʒ unſ der uient uber allen den dac geirren | |
huſe er daʒ blůt niht envant, da ſlůc er daʒ erſte geborne vnder den menſchen vnde vnder dem vihe. Der ſlahten | |
da enſchadite er niemanne. Da wurden die oſteren ʒe aller eriſt fúr beʒeichenet. Daʒ lamp beʒeichent vnſern herren iheſum criſtum. Daʒ | |
der herbergen vnde wurdent den von egipten alle erſlagen die erſte geborne. Daʒ betútet, daʒ vnſer herre deʒ nahteſ die helle | |
man daʒ gloria patri ſinget, ſo get der prieſter aller erſte ʒů dem alter. Vor dem prieſter treit man ʒwei lieht. | |
herre an dem ſehſtin dage gemartilet? Der meiſter ſprach: Der erſte menſche wart an dem ſehſten dage geſchaphen. $t Deſ ſelben | |
drie ſprachen hebraycam, grecam vnde latinam, wen die warent die erſten, die got ercan[51#’r]den. Die ſelbe rede betútet der brief, der | |
iuden den ſibenden ſameſtac. Do erſtůnt er aber an dem erſthen ſamiſtage. Do namen wir den erſten ſameſtac fúr den ſibenden | |
er aber an dem erſthen ſamiſtage. Do namen wir den erſten ſameſtac fúr den ſibenden ſameſtac durch die heren vrſtende. Vnde firen | |
meiſter ſprach: Diʒ bůch iſt in drú geteilt. Jn dem erſten bůche ſeite ich dir, wie di welt geteilet iſt. Die | |
der iunger: Welhe ſint die wiʒene? Der meiſter ſprach: Die erſte wiʒene iſt daʒ fúr. So daʒ enʒundet wirt, flúʒe denne | |
die andere berůren mac. //Der iunger ſprach: Waʒ iſt die #.:erſte vrſtende#.;? Do ſprach der meiſter: [64#’r] Alſe wol ʒwene tóde | |
muz wissen, daz di arztbuch sprechen von virhande naturen: di erste ist warm, di ander kalt, di dritte fuchte, di virde | |
Die arztbuch sagen von vier greten der nature. Der nature erste grat ist, so man sprichet: "warm". Der ander grat ist, | |
Ouch sagnt uns di arztbuch von den vier elementen. Das erste element unde das hoeste, das heisset fiur. Das ander darnach | |
das dritte wasser, das vierde heiset erde. Das viur, das erste elementum, das ist trocken unde heiser nature. Di luft, das | |
von nasser in dem trocken. Di nature heiset sust: di erste heiset colera, di ist heis unde trocken; di ander heiset | |
// Absintium heiset in dutschen wermůte. Di ist in dem ersten grate der hitze unde in dem andern der trukene. Swi | |
wisse des louches gesoten in zwein [9r] wassern unde das erste hin gegossen, das ander ist gůt getrunken, swem der buch | |
ougen abe. // Rosa ist trocken unde calt an dem ersten grade. Durch das vertribet si das helige fiur, ob si | |
allerhand vlechten. // Fyoln sint calt unde fuchte an dem erstem grade. Di viol ist drierhande: eine wiz, di ander swarz, | |
crůt nemen unde stose is, unde nutze is mit wine alrest. Ist das ser an dem rechten teile, so binde her | |
alant zu dute. Der ist an der fuchtekeit an dem ersten grade, heiz an dem andern. Der alant gesoten subert di | |
sinewel unde di heizet in chrieschen clematis. Di ist der ersten gelich an der crapht. Di sint alle dri trocken in | |
an der crapht. Di sint alle dri trocken in dem ersten grade, heiz in dem ander. Di sinnewel genutzet mit wine | |
dritte phellelvar. Unde sint alle heiz unde trocken in dem ersten grade. Swelchirz si, di getrunken mit wine hilfet dem, der | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |