Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
enbieten stV. (342 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
‘Frau’, sprach er, ‘myn herre Ywan grußt uch sere und enbut uch das im hilff not were, im ist laßen verstan | |
zuhant.’ Und er sprach das sie mym herren Ywan wiedder enbót, sie wolt im geyn zwey hundert rittern senden. ‘Das thút | |
ir solt yn allen yrn schaden wol verseczen!’ Die konigin enbot mynem herren Ywan also als Lancelot gesprochen hett, und gab | |
sin botten uber alles sin lant zu sinen barunen und enbot yn, alles lieb als sie ir ere wolten behalten und | |
konig Artus als synen herren und sinen lieben frunt und enbot im, ob irgent kein meister in sim land were der | |
ein die gútigest, auch weiß man kein schöner lebende. Sie enbutet uch das ir dißen brieff thunt lesen vor allen den | |
wil uch ein wenig baß sagen dann uch myn frauw enbot und luterlicher: in denselben zitten da ir nůwens konig warent | |
zehen, und der konig sant sie alle zehen Galahut und enbote im das er alles des wol gleubte das sie im | |
Tolete, der was alte und kund vil von nigromancie. Er enbot im auch, was mere zu hof kumen were von der | |
solt sagen, dann allen uwern gesellen. Myn herre der konig enbot mir auch selber mit sym brieff, darumb bitt ich uch | |
und ich auch! Ich han gedacht mynen barunen allen zu enbieten von mym lande und wil zu dißen wihenachten cron tragen. | |
‘Nu sol sie im wol gebunden werden und gemacht.’ Sie enbot arczaden und leit yn in ir kammer, auch kund sie | |
noch me sagen: der konig jagt gern, ich wil im enbieten mit dem knappen das er einen den grösten eber wiß | |
bleib sie zu Karidol biß zun ostern, und die konigin enbot allen den barunen von dem lande Logres. Da sprach Galahot | |
deste beßer.’ ‘Diß wil ich thun’, sprach der konig. Da enbot sie yren mannen allsampt und det sie schwern das sie | |
und sant mym herren Gawan sim neven einen botten, und enbot im mit eim wortzeichen das er zu im keme an | |
lebete. Sie erschrack aber des sere das er ir nichtes enbot, und gedacht @@s@das er ir nit gar holt were als | |
gewon was. Min herre Gawan det des koniges gebot und enbot allen den barunen das sie zu Tolezebre in Tamelirde an | |
in ein ander gut stat, der ir gnug hant; aldar enbietent uwern barunen und frauwet uch als ir hie vor gethan | |
zu Tamelirde nach allen sinen mannen, und myn herre Gawan enbot es der konigin, diß vil fröer was in irm herczen | |
vil fröer was in irm herczen dann sie gebaret. Sie enbot es furbas Galahot und Lancelot, die in den Verren Werden | |
Lancelot zu Carduel da der konig was, und die konigin enbot Lancelot das er sie heimlich $t besprech. Er det also, | |
grußt yn von Lancelots wegen: ‘ein botschafft hat er uch enbotten’, sprach sie, ‘herre, die mußen alle die hören die in | |
und sante bald nach Galahůt und nach Lionel, und darnach enbot er allen sinen gesellen. Da die konigin kumen was und | |
wol gesunt, herre’, sprach es, ‘und wol farnde, wann er enbutet uch ein botschafft, die ich uch heimlich sagen muß.’ Lancelot | |
und der geczwerg saget im das im myn herre Gawan enbút das er zu im @@s@qwem mit cleiner gesellschafft da bi | |
er dann zu rade werdent, das solt ir herwiedder $t enbieten!’ ‘Ir herren’, sprach Lancelot, ‘ir solt myn alhie beiten, ich | |
wene zuhant herwiedder zu uch komen, oder ich sol uch enbieten mit mym botten wie ir thun solt!’ Sie sprachen, sie | |
ſo ſi erlóſit werdent, daʒ ſi ir fróde iren lieben enbieten. Die aber in der rehten hellen ſint, die enmúgen niemanne | |
mac erwenden,/ sô mohte mir ein wîp ir rât wol enbieten und ir helfe senden/ und lieze mich verderben niht./ ich | |
unde rant./ Oder welt ir mit in dingen, $s so %..enbietet ez in dar,/ sone rîtent iu sô nâhen $s niht | |
herre Gêrnôt./ heim zuo sîme lande $s den vriwenden er enbôt,/ wie gelungen wære $s im und sînen man./ ez heten | |
dô./ alle die ez erfunden, $s die wârens harte vrô./ er$’nbôt ez frouwen Uoten $s und ir tohter wol getân,/ daz | |
wirdet iu ir dienest $s zuo dirre hovereise guot.«/ Do %..enbôt er sîner swester, $s daz er si wolde sehen,/ und | |
gehôrte Sîfrit, $s dô was der recke vil bereit./ »Nu %..enbietet, swaz ir wellet; $s des wirt niht verdaget./ ich wil | |
»Die angest lât belîben. $s iu unt den mâgen sîn/ enbiutet sînen dienest $s der hergeselle mîn./ den liez ich wol | |
swester sehe./ die sol ich lâzen hœren, $s waz in enboten hât/ Gunther unt Prünhilt: $s ir dinc in beiden hôhe | |
mich iu beiden $s mit den mæren her gesant./ Iu %..enbiutet holden dienest $s er unt diu wine sîn/ mit vriuntlîcher | |
rîten.« $s die hiez er für sich gân./ bî den enbôt er mære $s in daz Sîfrides lant./ ze liebe gap | |
»ir recken sult von mir sagen/ (al daz ich dar enbiete, $s des sult ir niht verdagen)/ dem starken Sîfride $s | |
und Uote $s und swaz man dâ vrouwen vant,/ die enbuten alle ir dienest $s in Sîfrides lant/ den minneclîchen vrouwen | |
wîle stên./ wir suln iu sagen mære, $s waz iu enboten hât/ Gunther unde Prünhilt, $s der dinc vil hôchlîche stât./ | |
stât./ Unt ouch, waz vrou Uote, $s iuwer muoter, her enbôt./ Gîselher der junge $s unt ouch her Gêrnôt/ unt iuwer | |
iuwer besten mâge $s die habent uns her gesant./ die enbietent iu ir dienest $s ûzer Guntheres lant.«/ »Nu lôn$’ in | |
rîten $s die snellen boten guot./ den sînen konemâgen $s enbôt er an den Rîn,/ er wolde harte gerne $s dâ | |
er vröuden rôt,/ er unt iuwer swester. $s nie vriunden baz enbôt/ sô getriuwiu mære $s deheiner slahte man,/ als iu der | |
lât uns stân,/ unz wir gesagen mære, $s diu iu enboten sint./ jâ habet ir ze vînde, $s daz wizzet, maniger | |
uns heben hinnen $s in vier unt zweinzec tagen./ ich enbiute iz Gotelinde, $s der lieben vrouwen mîn,/ daz ich nâch | |
Rüedegêr./ dô wart diu marcgrâvinne $s trûrec unde hêr./ er enbôt ir, daz er solde $s dem künige werben wîp./ si | |
sagen.«/ Er sprach: »swaz man uns mære $s bî iu enboten hât,/ diu erloub$’ ich iu ze sagene $s âne vriunde | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |