Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dëste Adv. (373 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 299, 12 und hulff uch uwer burde tragen; also viel were uch deste baß.’ ‘Wißent ir’, sprach die koniginne, ‘wer der ritter sy?’
Lanc 310, 26 schieden und ieglicher sunderlichen fure, so mochten wir unser sach deste schierer volbringen, wolt ieglicher mit fliß darnach steen.’ ‘Wir wollens
Lanc 312, 15 ein bach fließende durch den tal, das der tal aller deste schöner was. Die funff gesellen ritten zu dem baum und
Lanc 326, 35 uwers cleynotes bötent etschlich teil; sin hercze wurd im licht deste stolczer, wann frauwen dick manig stolcz hercz gemacht hant.’ ‘Ich
Lanc 334, 19 yn also durch ygliche statt leyten, ich enwil auch nymer deste gemechlicher geriten. Und vernim ich auch in des koniges hoff
Lanc 339, 27 ob ich uch mane; allererst darnach so gelobet sie mirs deste williclicher so sie siht das ir mir zum ersten gelobent,
Lanc 357, 2 leite man mir das kußen under das heubt, das ich deste sanffter heim solt komen. Und ein ritter kam underwegen zu
Lanc 369, 29 was er yemer mocht. Sie wurden sin geware und ritten deste balder. Die frau sah yn auch komen, sie kante syn
Lanc 388, 29 begunden. Han ich mynen helm verlorn, ich bin als viel deste lichter, und ist mir deste kúler, mir was doch zu
Lanc 388, 29 verlorn, ich bin als viel deste lichter, und ist mir deste kúler, mir was doch zu heiß.’ Da erzornet Hestor und
Lanc 399, 24 frau die konigin sehet’, sprach Galahot, ‘went ir ob uch deste baß icht were?’ ‘Deste bas?’ sprach er, ‘herre gott, ja
Lanc 399, 25 sprach Galahot, ‘went ir ob uch deste baß icht were?’ ‘Deste bas?’ sprach er, ‘herre gott, ja es werlich, als ich
Lanc 414, 9 uff eim schonen plan, der umbgraben were, das die stat deste vester were; und die stat was genant Cyncaverne. Die frau
Lanc 417, 13 Lionel, ‘wúst ir were er were, und wer mir iemer deste böser. Ich weiß auch furwar wol, und solt er mit
Lanc 420, 12 uch uwer wunden thun besehen und binden, so ritent ir deste gemechelicher morn und deste bas.’ ‘Nu furt mir dißen schilt
Lanc 420, 12 besehen und binden, so ritent ir deste gemechelicher morn und deste bas.’ ‘Nu furt mir dißen schilt zu herberge $t mit
Lanc 427, 18 herren Gawans roß und leite es neben ir. Sie ritten deste gemechelicher und kamen an dem ersten slaff da sie sin
Lanc 435, 25 bruder tochter; ‘durch des willen wil ich nit das ir deste gerner icht fart. Nymer helff mir gott’, sprach der herre,
Lanc 438, 8 verlose uberal. Er det synen helm ab, das er sie deste baß gesehen mocht, wann sie in eim gerems besloßen was
Lanc 458, 17 nochda wenig hers hett; darumb must er des tages vil deste baß thun. Auch sagt uns die history das er des
Lanc 465, 33 man sie kam bekant; und allesampt $t flißen sie sich deste baß zu thun das ir herre der konig da nit
Lanc 468, 2 synem neven Lionel, ob er durch sines nefen willen icht deste baß solt růgen. Nein er nicht, wann er yn rurt,
Lanc 471, 32 was er ußermaßen unfro und forcht das yn die konigin deste unwerder solt han in irm herczen. Er dorfft aber des
Lanc 490, 15 landes nie so viel gewann noch gutes, das ich ie deste stolczer wart in mym herczen, ich verloß auch nie so
Lanc 522, 24 dann das wir recht hant gefarn, als viel ist es deste beßer.’ ‘Diß wil ich thun’, sprach der konig. Da enbot
Lanc 573, 15 doch in dem waßer gezogen!’ ‘Ich wil uch werlich furwar deste kuner han’, sprach der ritter, ‘komet ir heruber.’ Da slug
Lanc 588, 34 auch dem ding anders sy, ich wil uch herumb nymer deste wirs getruwen. Wann hett ich Lancelot ycz by mir als
Lanc 624, 5 wa die by yn saßen, darumb das sie die gefangen deste me beczwúngen und unerten. //Die spise was schier bereit, und
Lanc 632, 7 ir yn wiedder mich geherbergt, also viel ist myner ere dester me, ob ich myn recht gein im behalt.’ ‘Wie weistu
Lanc 633, 9 noch höher in ein venster, umb das sie den stritt deste baß möcht sehen. Da bat sie yn das er myn
Lanc 635, 25 Sie antwort im ein wort nit, umb das sie im deste me sin hercz brech, und ging von im in ein
Litan 1122 wole berhaft./ ein kuninc machet dicke werhaft/ sine gute burch deste baz,/ daz si é so lichte gwunnen was:/ so wirt
Lucid 4, 8 got in allen ſtettin iſt vnde doch in einer ſtete deſte minre niht iſt, vnde daʒ er allenthalben iſt? Der meiſter
Lucid 4, 10 aller menſchen ore geliche, die eʒ uernement, vnde iſt doch deſte minre einhalp niht, daʒ eʒ ſich allentalben geliche teilet. Alſuſ
Lucid 59, 12 wurmen, ſo ſiget eʒ ſich vnder der erden, daʒ eʒ deſte beſſer wirt. //Do ſprach der iunger: Wa uon iſt daʒ
Lucid 62, 3 Die iſt innen ruch durch daʒ daʒ ſie die geburt deʒſte baſ behaben muge. Die ſelbe kamere hat inner halb ſiben Jngeſigele.
Lucid 76, 2 ſcútte die edelen ſteine vnder die ſwin, ſi ſint niht deſte vnedeler, daʒ ſi vnſchone ligent, vnde mugent ir die ſwin
Lucid 76, 4 Alſo cumet eʒ vnbe daʒ heilige ambaht. Eʒ iniſt niht deſte minre, daʒ eʒ der menſche begat, der ſin lúʒel verſtat,
Lucid 130, 12 ſehent die ubelen in der helle darunbe, daʒ ir fróde deſte groʒer ſi, daʒ ſi bi in niht enſint. Die ubelen
Lucid 130, 13 gůten vor dem iungeſten dage in ir fróden, daʒ in deſte wirſ ſi, daʒ ſi bi in niht enſint. Nach dem
Lucid 151, 3 iamer in dirre welte ſehen von erkanten dingen, mugen wir deſter baſ reden. Reht alſe ein iſen, daʒ wis von hiʒʒe
Lucid 155, 17 der iunger: Sint ſi den engelin vnde den heiligen iht deſti vnheinlicher, ſit ſi ſo groʒe ſúnde hant getan? [73#’r] Do
Lucid 159, 28 ſi wiſſent, daʒ wiſſent ſi dar unbe, daʒ ir leit deſte groſer ſi. Alſe die gůten ein ſůʒe frúntſchaft ſamenent, alſo
Macer Reimvorr. 52 lesen./ Ich scribes ane rim durch das,/ das mans vorneme deste bas/ unde das im zwivel si zustoret,/ der is liset
Macer 26, 13 is starc si, so tu der vigen unde des honeges deste me; wiltu is crenker, so tu der brosmen unde des
Macer 26, 13 wiltu is crenker, so tu der brosmen unde des ezziges deste me. Vnde salt das wissen, das ditz zu manicher suche
Macer 56, 9 dissen zwei tůt silberschum, wiz bli unde rosenolei, iz wirt deste sterker. Polentam machet man alsust: gersten zwenzec pfunt, dri linez,
Macer 72, 7 di heiset lienis. Swelch gesunder sich mit berouchet, im wirt deste lichter. Swem der sweiz under den armen ruchet, der saf
MarlbRh 103, 40 dine minne, minsam got!/ al widerm#;eude kreiʒde mich,/ dat ich deste me minde dich./ //Mich sterkden ouch d#;ei godes brüde/ bit
Mechth 1: 2, 40 leben, das du dinen meisten hast gegeben, darumbe wolt ich dest langer qweln. Disen grůs mag noch můs nieman enpfan, er

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken