Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erkennen swV. (1178 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Tr 2584 wider/ zen vriunden und zem lande,/ dâ er die liute erkande;/ diz truogin grôzen jâmer an./ vil jæmerlîche er aber began/
Tr 2661 wol vâhen.’/ //Nu sime begunden nâhen/ und er ir dinc erkande/ an staben und an gewande,/ zehant erkander wol ir leben/
Tr 2663 er ir dinc erkande/ an staben und an gewande,/ zehant erkander wol ir leben/ und begunde im selben herze geben:/ sîn
Tr 2833 lachend an,/ wan er was selbe ein höfscher man/ und erkante al die vuoge wol,/ die guot man erkennen sol./ ’jâ’
Tr 2834 man/ und erkante al die vuoge wol,/ die guot man erkennen sol./ ’jâ’ sprach er ’lieber vriunt, nu tuo!/ wol her,
Tr 2906 anderhalber hende,/ daz die dâ cimbre nennent,/ die den bastlist erkennent./ die rieben er dô beide schiet,/ beid er si von
Tr 2938 die hant,/ daz die dâ furke nennent,/ die die furkîe erkennent./ doch enist niht sunders an den zwein:/ furke und zwisele
Tr 3115 schünden stæteclîche/ in vremediu künicrîche;/ und wan ich gerne hæte erkant/ unkunde liute und vremediu lant,/ dô was ich spâte unde
Tr 3431 suln die warte sâzen/ und suln von ruore lâzen:/ die erkennent hie ze lande sich/ und wizzent michel baz dan ich,/
Tr 3435 der hirz hin ziuhet/ und vor den hunden vliuhet;/ die erkennent die gelegenheit./ sô bin ich, der hie nie gereit,/ und
Tr 3825 got tæten,/ swâ sin gelâzen hæten,/ ob si die stat erkanden,/ daz si sim rehte nanden./ sus seiten si Rûâle,/ ez
Tr 3918 dem künege harte wert,/ wan er kan kunst genuoge/ und erkennet manege vuoge/ und manege höfschlîchiu dinc:/ der ist ein starker
Tr 3967 gesagen,/ wan ine gesach in manegen tagen/ nieman, den ich erkande;/ sôn kam ich ouch ze lande/ sît der veigen stunde
Tr 4184 sus kam er her ze lande,/ wan er iuch gerne erkande,/ und wart ingesinde hie:/ sô wizzet ir wol, wiez ergie/
Tr 4529 râten solte,/ wan alse der ander wolte./ //Rûal der tugende erkande/ der geloubete Tristande/ und sach die jugende an im an;/
Tr 5256 mære sint,/ (ir sun Tristanden den mein ich)/ entriuwen des erkenne ich mich/ an manegen unde genuogen/ ir tugenden unde ir
Tr 5407 ist alsô.’/ //’Hêrre’ sprach aber Tristan dô/ ’bî disem mære erkenne ich mich:/ ir meinet ez alsô, daz ich/ niht êlîche
Tr 5435 hæten si dise untât,/ der ir dâ jehet, an mir erkant,/ ir keiner hæte sîne hant/ zwischen die mîne nie geleit./
Tr 5585 pavelûne/ mit tœdegen wunden./ nu die inneren begunden/ ir lantbaniere erkennen,/ ir zeichen hœren nennen,/ si begunden ir rûm wîten,/ ûz
Tr 5897 die muotvesten/ und zuo der nôt die besten,/ die ieman erkande,/ ritter und sarjande,/ die er mit sînem guote/ oder mit
Tr 6262 ’mîn hêr Môrolt, ir habet wâr,/ ich weiz ez unde erkennez gâr:/ al sî ez lasterbære,/ ez ist iedoch ein mære,/
Tr 6948 tuo mîn swester eine, Îsôt,/ diu künegîn von Îrlande:/ diu erkennet maneger hande/ wurze und aller crûte craft/ und arzâtlîche meisterschaft;/
Tr 7274 eine varwe gevienc/ sô jæmerlîcher hande,/ daz man in kûme erkande./ dar zuo gevie der selbe slac/ einen sô griulîchen smac,/
Tr 7283 er den begunde swâren,/ die sîne vriunde ê wâren,/ und erkande ie baz unde baz/ //Môroldes rede; ouch hæter daz/ ê
Tr 7290 vlouc ein mære/ in allen den bîlanden,/ diu ir namen erkanden:/ diu wîse Îsôt, diu schœne Îsôt/ diu liuhtet alse der
Tr 7400 gein der houbetstat/ ze Develîne wante,/ wan er daz wol erkante,/ daz diu wîse küniginne/ hæte ir wesen dar inne./ des
Tr 7771 sîn angest al begarwe,/ die wunden unde ir varwe,/ nu erkande siz gelüppe dâ./ ’ach armer spilman’ sprach si sâ/ ’dû
Tr 7897 umb keine sîne wunden,/ sô wol als in daz was erkant,/ wiez umb die wunden was gewant,/ die Môrolt mit dem
Tr 7905 genas,/ daz er sô vorbedæhtic was./ hie mac ein man erkennen an/ und wizzen wol, wie dicke ein man/ guote vorbedæhte/
Tr 7926 betrehtic unde gescheffec zuo./ dazn was kein wunderlîch geschiht:/ sin erkande ir vîndes niht;/ und möhte si daz wizzen,/ an wen
Tr 8147 wider lûteren begunde./ nu vorhter alle stunde,/ daz in eteswer erkande/ von gesinde oder von lande,/ und was in stæter trahte,/
Tr 8304 der wunneclîchen von Îrlant,/ dâ nâch als ez im was erkant,/ swer dô dâ bî dem mære was/ und ez rehte
Tr 8741 gestieze,/ daz man in vâhen hieze,/ biz man vil rehte erkande,/ ob er von Markes lande/ und des gesindes wære./ die
Tr 8829 umbe den mitten tac,/ dô sturm unde wint gelac,/ dô erkante ich berge unde lant./ durch ruowen kêrte ich zehant/ und
Tr 8839 doch wânde ich hie genesen wesen,/ wan ich die stat erkenne/ und bin ouch eteswenne/ mit koufliuten hie gewesen;/ deste baz
Tr 8920 dâ genâmen;/ des mæres was daz lant vol./ diz mære erkande ouch Tristan wol:/ diz eine sterket in dar an,/ daz
Tr 9535 dingen/ ichz dâ zuo möhte bringen,/ daz mich diu lant erkanden./ künde in vremeden landen/ diu rîchet den koufman./ seht, vrouwe,
Tr 9540 an,/ wan mir ist umbe den serpant/ daz lantmære lange erkant/ und sluog in niuwan umbe daz:/ ich wæne, daz ich
Tr 9616 underscheide,/ si nâmen in ze handen/ und swaz si beide erkanden,/ daz ime ze heile und ze vromen/ an sînem lîbe
Tr 9641 tet er: Curvenal reit dar/ und vant daz ors unde erkande daz./ nu reit er aber vürbaz:/ den trachen vander ouch
Tr 10576 künigîn/ ze Curnewâle und zEngelant./ nu ist iu mîn geverte erkant./ sæligiu massenîe,/ sæligen alle drîe:/ nu lât ez ouch verholn
Tr 10815 nun was et nieman under in,/ der iht hier umbe erkande./ under diu was ouch Tristande/ sîn schrîn und sîniu cleider
Tr 11550 daz,/ dazs alsô von ir lande,/ dâ si die liute erkande,/ und von ir vriunden allen schiet/ und vuor mit der
Tr 11630 er lieze sîne untugent durch mich./ got weiz, dar an erkante ouch ich,/ daz ich im liep wære.’/ //Tristan sprach: ’disiu
Tr 11687 beide, ez wære wîn./ iemitten gienc ouch Brangæne în/ unde erkande daz glas/ und sach wol, waz der rede was:/ si
Tr 11792 ir was diz leben ouch ande./ dô si den lîm erkande/ der gespenstegen minne/ und sach wol, daz ir sinne/ dar
Tr 11921 unde bleich,/ als ez diu Minne in understreich./ hie mite erkande ietwederez wol,/ als man an solhen dingen sol,/ daz eteswaz
Tr 11954 manheite/ und ouch von dem serpande;/ und wie sin zwirnt erkande/ in dem mose und in dem bade./ diu rede was
Tr 12030 als sît ir mir.’/ //Dô die gelieben under in/ beide erkanden einen sin,/ ein herze und einen willen,/ ez begunde in
Tr 13001 craft/ wan eine von der mâcschaft,/ die man sô grôze erkande/ under Marke und Tristande,/ mit der verkouften si vil,/ mit

Ergebnis-Seite: << 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
Seite drucken